Maytag ELECTRIC DYER manual Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation

Page 71

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag Corporation ou Maytag Limited (ci-après désignées “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté.

MAYTAG NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par Maytag.

5.Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9.Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

10.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

11.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre lorsque l’appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être

trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Maytag. Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/06

 

 

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand _________________________________________________________________________

Adresse___________________________________________________________________________________

Numéro de téléphone ______________________________________________________________________

Numéro de modèle ________________________________________________________________________

Numéro de série ___________________________________________________________________________

Date d’achat ______________________________________________________________________________

71

Image 71
Contents W10088770 Sécheuse ÉlectriqueÍndice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyLocation Requirements Installation InstructionsTools and Parts Mobile home installations require Installation ClearancesMobile Home Additional Installation Requirements Dryer DimensionsElectrical Connection Electrical Requirements U.S.A. onlyIt is your responsibility Grounding Instructions Electrical Requirements Canada onlyElectrical Connection U.S.A. only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief DEG Wire connection Power Supply CordWire connection Direct Wire BDE CG F ¹⁄₂ 8.9 cm Venting Requirements Optional 3-wire connectionIf using an existing vent system If this is a new vent system Vent material Plan Vent System Special provisions for mobile home installationsDetermine vent path Install Vent SystemInstall Leveling Legs Vent system chartReverse Door Swing Optional Connect VentLevel Dryer If the dryer will not start, check the following Complete InstallationU.S.A CanadaStarting Your Dryer Dryer USEDryer Care Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Every Load CleaningRemoving Accumulated Lint Cleaning the Dryer InteriorVacation and Moving Care Dryer Operation TroubleshootingChanging the Drum Light Cycle time too short Dryer ResultsCanada Assistance or ServiceU.S.A ONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyPage Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraPiezas suministradas Instrucciones DE InstalaciónHerramientas Y Piezas Usted necesitará Requisitos DE UbicaciónPiezas necesarias Espacios para la instalaciónLas instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitos Eléctricos Sólo EN EE. UUUsted es responsable de Conexión eléctricaSi hace la conexión con cableado directo Si emplea un cable de suministro eléctricoSi el contacto de pared luce como éste Cable de suministro eléctrico Cable directo Conexión Eléctrica Sólo EN EE.UUEstilo 2 Protector de cables para cable directo Alambre de 4 hilos se recomienda Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctricoConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cable de suministro eléctrico ¹⁄₂ Conexión de 3 hilos Cable directoSi usa un sistema de ventilación existente Requisitos DE VentilaciónConexión opcional de 3 hilos Si éste es un nuevo sistema de ventilación Planificación DEL Sistema DE Ventilación Cuadro del sistema de ventilación Instalación DEL Sistema DE VentilaciónInstalación DE LAS Patas Niveladoras Determinación de la vía del ducto de escapeNivelación DE LA Secadora Conexión DEL Ducto DE EscapeSi la secadora no funciona, revise lo siguiente Complete LA InstalaciónPuesta EN Marcha DE SU Secadora USO DE LA SecadoraPara detener su secadora Opción Estante DE SecadoCómo funciona el secado automático Para detener y volver a poner en marchaLimpieza de cada carga Cuidado DE LA SecadoraLimpieza DEL Lugar Donde Está LA Secadora Limpieza DEL Filtro DE PelusaCambio DE LA LUZ DEL Tambor Limpieza DEL Interior DE LA SecadoraEliminación DE Pelusa Acumulada Cuidado Para LAS Vacaciones Y LA MudanzaFuncionamiento DE LA Secadora Solución DE Problemas¿Tiene el ducto de escape el largo correcto? Resultados DE LA SecadoraEl tiempo del ciclo es demasiado corto Ayuda O Servicio Técnico Garantía Limitada DE UN AÑO CorporationNotas Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheusePièces fournies Instructions DinstallationOutillage ET Pièces On a besoin de Exigences D’EMPLACEMENTDimensions de la sécheuse Pièces nécessaires’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de ’installation dans une maison mobile exigeSpécifications Électriques En cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences Concernant LévacuationBrides de serrage Conduit métallique rigideConduit métallique flexible CoudesPlanification DU Système D’ÉVACUATION Déterminer litinéraire dacheminement du conduit Installation DU Système D’ÉVACUATIONInstallation DES Pieds DE Nivellement Inversion DU Sens Douverture DE LA Porte Facultatif Raccordement DU Conduit D’ÉVACUATIONMise À Niveau DE LA Sécheuse Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever L’INSTALLATIONMise EN Marche DE LA Sécheuse Utilisation DE LA SécheusePour arrêter la sécheuse Option Grille DE SéchageFonctionnement du programme de séchage automatique Arrêt et remise en marcheNettoyage avant chaque charge Nettoyage DE Lemplacement DE LA SécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage DU Filtre À CharpieChangement DE L’AMPOULE DU Tambour Nettoyage DE L’INTÉRIEUR DE LA SécheuseComment Enlever LA Charpie Accumulée Avant UN DéménagementFonctionnement DE LA Sécheuse DépannageTemps de programme trop court Résultats DE LA SécheuseAU Canada Assistance OU ServiceGarantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation W10088770