Maytag MAH-1 Almacenamiento DE LA Lavadora DE Ropa, Inversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa

Page 45

ALMACENAMIENTO DE LA LAVADORA DE ROPA

Las lavadoras pueden dañarse si no se extrae el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de guardarlas. Prepare la lavadora para su almacenamiento de la manera siguiente:

• Seleccione el ciclo ‘cotton/sturdy’ (algodones/ telas fuertes) y ‘quick’ (rápido) y agregue una medida de blanqueador al distribuidor de detergente sin que haya ropas en la tina. Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo.

Cierre las llaves del agua y desconecte las mangueras de admisión del agua.

Desconecte la lavadora de la fuente de alimentación eléctrica y deje la puerta de la lavadora abierta para que circule el aire en el interior de la tina.

Si la lavadora ha estado guardada a temperaturas bajo el punto de congelación, espere hasta que el agua que quedó en la lavadora se descongele antes de usar la lavadora.

Para información sobre almacenamiento a largo plazo o almacenamiento de su lavadora en temperaturas extremadamente frías, llame gratuitamente a Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada.

INVERSIÓN DE LA PUERTA DE LA LAVADORA DE ROPA

La dirección de apertura de la puerta de la lavadora de ropa puede ser invertida usando el procedimiento siguiente:

1) Abra completamente la puerta y sujétela a la vez que retira los cuatro tornillos de la bisagra (que sostienen las bisagras en la puerta).

2) Lleve la puerta a una superficie de trabajo y cambie cuatro tornillos de color de la puerta al lado opuesto de la puerta.

3) Saque un tornillo que sujeta la bisagra superior al gabinete y un tornillo que sujeta la cubierta de la bisagra superior al gabinete (lado opuesto).

4) Retire del gabinete la bisagra y el soporte moviéndolos hacia arriba y hacia abajo hasta que se suelten.

5) Instale la bisagra y el soporte en su nuevo lugar y asegúrelos firmemente con los tornillos al gabinete.

6) Compare la bisagra superior y el soporte superior con la bisagra inferior y el soporte inferior para lograr la correcta instalación de las bisagras.

7) Para la bisagra inferior y el soporte inferior repita desde el punto 4 al 6.

8) Sujete la puerta en la posición totalmente abierta en el lado de las bisagras e instale cuatro tornillos para asegurar firmemente las bisagras en la puerta.

9) Cierre la puerta y verifique si la secadora de ropa funciona bien.

44

Image 45
Contents USE & Care Welcome Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsOperating Instructions Safety InstructionsLoad the Clothes Washer Do not tamper with controlsSelect Fabrics Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Soil LEVEL/WASH Options Select OptionsMax extract select models Indicator Lights Select the Signal Select ModelsWater USE Start Your Maytag Neptune WasherDetergent FeaturesAutomatic Dispenser Detergent CompartmentSoftener Compartment Bleach CompartmentLiquid Chlorine Bleach Only Do not pour color-safe bleach into the bleach compartmentClean the following as recommended Care and CleaningTo clean and freshen the washer interior Washer before doing a load of laundryReverse the Door Storing the Clothes WasherCheck These Points if Your Maytag Neptune Washer Before YOU CallWon’t Tumble Won’t FillDoor Locked Shut Will Not OpenHelp Codes Code Symbol MeaningOperating Sounds Questions & Answers How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer?My whites are not as white as I’d like. What can I do? Warranty Warranty & Service19-22 Instructions de Sécurité Importantes 17-1823-24 Avant de Contacter un Réparateur 27-28Bienvenue Instructions DE Sécurité ImportantesPourraient résulter en blessures mineures Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareilUtilisés ou qui sont saturés de liquides ou solides Ne pas réparer ouDébrancher le cordon d’alimentation électrique avant Être effectuées que par du personnel qualifiéMode D’EMPLOI Chargement DE LA LaveuseSélection DE Textiles Mode D’EMPLOI Suite Sélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE RinçageOption Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Sélection DES Options Sélection DU Signal Certains ModèlesMise EN Marche DE LA Laveuse Maytag Neptune Appuyer sur «start/pause» mise en marche/pauseUtilisation D’EAU Affichage DE LA Durée DE Lavage EstiméeTémoins Lumineux Détergent CaractéristiquesDistributeur Automatique Compartiment DE DétergentCaractéristiques Suite Compartiment D’AGENT DE BlanchimentCompartiment D’ASSOUPLISSANT Nettoyage DE Lintérieur Entretien ET NettoyageNettoyage DU Distributeur Nettoyage de l’intérieurInversion DE LA Porte DE LA Laveuse Rangement DE LA LaveuseAvant DE Contacter UN Réparateur Voir Nettoyage de l’intérieur, Service-client Maytag au Avant DE Contacter UN Réparateur SuiteCodes D’AIDE OU Bien Bruits DE FonctionnementPour L’ESSORAGE Questions ET RéponsesRemarques Résidents du Canada Garantie ET Service APRÈS-VENTE37-40 35-3641-42 45-46Reconozca LOS Símbolos DE Seguridad ADVERTENCIAS, Etiquetas BienvenidaPeso Emitir vapores inflamables o producir una explosión. Lave aAgente de limpieza o que esté saturado con No repare ni reemplace ninguna pieza de laEmiten vapores que pueden encenderse o Explotar Contener un poco de aceite después del lavadoInstrucciones DE Funcionamiento Colocación DE LA Ropa EN LA LavadoraSelección DE LAS Telas Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado Selección DE Opciones Puesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag NeptuneOprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausa USO DEL Agua Despliegue DEL Tiempo Estimado DE LavadoLuces Indicadores Detergente CaracterísticasDistribuidor Automático Compartimiento DEL DetergenteCompartimiento DEL Blanqueador Compartimiento DEL Suavizador DE TelasBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Limpieza DEL Distribuidor Cuidado Y LimpiezaLimpieza del interior Un lavadoInversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Antes DE Solicitar ServicioAntes DE Solicitar Servicio Códigos DE Ayuda Símbolo de Código SignificadoSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía Garantía Y Servicio
Related manuals
Manual 52 pages 46.89 Kb