Maytag MAH-1 Entretien ET Nettoyage, Nettoyage DE Lintérieur, Nettoyage DU Distributeur

Page 26

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Fermer les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée. Ceci stoppe l’arrivée d’eau à la laveuse et empêche le risque peu probable de fuite d’eau. Laissez la porte ouverte pour permettre à l’intérieur de la laveuse de sécher.

Essuyer tout renversement de détergent, agent de blanchiment ou autre avec un linge souple au fur et à mesure qu’il se produit.

NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR

Nettoyez l’intérieur de la laveuse périodiquement pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, la moisissure, les résidus de moisissure ou de bactéries qui peuvent rester dans la laveuse après le lavage des vêtements. Nous recommandons de suivre les étapes suivantes tous les 60 à 120 jours pour nettoyer et rafraîchir l’intérieur de la laveuse. La fréquence à laquelle la laveuse doit être nettoyée et rafraîchie dépend de facteurs tels qu'utilisation, quantité de saleté ou bactéries passant par la laveuse, ou encore l'utilisation d'eau froide. Le non-respect de ces directives peut entraîner des conditions insatisfaisantes, incluant de mauvaises odeurs et/ou des taches permanentes sur la laveuse ou sur la lessive.

Nettoyer les pièces suivantes ainsi : Tableau de commande – Nettoyer avec un linge

souple et humide. Ne pas utiliser de poudres abrasives ni de tampons de nettoyage. Ne pas pulvériser directement sur le tableau de commande de produits de nettoyage.

Caisse – Nettoyer à l’eau et au savon.

Nettoyage de l’intérieur :

1. Préparer une solution de 500 mL (1 tasse) de javellisant et de 1000 mL (2 tasses) d'eau tiède. Faire attention à ne pas renverser ou éclabousser la solution de javellisant.

2. Essuyer la partie inférieure du joint de porte gris avec cette solution de javellisant et un linge souple.

3. Remplir le distributeur d'agent de blanchiment avec le javellisant.

4. Faire à la laveuse un cycle complet avec de l'eau très chaude.

5. Répéter au besoin le cycle de lavage.

Les dépôts dus à l'eau dure peuvent être enlevés si besoin est, à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé portant l'étiquette sans danger pour laveuse.

NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR

Le distributeur peut devoir être nettoyé de temps à autre par suite d’accumulation de produits de lessive. Pour faciliter ce nettoyage, saisir le contenant à deux compartiments amovibles (pour agent de blanchiment et assouplissant) comme il est illustré sur la figure 1. En soulevant le contenant, le pencher légèrement vers l’intérieur comme sur l’illustration 2 et le retirer du distributeur principal.

Une fois que le contenant à deux compartiments est retiré du distributeur principal, le mettre dans un évier.

Suivre l’illustration 3 pour retirer le couvercle recouvrant le tube de siphon pour l’assouplissant et l’agent de blanchiment. Faire couler de l’eau tiède et à l’aide d’un linge ou d’une brosse souple, retirer les produits de lessive des deux compartiments. Nettoyer la zone du distributeur principal à l’aide d’eau et d’un linge souple. Une fois le distributeur principal propre, suivre les illustrations dans l’ordre inverse pour remettre le contenant à deux compartiments à son emplacement d’origine.

REMARQUE : Ne pas utiliser de produits de nettoyage mais seulement de l’eau dans le distributeur principal. Les produits de nettoyage pourraient s’écouler dans la cuve. Si cela se produisait, régler la laveuse pour un cycle de rinçage et essorage afin de retirer les produits de nettoyage de la laveuse avant de faire une lessive.

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AC

H

 

 

 

 

 

 

LE

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

IL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

A

X

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ER

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

IL

L

 

 

 

S

O

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

X

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

25

3

Image 26
Contents USE & Care Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, Labels WelcomeLoad the Clothes Washer Safety InstructionsOperating Instructions Do not tamper with controlsSelect WASH/RINSE Water Temperatures Select FabricsMax extract select models Select Soil LEVEL/WASH OptionsSelect Options Water USE Select the Signal Select ModelsIndicator Lights Start Your Maytag Neptune WasherAutomatic Dispenser FeaturesDetergent Detergent CompartmentLiquid Chlorine Bleach Only Bleach CompartmentSoftener Compartment Do not pour color-safe bleach into the bleach compartmentTo clean and freshen the washer interior Care and CleaningClean the following as recommended Washer before doing a load of laundryStoring the Clothes Washer Reverse the DoorBefore YOU Call Check These Points if Your Maytag Neptune WasherDoor Locked Shut Won’t FillWon’t Tumble Will Not OpenCode Symbol Meaning Help CodesOperating Sounds My whites are not as white as I’d like. What can I do? Questions & AnswersHow large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer? Warranty & Service Warranty23-24 Instructions de Sécurité Importantes 17-1819-22 Avant de Contacter un Réparateur 27-28Pourraient résulter en blessures mineures Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareilDébrancher le cordon d’alimentation électrique avant Ne pas réparer ouUtilisés ou qui sont saturés de liquides ou solides Être effectuées que par du personnel qualifiéSélection DE Textiles Mode D’EMPLOIChargement DE LA Laveuse Option Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Mode D’EMPLOI SuiteSélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE Rinçage Mise EN Marche DE LA Laveuse Maytag Neptune Sélection DU Signal Certains ModèlesSélection DES Options Appuyer sur «start/pause» mise en marche/pauseTémoins Lumineux Utilisation D’EAUAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Distributeur Automatique CaractéristiquesDétergent Compartiment DE DétergentCompartiment D’ASSOUPLISSANT Caractéristiques SuiteCompartiment D’AGENT DE Blanchiment Nettoyage DU Distributeur Entretien ET NettoyageNettoyage DE Lintérieur Nettoyage de l’intérieurRangement DE LA Laveuse Inversion DE LA Porte DE LA LaveuseAvant DE Contacter UN Réparateur Voir Nettoyage de l’intérieur, Codes D’AIDE Service-client Maytag auAvant DE Contacter UN Réparateur Suite Bruits DE Fonctionnement OU BienQuestions ET Réponses Pour L’ESSORAGERemarques Garantie ET Service APRÈS-VENTE Résidents du Canada41-42 35-3637-40 45-46Peso BienvenidaReconozca LOS Símbolos DE Seguridad ADVERTENCIAS, Etiquetas Emitir vapores inflamables o producir una explosión. Lave aEmiten vapores que pueden encenderse o No repare ni reemplace ninguna pieza de laAgente de limpieza o que esté saturado con Explotar Contener un poco de aceite después del lavadoSelección DE LAS Telas Instrucciones DE FuncionamientoColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado Oprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausa Selección DE OpcionesPuesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune Luces Indicadores USO DEL AguaDespliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado Distribuidor Automático CaracterísticasDetergente Compartimiento DEL DetergenteBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Compartimiento DEL BlanqueadorCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Limpieza del interior Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Distribuidor Un lavadoAlmacenamiento DE LA Lavadora DE Ropa Inversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE RopaAntes DE Solicitar Servicio Verifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag NeptuneAntes DE Solicitar Servicio Símbolo de Código Significado Códigos DE AyudaSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía Y Servicio Garantía
Related manuals
Manual 52 pages 46.89 Kb