Maytag MAH-1 Compartimiento DEL Blanqueador, Compartimiento DEL Suavizador DE Telas

Page 43

CARACTERÍSTICAS CONT.

COMPARTIMIENTO

DEL BLANQUEADOR

(Blanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente)

1. Agregue blanqueador a base de cloro líquido en el compartimiento del blanqueador. No llene más arriba de la línea ‘MAX FILL’. El compartimiento del blanqueador a base de cloro tiene capacidad para 3/4 de una taza.

2. Evite las salpicaduras y sobrellenar el compartimiento. Si se llena demasiado el compartimiento, el blanqueador será distribuido hacia las ropas con demasiada anticipación.

3. La lavadora distribuye automáticamente el blanqueador en la tina cuando quedan aproximadamente dos minutos en la porción de lavado del ciclo. Esto optimiza la eficacia del blanqueador.

4. El distribuidor diluye automáticamente el blanqueador a base de cloro líquido antes de que llegue a la ropa.

NOTA:

Nunca vacíe blanqueador a base de cloro líquido no diluido directamente en la ropa o en la tina. Es un producto químico fuerte y puede dañar las telas, debilitando las fibras o causando pérdida de color, si no se usa en forma debida.

• Si prefiere usar blanqueador para ropa de color, sin cloro, agréguelo en el compartimiento del detergente. No coloque blanqueador para ropas de color en el compartimiento del blanqueador.

 

 

 

 

IL

L

S

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

X

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

COMPARTIMIENTO DEL

SUAVIZADOR DE TELAS

1.Vacíe la cantidad recomendada de suavizador de telas líquido en el compartimiento del suavizador. Para cargas más pequeñas, use menos de una tapa llena.

2.El suavizador de telas debe ser diluido con agua tibia hasta que llegue a la marca ‘MAX FILL’(Llenado Máximo) en el compartimiento. No llene más arriba de la línea ‘MAX FILL’. Si el compartimiento se llena más arriba de la línea ‘MAX FILL’, el suavizador de telas será enviado a la tina de la ropa con demasiada anticipación.

3.Este compartimiento automáticamente diluye y distribuye el suavizador de telas líquido en el momento adecuado durante el ciclo de enjuague.

NOTA:

• Use el compartimiento del suavizador de telas solamente para suavizadores de telas líquidos.

• No se recomienda el uso de 'Downy Ball'* con esta lavadora. No agregará el suavizador de telas en el momento oportuno. Use el distribuidor que se encuentra en la parte superior de la lavadora.

*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes

Image 43
Contents USE & Care Welcome Recognize Safety SYMBOLS, WORDS, LabelsDo not tamper with controls Safety InstructionsOperating Instructions Load the Clothes WasherSelect Fabrics Select WASH/RINSE Water TemperaturesSelect Options Select Soil LEVEL/WASH OptionsMax extract select models Start Your Maytag Neptune Washer Select the Signal Select ModelsIndicator Lights Water USEDetergent Compartment FeaturesDetergent Automatic DispenserDo not pour color-safe bleach into the bleach compartment Bleach CompartmentSoftener Compartment Liquid Chlorine Bleach OnlyWasher before doing a load of laundry Care and CleaningClean the following as recommended To clean and freshen the washer interiorReverse the Door Storing the Clothes WasherCheck These Points if Your Maytag Neptune Washer Before YOU CallWill Not Open Won’t FillWon’t Tumble Door Locked ShutHelp Codes Code Symbol MeaningOperating Sounds How large of a load can I wash in my Maytag Neptune washer? Questions & AnswersMy whites are not as white as I’d like. What can I do? Warranty Warranty & ServiceAvant de Contacter un Réparateur 27-28 Instructions de Sécurité Importantes 17-1819-22 23-24Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Instructions DE Sécurité ImportantesBienvenue Pourraient résulter en blessures mineuresÊtre effectuées que par du personnel qualifié Ne pas réparer ouUtilisés ou qui sont saturés de liquides ou solides Débrancher le cordon d’alimentation électrique avantChargement DE LA Laveuse Mode D’EMPLOISélection DE Textiles Sélection DE Température DE LAVAGE/EAU DE Rinçage Mode D’EMPLOI SuiteOption Niveau DE SALETÉ/DURÉE DE Lavage Appuyer sur «start/pause» mise en marche/pause Sélection DU Signal Certains ModèlesSélection DES Options Mise EN Marche DE LA Laveuse Maytag NeptuneAffichage DE LA Durée DE Lavage Estimée Utilisation D’EAUTémoins Lumineux Compartiment DE Détergent CaractéristiquesDétergent Distributeur AutomatiqueCompartiment D’AGENT DE Blanchiment Caractéristiques SuiteCompartiment D’ASSOUPLISSANT Nettoyage de l’intérieur Entretien ET NettoyageNettoyage DE Lintérieur Nettoyage DU DistributeurInversion DE LA Porte DE LA Laveuse Rangement DE LA LaveuseAvant DE Contacter UN Réparateur Voir Nettoyage de l’intérieur, Avant DE Contacter UN Réparateur Suite Service-client Maytag auCodes D’AIDE OU Bien Bruits DE FonctionnementPour L’ESSORAGE Questions ET RéponsesRemarques Résidents du Canada Garantie ET Service APRÈS-VENTE45-46 35-3637-40 41-42Emitir vapores inflamables o producir una explosión. Lave a BienvenidaReconozca LOS Símbolos DE Seguridad ADVERTENCIAS, Etiquetas PesoExplotar Contener un poco de aceite después del lavado No repare ni reemplace ninguna pieza de laAgente de limpieza o que esté saturado con Emiten vapores que pueden encenderse oColocación DE LA Ropa EN LA Lavadora Instrucciones DE FuncionamientoSelección DE LAS Telas Selección DEL Nivel DE SUCIEDAD/OPCIONES DE Lavado Puesta EN Marcha DE LA Lavadora Maytag Neptune Selección DE OpcionesOprima la tecla ‘start/pause’ puesta en marcha/pausa Despliegue DEL Tiempo Estimado DE Lavado USO DEL AguaLuces Indicadores Compartimiento DEL Detergente CaracterísticasDetergente Distribuidor AutomáticoCompartimiento DEL Suavizador DE Telas Compartimiento DEL BlanqueadorBlanqueador a Base de Cloro Líquido Solamente Un lavado Cuidado Y LimpiezaLimpieza DEL Distribuidor Limpieza del interiorInversión DE LA Puerta DE LA Lavadora DE Ropa Almacenamiento DE LA Lavadora DE RopaVerifique LO Siguiente SI SU Lavadora Maytag Neptune Antes DE Solicitar ServicioAntes DE Solicitar Servicio Códigos DE Ayuda Símbolo de Código SignificadoSonidos Normales DE Funcionamiento Preguntas Y Respuestas Notas Garantía Garantía Y Servicio
Related manuals
Manual 52 pages 46.89 Kb