Kenmore w10034900 manual Pour arrter la scheuse, Pour remettre la scheuse en marche, Vtements

Page 36

On pout arrater la secheuse a tout moment au cours d'un programme.

Pour arr_ter la s_cheuse

Ouvrir la porte de la secheuse ou tourner le bouton de commande de programme a OFF (arr_t).

REMARQUE : Le bouton de commande de programme dolt pointer vers une zone d'arr_t quand la secheuse n'est pas utilisee.

Pour remettre la s_cheuse en marche

1.Fermer la porte.

2.Choisir un nouveau programme et une nouvelle temperature (si desir6).

3.Appuyer sur le bouton PUSH TO START (mise en marche).

Mettre les v_tements dans la secheuse sans les tasser. Ne pas surcharger la secheuse. Prevoir suffisamment d'espace pour que les v_tements puissent culbuter librement. Le tableau suivant indique la charge maximale que vous pouvez placer dans votre secheuse compacte. S'attendre a des temps de sechage plus longs.

V_tements

2

pantalons,

 

3 chemises

de travail

de travail

 

 

 

 

 

 

 

Iourds

 

 

 

 

 

 

 

D_licats

1 chemisette,

2 combinaisons,

4 sous-

 

v_tements,1

 

v_tement de nuit,

1 jupon

Serviettes

9

serviettes

 

de bain ou

6 serviettes de bain,

 

3

serviettes

a main, 6 debarbouillettes

Charge mixte

2

tales d'oreiller, 1 t-shirt,

2 chemises,

 

1 pantalon

 

 

 

 

 

Lainages

2

pantalons,

 

2 chemises

 

ou 3 robes

Pressage

6

chemises

ou 2 draps

doubles

et 2 tales

permanent

d'oreiller, ou

 

2 draps simples et 2 tales

 

d'oreiller

 

 

 

 

 

.....

sectsa ise

Choisir le programme et la temperature corrects pour la charge.

La secheuse fait culbuter la charge sans chaleur au cours des

quelques dernieres minutes de tous les programmes, ce qui permet de saisir les charges plus facilement.

Conseils de s_chage

Suivre les directives sur I'etiquette Iorsqu'elles sont disponibles.

Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si desir& Suivre les instructions sur I'emballage.

Sortir la charge de la secheuse aussit6t que le culbutage cesse pour reduire le froissement. Cette action est particuli_rement importante pour les tissus a pressage permanent, les tricots et les tissus synthetiques.

Conseils pour les programmes et la temperature

Secher la plupart des charges en utilisant le reglage Normal Dry (.) (sechage normal).

Utiliser un reglage sans chaleur (air) pour le caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles a la chaleur.

Secher sur une corde a linge les tissus doubles ou lamines.

REMARQUE : Si vous avez des questions au sujet des temperatures de sechage pour diverses charges, consultez les directives sur I'etiquette du produit.

LESS DRYTIMED

DRY 75

NORMALDRY--

60

AUTO DRY II

_5

MORE DRY

30

0_

AIR DRY

Bouton de commande des programmes

Auto Dry II (s_chage automatique II)

Utiliser ce programme pour secher la plupart des charges. Le degre de sechage est determine par un thermostat qui reagit en fonction de la quantite d'humidite dans Fair evacue par la secheuse. De I'airhumide indique que les v_tements sont mouilles. De I'airsec indique que I'humidite a ete enlevee.

Ce programme comprend une periode de refroidissement de 10 minutes (environ) a la fin du programme pour que les v_tements soient plus faciles a manipuler et pour reduire les faux-plis.

Secher la plupart des charges en utilisant le reglage Sechage Normal (*). Quand le programme est termine, verifier le degre de sechage de la charge.

Si la charge est plus s#_cheque vous le desirez, appuyer sur la touche LESS DRY (moins sec) la prochaine fois que vous sechez une charge semblable.

Si la charge n'est pas aussi seche que vous le desirez, completer le sechage en utilisant le programme de sechage minut& La prochaine fois que vous sechez une charge semblable, choisir un reglage plus proche de MORE DRY (plus seo).

REMARQUE : Le temps de sechage avec un programme automatique varie selon le type de tissu, la taille de la charge et le reglage de la temperature. Voir "Conseils pour sechage, programmes et temperature'.

S_chage minut_

Utiliser ce programme pour completer le sechage si des articles sont encore humides apres le programme Auto Dry I1. Le sechage minute est egalement utile pour des articles Iourds et encombrants, tels que couettes, v_tements de travail et charges importantes qui necessitent un temps de sechage long. Utiliser ce programme pour un temps de sechage avec chaleur allant jusqu'a 105 minutes. Le programme de chauffage est suivi par une periode de refroidissement de 10 minutes (environ).

36

Image 36
Contents Model/Modelo/Modele W10034900Table of Contents Protection AgreementsKenmore Appliance Warranty ONE Year Limited WarrantyDisclaimer of Implied Warranties Limitation Remedies Product RecordDryer Safety INSTRUCTiONSDryer Dimensions Recessed or closet installation Dryer only Recessed or closet installation StackedDryer Mobile Home Additional Location RequirementsAlternate installations for close clearances Specialprovisions for mobile home installations Determine vent lengthFlexible Rigid metalInstall casters If the dryer will not start, check the followingIf you do not feel heat, check the following Dryer USE To stop your dryerTo restart your dryer Timed DRYAuto DRY Dryer Care Troubleshooting Proteccion NumerosContraportada Contratos Maestros de ProteccibnSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteGaranta Limitada DE UN Aiio Registro DEL ProductoHerramientas para adquirir Piezas suministradasPiezas para adquirir Dimensiones de la secadora Espacios libres para la instalacibn114=3- 0-1----I-,-0 6cm 0cm0cm Las instalaciones en casas rodantes necesitan Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra dePeligre de Incendio No use un ducto de escape de plasticoPieza nOmero26-49901 Desacoplo de menos de 5 12,7 cm Instalaciones alternas para espacios limitadosDeterminacibn de la Iongitud del ducto de escape Cuadro de Iongitud del ducto de escape No. de TipoInstalacibn del soporte del cable Instalacibn de las ruedecillasSi la secadora no funciona, revise Io siguiente USO DE LA Secadora Para detener su secadoraPara volver a porter en marcha su secadora Secado automatico II Auto Dry Secado programado Timed DryImportante Solucion DE Problemas Manchas en la carga o cambio de color OloresPrendas dafiadas Table DES Matii RES Contrats DentretienGarantie DES Appareils MI Nagers Kenmore SI Curiti DE LA SI CheuseGarantie Limitie DE UN AN Enregistrement DU ProduitInstructions Dinstallation Outillage requisPices fournies Pices ncessairesDimensions de la scheuse Installation dans un encastrement ou placard SuperpositionEspacements dinstallation Exigences concernant rinstallation dans une maison mobileRisque de choc lectrique Ne pas enlever la breche de liaison a la terreINSTRUCTiONS DE LiAiSON a LA Terre Conservez CES InstructionsAutres installations oJle dgagement est rduit Dtermination de la Iongueur du conduitDe a sde d C£......f e des Installer les roulettes Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suitUtilisation DE LA SI Cheuse Risque dexplosionAIR DRY Conseils pour les programmes et la temperature Pour arrter la scheusePour remettre la scheuse en marche VtementsEntr IEN DE LA SI Cheuse Peut-tre le cot dunevisite de service Scheuse en panne Bruits inhabituelsCharpie sur la charge Taches sur la charge ou dcolorationSears