Uniden MHS126 owner manual Lecture de l’affichage, Icônes affichées et ce qu’elles signifient

Page 12

Lecture de l’affichage

L’écran ACL affiche des informations différentes selon ce

que vous faites. Ceci est un exemple. Le tableau ci-

dessous représente toutes les icônes et ce qu’elles

signifient.

 

 

 

 

Niveau de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Radio est en

 

 

 

 

transmission

 

 

cours de

 

 

 

 

 

 

 

 

transmission

 

 

 

 

 

 

 

Numéro

 

 

 

 

 

 

 

Icône de

 

 

 

 

 

 

 

du canal

 

 

 

 

 

 

 

statut de

 

 

 

 

 

 

 

actuel

la pile

 

 

 

 

 

 

 

Alerte

 

 

 

 

 

 

 

Mode des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canaux UIC

 

 

 

 

 

 

 

météo

Verrouillage

 

 

 

 

 

 

 

activée

des touches

 

 

 

Mode de

Canal entré en

activé

 

 

 

surveillance Radio est en mode

mémoire

 

 

 

 

 

de balayage

 

 

Icônes affichées et ce qu’elles signifient

 

Icône

Ce qu’elle signifie

 

 

 

 

 

Vous êtes en cours de transmission.

 

 

 

 

LO, MID, HI

La puissance de transmission est réglée à LO

 

(faible - 1W), MID (moyen - 2.5W), ou H (HIGH

 

 

- 6W).

 

LOCK

Les touches sont verrouillées.

US, CAN, ou INT

Indique que la radio est réglée pour les canaux

US (États-Unis), les canaux CANadiensou

 

 

INTernationaux.

 

TRI ou DUAL

La surveillance TRIple ou DUAL (jumelée) est

 

activée.

 

 

 

MEM

Le canal en cours est sauvegardé en mémoire.

 

 

 

 

 

 

F-8

Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden

Image 12
Contents MHS126 Making a Distress Call Speak slowly clearly calmly Say I will be Listening on ChannelFaire un appel de détresse Faire un appel de détresse vocalInstallation du matériel Faire un appel de détresse Couverture avantUtilisation de votre radio Introduction Caractéristiques##Remarques ŠŠ Mode de balayage de la mémoire Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden Comment débuter Ce qui est inclus Disposition des touches de la radio MHS126 Vue avant Vue arrière Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncée Pour 16/9/TRIChargeur ChannelLecture de l’affichage Icônes affichées et ce qu’elles signifientIcône Ce qu’elle signifie 88A Mode Quoi il sert Utilisez le pour Activer Désactiver Mode de Utilisez-le pourFonctionnement Surveillance DésactiverMode de fonctionnement normal Touche SCAN/DUALMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Mode normal avec surveillance jumelée ou tripleMode de balayage Utiliser la radio en mode de balayageBalayage des canaux en mémoire ’alerte météo est en fonctionMode de balayage avec surveillance triple/jumelée La surveillance Triple est en fonctionBalayage des canaux en mémoire 08 10 11 12 13 Mode météorologique Utiliser la radio en mode météorologique##Vous ne pourrez transmettre en mode météorologique Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée Installation du matériel Installer la pileFixer l’antenne Utilisation du boîtier des piles alcalines Installation du chargeur Recharge de la pile Remarques importantes relatives à la recharge de la pileFixer l’attache-ceinture Changer le niveau de volume Utilisation de votre radioMise en fonction Réglages de la radioSignaux puissants Signaux faibles Parasites Utilisation du mode d’alerte météorologique Réglage du mode des canaux US/CAN/INTEffectuer une transmission Sélection d’un canalEffectuer une transmission Page Sauvegarde des canaux en mémoire Caractéristiques spécialesActiver ou désactiver la tonalité des touches Réglage du verrouillage des touchesUtilisation de la prise pour haut-parleur/microphone externe Utilisation de la fonction d’économie d’énergie de la pileEntretien et dépannage Questions fréquentesProblème Tentez ceci Assurez-vous que vous n’êtes pas en mode Spécifications GénéralTransmetteur Récepteur Canaux et fréquences MHz Canaux maritimes des États-UnisCan Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes du Canada Can Fréq. RX Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes du Canada Canaux maritimes Internationaux Can Fréq Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes Internationaux Canaux maritimes Internationaux Fréquences des canaux météorologiques CanalFonctionnement des services de la radio maritime Directives de base de la radioRenseignements de la FCC et d’Industrie Canada Renseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences RFUtilisation en contact avec le corps Avertissement relatif à la pile au lithium-ion polymèreRenseignements Relatifs À LA Rbrc Garantie limitée de trois ansGuide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden