Maytag MD-33 Rejilla de secado modelos selectos, Instalación de la rejilla de secado

Page 33

Rejilla de secado (modelos selectos)

Instalación de la rejilla de secado:

1.Abra la puerta de la secadora.

2.Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando las dos patas traseras en las dos áreas rebajada en la pared trasera de la secadora.

3.Coloque el borde delantero de la rejilla de secado sobre el filtro atrapapelusas.

4.Coloque los artículos que van a ser secados en la rejilla de secado, dejando espacio entre ellos de modo que el aire pueda llegar a todas las superficies.

5.Cierre la puerta de la secadora.

6.Use el ciclo ‘Time Dry’ (Tiempo de Secado). Coloque la perilla de control en la “Drying Rack” (modelos selectos) o seleccione el tiempo de acuerdo con la humedad y peso de los artículos. Ponga en marcha la secadora. Puede ser necesario reajustar el temporizador si es necesario un período de secado más prolongado.

Manija

Parte delantera

Patas traseras

Almacenamiento de la rejilla de secado:

En los costados de la secadora:

El colgador de la rejilla de secado calza entre la parte supe- rior de la secadora y el gabinete de la secadora.

1.Coloque la brida del colgador en la costura entre la parte superior y el gabinete. Empuje bien hacia adentro.

2.Dirija la parte superior de la rejilla de secado hacia el costado del gabinete de la secadora.

3.Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el borde del colgador.

Brida del colgador

Borde

En la parte trasera de la secadora:

1.Coloque el colgador de la rejilla de secado entre la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora, justo debajo de la parte trasera del panel de control.

2.Coloque la brida de plástico en la costura y bien hacia aden- tro.

3.Dirija la parte superior de la rejilla de secado hacia el costado del gabinete de la secadora.

4.Cuelgue la manija de la rejilla de secado en el borde del colgador.

NOTA: Si el juego de accesorios MAL1100AXX no fue incluido con su secadora, póngase en contacto con su distribuidor Maytag o llame al 1-800-688-8408.

ARTICULOS SUGERIDOS

AJUSTES DE TEMP.

SUGERIDOS

 

 

 

 

 

 

Suéteres lavables (Deles forma y

Calor

colóquelos planos en la rejilla)

 

 

 

 

 

Juguetes rellenos (rellenos con

Calor

algodón o poliéster)

 

 

 

 

 

Juguetes rellenos

Aire frío

(rellenos con espuma o goma)

 

 

 

 

 

Almohadas de goma de espuma

Aire frío

Zapatillas

Aire frío o calor

 

 

 

ADVERTENCIA: Si se seca la goma de espuma, plástico o goma en un ajuste de calor se puede dañar el artículo y crear un peligro de incendio.

32

Image 33
Contents USER’S Guide What to do if YOU Smell GAS Important Safety InstructionsImportant Safety What you need to know about safety instructionsRecognize safety symbols, words, labels Controls at a Glance Step Select TemperatureStep Select Chime Step Select OptionsPermanent Press IntelliDry Step Select CycleSetting the Controls for Dryel Fabric Care select models Using the Dryel SettingStep Pull the Control Dial Out to Start IntelliDry SensorSpecial Laundry Tips Clean the Lint Filter Care & CleaningOperating Tips Replacing the Drum LightStoring the Drying Rack Drying Rack select models Installing the Drying RackDon’t Dryer Exhaust TipsCheck the following if your clothes dryer Before You CallFull One Year Warranty Maytag Clothes Dryer WarrantyGuide DE L’UTILISATEUR QUE Faire S’IL Y a UNE Odeur DE GAZ Mesures de sécurité importantesCe qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité Mesures de sécurité importantesÉtape Choix du signal sonore Commandes en un coup d’oeilÉtape Sélectionner la température Étape Choix des optionsSéchage intelligent, tissus ordinaires Étape Sélectionner un cycleAntifroissement pour les tissus à pli permanent Séchage minuté gonflantUtilisation de la réglage de dryel Commandes en un coup d’oeil suiteCapteur IntelliDry Étape Set le sélecteurConseils de blanchissage Utilisation de la réglage de dryel suiteFonctionnement Remplacement de l’ampoule du tambourEntretien Nettoyer le filtre à charpieRangement de la grille de séchage Réglages DE TempératureSuggérés Conseils pour l’évacuation de l’air FaireNe pas faire Vérifier les points suivants si la sécheuse Avant d’appelerPour Obtenir LES Prestations DE Garantie Maytag Garantie de la sécheuseSugerencias sobre el sistema Guía DEL UsuarioEN Caso DE QUE Perciba Olor a GAS Instrucciones importantes de seguridadAhora debe conocer las instrucciones de seguridad Aviso y advertencia de seguridad importantesPaso Seleccione la temperatura Los controles a simple vistaPaso Seleccione el Avisador Paso Seleccione las OpcionesSecado automático regular Paso Seleccione el cicloSecado automático de telas sin arrugas Tiempo de secado esponjado con aireUsando el función del ‘Dryel’ ‘IntelliDry Sensor’ Sensor IntelliDryPaso Coloque la perilla Consejos especiales Cuidado y limpieza Sugerencias de operaciónReemplazo se la luz tambor Limpie el filtro para pelusaRejilla de secado modelos selectos Instalación de la rejilla de secadoAlmacenamiento de la rejilla de secado Qué no hacer Qué hacerRevise lo siguiente si su secadora de ropa Antes de llamarPara Obtener EL Servicio DE Garantía Maytag Garantía de la secadora de ropa