Kenmore w10034900 manual Peut-tre le cot dunevisite de service

Page 38

Lavage

1.Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.

2.Mouiller le filtre a charpie et le couvercle du filtre a charpie avec de I'eauchaude.

3.Mouiller une brosse en nylon avec de I'eauchaude et du detergent liquide. Frotter le filtre a charpie et le couvercle du filtre a charpie avec la brosse en nylon pour enlever I'accumulation de residus.

4.Rincer & I'eauchaude.

5.Bien secher le filtre a charpie et le couvercle avec une serviette propre. Replacer le filtre dans la secheuse.

Nettoyage du tambour de la s_cheuse

1.Preparer une p_te avec un detergent a lessive en poudre et de I'eautres chaude.

2.Appliquer la p_te sur un linge doux.

OU

Appliquer un nettoyant liquide domestique ininflammable sur la surface tachee et frotter avec un linge doux jusqu'a ce que toute la teinture qui reste soit enlevee.

3.Essuyer completement le tambour avec un tinge humide.

4.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour secher le tambour.

REMARQUE : Les v_tements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent decolorer I'int_rieur de la secheuse. Ces taches ne sont pas nuisibles a votre secheuse et ne tacheront pas les v_tements des charges subsequentes. Faire secher les articles fabriques d'une teinture instable en les tournant a I'envers pour emp_cher le transfert de la teinture.

De I'int_rieur de la caisse de la s_cheuse

IIfaut retirer la charpie accumulee dans la caisse de la s_cheuse tousles 2 ans ou plus souvent, selon I'utilisation de la secheuse. Le nettoyage dolt _tre effectue par une personne qualifiee.

Du conduit d'_vacuation

IIfaut retirer la charpie accumulee tousles 2 ans ou plus souvent, selon I'utilisation de la secheuse.

P_riode de vacances

On ne dolt faire fonctionner la secheuse que Iorsqu'on est present sur place. Si I'utilisateur dolt partir en vacances ou n'utilise pas la secheuse pendant une periode prolongee, il convient d'executer les operations suivantes :

1.Debrancher la secheuse ou deconnecter la source de courant electrique.

2.Nettoyer le filtre a charpie. Voir "Nettoyage du filtre charpie".

Precautions & prendre avant un d_m_nagement

1.Debrancher le cordon d'alimentation electrique.

2.Veiller ace que les pieds de nivellement soient fixes solidement a la base de la secheuse.

3.Utiliser du ruban masque pour fixer la porte de la secheuse.

DI PANNAGE

Essayer d'abordles solutions sugg_r_es ici, ce qui vous _vitera

S_chage des v_tements non satisfaisant

La secheuse compacte fonctionne avec un wattage plus faible. S'attendre a des temps de s_chage plus longs.

V_rifier ce qui suit :

A-t-on enleve le fil de protection d'evacuation de I'arrierede la secheuse?

Le filtre & charpie est-il obstrue de charpie?

Le conduit d'evacuation ou le clapet d'evacuation I'exterieur est-il obstrue de charpie, restreignant le mouvement de Fair? Faire fonctionner la secheuse pendant 5

10 minutes. Poser la main sous le clapet d'evacuation I'exterieur pour verifier le mouvement de I'air.Si vous ne ressentez pas de I'airen mouvement, nettoyer le systeme

d'evacuation ou remplacer le conduit d'evacuation par un conduit en metal Iourd ou flexible. Voir la section "Instructions d'installation".

peut-_tre le co_t d'unevisite de service...

Le conduit d'evacuation est-il ecrase ou deforme? Le

remplacer par un conduit rigide en metal Iourd ou par un conduit en metal flexible. Voir la section "Instructions d'installation".

A-t-on selectionne un programme de sechage a Fair? Choisir le bon programme pour les types de v_tements & secher. Voir la section "Conseils pour sechage, programmes et temperature".

Des feuilles d'assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie? N'utiliser qu'uneseule feuille d'assouplissant et ne I'utiliser qu'une seule fois.

Le programme automatique se termine-t-il trop t6t? Ce

programme se terminera t6t si la charge de la secheuse n'est pas en contact avec les bandes du detecteur. Mettre la secheuse de niveau. Voir la section "Instructions d'installation".

38

Image 38
Contents Model/Modelo/Modele W10034900Table of Contents Protection AgreementsDisclaimer of Implied Warranties Limitation Remedies Kenmore Appliance WarrantyONE Year Limited Warranty Product RecordDryer Safety INSTRUCTiONSDryer Dimensions Dryer Recessed or closet installation Dryer onlyRecessed or closet installation Stacked Mobile Home Additional Location RequirementsAlternate installations for close clearances Flexible Specialprovisions for mobile home installationsDetermine vent length Rigid metalIf you do not feel heat, check the following Install castersIf the dryer will not start, check the following To restart your dryer Dryer USETo stop your dryer Auto DRY TimedDRY Dryer Care Troubleshooting Contraportada ProteccionNumeros Contratos Maestros de ProteccibnGaranta Limitada DE UN Aiio Seguridad DE LA SecadoraSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Registro DEL ProductoPiezas para adquirir Herramientas para adquirirPiezas suministradas 114=3- 0-1----I-,-0 6cm 0cm0cm Dimensiones de la secadoraEspacios libres para la instalacibn Peligre de Incendio Las instalaciones en casas rodantes necesitanConecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de No use un ducto de escape de plasticoPieza nOmero26-49901 Desacoplo de menos de 5 12,7 cm Instalaciones alternas para espacios limitadosDeterminacibn de la Iongitud del ducto de escape Cuadro de Iongitud del ducto de escape No. de TipoSi la secadora no funciona, revise Io siguiente Instalacibn del soporte del cableInstalacibn de las ruedecillas Para volver a porter en marcha su secadora USO DE LA SecadoraPara detener su secadora Secado automatico II Auto Dry Secado programado Timed DryImportante Solucion DE Problemas Prendas dafiadas Manchas en la carga o cambio de colorOlores Table DES Matii RES Contrats DentretienGarantie Limitie DE UN AN Garantie DES Appareils MI Nagers KenmoreSI Curiti DE LA SI Cheuse Enregistrement DU ProduitPices fournies Instructions DinstallationOutillage requis Pices ncessairesEspacements dinstallation Dimensions de la scheuseInstallation dans un encastrement ou placard Superposition Exigences concernant rinstallation dans une maison mobileINSTRUCTiONS DE LiAiSON a LA Terre Risque de choc lectriqueNe pas enlever la breche de liaison a la terre Conservez CES InstructionsAutres installations oJle dgagement est rduit Dtermination de la Iongueur du conduitDe a sde d C£......f e des Installer les roulettes Si la scheuse ne dmarre pas, vrifier ce qui suitAIR DRY Utilisation DE LA SI CheuseRisque dexplosion Pour remettre la scheuse en marche Conseils pour les programmes et la temperaturePour arrter la scheuse VtementsEntr IEN DE LA SI Cheuse Peut-tre le cot dunevisite de service Charpie sur la charge Scheuse en panneBruits inhabituels Taches sur la charge ou dcolorationSears