Kenmore w10034900 manual Secado automatico II Auto Dry, Secado programado Timed Dry

Page 23

Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No la Ilene en exceso. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro siguiente muestra la carga maxima de ropa que usted puede poner en la secadora compacta. Cuente con tiempos mas largos de secado.

Ropa pesada

2

pantalones,

3 camisas

de trabajo

de trabajo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Articulos

1 camisola,

2 fondos,

4 piezas

de ropa

delicados

interior,

1 juego de pijamas,

1 medio fondo

Toallas

9

toallas

para

baSo; -o-6 toallas para bar, o,

 

3

toallas

para

manos,

6 toallas

faciales

Oarga mixta

2

fundas

para almohadas,

1 camiseta,

 

2

camisas,

1 pantal6n

 

 

 

 

Tejidos

2

pantalones,

2 camisas;

-o- 3 vestidos

Planchado

6

camisas;

-o-

2 sabanas

tamaSo

permanente

matrimonial

y

2 fundas

para

almohadas; -o-

 

2

sabanas

sencillas y 2 fundas

para

 

almohadas

 

 

 

 

 

 

Seleccione el ciclo y temperatura correctos para su ropa.

Su secadora hace girar la carga sin calor durante los Qltimos

minutos de todos los ciclos para poder manipularla mas facilmente.

Consejos de secado

Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta siempre que esten disponibles.

Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

Quite la carga de ropa de la secadora tan pronto se detenga la rotaci6n para evitar que las prendas se arruguen. Esto es de singular importancia para las prendas de planchado permanente, tejidos de punto y fibras sinteticas.

Consejos de ciclos y temperatura

Seque la mayoria de sus cargas usando el ajuste de secado normal (Normal Dry) (*).

Use un ajuste sin calor (de aire) para artfculos de goma, plastico o telas sensibles al calor.

Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.

NOTA: Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para varias cargas de ropa, consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas.

LESS DRYTIMED

DRY 75

NORMALDRY ..............

60

AUTO DRY

_5

MORE DRY --

30

OFF

AiR DRY

Perilla de control de ciclos

Secado automatico II (Auto Dry II)

Use este ciclo para secar la mayor_a de sus cargas. El nivel de secado esta determinado por termostatos que reaccionan a la cantidad de humedad del aire que sale de la secadora. El aire hQmedo indica que la ropa esta mojada. El aire seco indica que se ha quitado la humedad.

Este ciclo incluye un periodo de enfriamiento de 10 minutes (aproximadamente) al fin del ciclo para hacer que la ropa sea mas c6moda de manejar y para reducir la formaci6n de arrugas.

Sequela mayoria de las cargas usando el ajuste de secado normal (Normal Dry) (*). AI final de ciclo, asegQrese de que la ropa este seca.

Si la carga esta mas seca de Io que a usted le gustaria, seleccione un ajuste mas cercano a Menos Seco (LESS DRY) la pr6xima vez que seque una carga similar.

Si la carga no esta tan seca como a usted le gustaria, termine el secado con el ciclo de secado programado (Timed Dry). La pr6xima vez que seque una carga similar, seleccione un ajuste mas cerca de Mas Seco (MORE DRY).

NOTA: El tiempo de secado con un ciclo automatico varia segQn el tipo de tela, el tamaSo de la carga y el ajuste de la temperatura. Vea "Consejos de secado, ciclos y temperatura".

Secado programado (Timed Dry)

Use este ciclo para terminar de secar si los art[culos todavia estan hQmedos luego del ciclo de Secado automatico II. El secado programado tambien es Qtil para articulos muy pesados o voluminosos, tales como cubrecamas, ropa de trabajo y cargas de ropa voluminosas que requieren un tiempo de secado prolongado. Use este ciclo para obtener hasta 105 minutes de tiempo de secado con calor. El ciclo con calor se sigue de un periodo de enfriamiento de 10 minutes (aproximadamente).

23

Image 23
Contents W10034900 Model/Modelo/ModeleProtection Agreements Table of ContentsProduct Record Kenmore Appliance WarrantyONE Year Limited Warranty Disclaimer of Implied Warranties Limitation RemediesINSTRUCTiONS Dryer SafetyDryer Dimensions Mobile Home Additional Location Requirements Recessed or closet installation Dryer onlyRecessed or closet installation Stacked DryerAlternate installations for close clearances Rigid metal Specialprovisions for mobile home installationsDetermine vent length FlexibleIf you do not feel heat, check the following Install castersIf the dryer will not start, check the following To restart your dryer Dryer USETo stop your dryer Auto DRY TimedDRY Dryer Care Troubleshooting Contratos Maestros de Proteccibn ProteccionNumeros ContraportadaRegistro DEL Producto Seguridad DE LA SecadoraSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Garanta Limitada DE UN AiioPiezas para adquirir Herramientas para adquirirPiezas suministradas 114=3- 0-1----I-,-0 6cm 0cm0cm Dimensiones de la secadoraEspacios libres para la instalacibn No use un ducto de escape de plastico Las instalaciones en casas rodantes necesitanConecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de Peligre de IncendioInstalaciones alternas para espacios limitados Pieza nOmero26-49901 Desacoplo de menos de 5 12,7 cmCuadro de Iongitud del ducto de escape No. de Tipo Determinacibn de la Iongitud del ducto de escapeSi la secadora no funciona, revise Io siguiente Instalacibn del soporte del cableInstalacibn de las ruedecillas Para volver a porter en marcha su secadora USO DE LA SecadoraPara detener su secadora Secado programado Timed Dry Secado automatico II Auto DryImportante Solucion DE Problemas Prendas dafiadas Manchas en la carga o cambio de colorOlores Contrats Dentretien Table DES Matii RESEnregistrement DU Produit Garantie DES Appareils MI Nagers KenmoreSI Curiti DE LA SI Cheuse Garantie Limitie DE UN ANPices ncessaires Instructions DinstallationOutillage requis Pices fourniesExigences concernant rinstallation dans une maison mobile Dimensions de la scheuseInstallation dans un encastrement ou placard Superposition Espacements dinstallationConservez CES Instructions Risque de choc lectriqueNe pas enlever la breche de liaison a la terre INSTRUCTiONS DE LiAiSON a LA TerreDtermination de la Iongueur du conduit Autres installations oJle dgagement est rduitDe a sde d C£......f e des Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suit Installer les roulettesAIR DRY Utilisation DE LA SI CheuseRisque dexplosion Vtements Conseils pour les programmes et la temperaturePour arrter la scheuse Pour remettre la scheuse en marcheEntr IEN DE LA SI Cheuse Peut-tre le cot dunevisite de service Taches sur la charge ou dcoloration Scheuse en panneBruits inhabituels Charpie sur la chargeSears