Uniden MHS126 owner manual Renseignements Relatifs À LA Rbrc, Garantie limitée de trois ans

Page 49

d’exploser si elle est jeté au feu. Ne jamais court-circuiter la pile. Ne court-circuitez pas la pile. Ne rechargez pas la pile rechargeable utilisée avec cet appareil dans un chargeur autre que celui conçu pour celui-ci et spécifié dans ce guide d’utilisation. L’utilisation d’un autre chargeur risquerait d’endommager la pile ou de la faire exploser.

Remarque : Les piles au lithium-ion polymère doivent être recyclées ou disposées de manière écologique.

Évitez d’exposer la pile au lithium-ion polymère, fixée ou non à la radio, à la lumière directe du soleil et ne le laissez pas dans les automobiles chauffées ni dans les endroits où la température descend sous -4˚F (–20˚C) ou monte au-dessus de +140˚F (+60˚C). Toute exposition des produits chimiques que contient la pile aux températures dépassant les +140˚F (+60˚C) peut faire en sorte que la pile se fissure, qu’elle cesse de fonctionner ou que sa performance soit réduite considérablement.

Si, par accident, vous vous exposez au contenu de la pile, nettoyez complètement la région affectée et consultez un médecin.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA RBRC

Grâce au programme RBRC®, Uniden vous permet

d’apporter vos piles usées chez de nombreux détaillants de piles rechargeables. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez 1-800-8-BATTERY pour les centres de recyclage des piles au lithium-ion polymère de

votre région. (RBRC est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling Corporation.)

Garantie limitée de trois ans

Le répondant de la garantie : UNIDEN AMERICA CORP. (ci-après “UNIDEN”).

Éléments de la garantie : pendant une période de trois (3) années, Uniden garantit à l’acheteur original que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci- dessous.

Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden F-45

Image 49
Contents MHS126 Say I will be Listening on Channel Making a Distress Call Speak slowly clearly calmlyFaire un appel de détresse vocal Faire un appel de détresseFaire un appel de détresse Couverture avant Installation du matérielUtilisation de votre radio Caractéristiques Introduction##Remarques ŠŠ Mode de balayage de la mémoire Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden Ce qui est inclus Comment débuterVue avant Disposition des touches de la radio MHS126Vue arrière 16/9/TRI Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncée PourChannel ChargeurIcônes affichées et ce qu’elles signifient Lecture de l’affichageIcône Ce qu’elle signifie 88A Mode de Utilisez-le pour Mode Quoi il sert Utilisez le pour Activer DésactiverFonctionnement Surveillance DésactiverTouche SCAN/DUAL Mode de fonctionnement normalMode normal avec surveillance jumelée ou triple Mode normal avec surveillance des alertes météorologiquesUtiliser la radio en mode de balayage Mode de balayage’alerte météo est en fonction Balayage des canaux en mémoireLa surveillance Triple est en fonction Mode de balayage avec surveillance triple/jumeléeBalayage des canaux en mémoire 08 10 11 12 13 Utiliser la radio en mode météorologique Mode météorologique##Vous ne pourrez transmettre en mode météorologique Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée Installer la pile Installation du matérielFixer l’antenne Utilisation du boîtier des piles alcalines Installation du chargeur Remarques importantes relatives à la recharge de la pile Recharge de la pileFixer l’attache-ceinture Utilisation de votre radio Changer le niveau de volumeMise en fonction Réglages de la radioSignaux puissants Signaux faibles Parasites Réglage du mode des canaux US/CAN/INT Utilisation du mode d’alerte météorologiqueSélection d’un canal Effectuer une transmissionEffectuer une transmission Page Caractéristiques spéciales Sauvegarde des canaux en mémoireRéglage du verrouillage des touches Activer ou désactiver la tonalité des touchesUtilisation de la fonction d’économie d’énergie de la pile Utilisation de la prise pour haut-parleur/microphone externeQuestions fréquentes Entretien et dépannageProblème Tentez ceci Assurez-vous que vous n’êtes pas en mode Général SpécificationsTransmetteur Récepteur Canaux maritimes des États-Unis Canaux et fréquences MHzCan Fréq. TX Statut NomCan Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom Canaux maritimes du CanadaCanaux maritimes du Canada Can Fréq Fréq. TX Statut Nom Canaux maritimes InternationauxCanaux maritimes Internationaux Canaux maritimes Internationaux Canal Fréquences des canaux météorologiquesDirectives de base de la radio Fonctionnement des services de la radio maritimeRenseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences RF Renseignements de la FCC et d’Industrie CanadaAvertissement relatif à la pile au lithium-ion polymère Utilisation en contact avec le corpsGarantie limitée de trois ans Renseignements Relatifs À LA RbrcGuide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden