Uniden MHS126 owner manual Utilisation du boîtier des piles alcalines

Page 23

Utilisation du boîtier des piles alcalines

La radio est dotée d’un boîtier permettant de contenir quatre piles de type AAA (non incluses). Vous pouvez utiliser des piles alcalines pour une alimentation de secours pendant que les piles au lithium-ion polymère se rechargent.

MISE EN GARDE: Si vous utilisez votre radio dans des environnements froids, Uniden vous recommande d’utiliser des piles au lithium-ion polymère non rechargeables.

##Lorsque vous utilisez des piles alcalines, la puissance de transmission est limitée à un maximum de 2.5W.

Procédez comme suit pour utiliser le compartiment des piles alcalines :

1)Tenez la partie inférieure du compartiment à l’aide d’une seule main et en plaçant les trois bornes de charge vers le bas. Utilisez votre pouce pour tenir l’encoche de la partie inférieure du compartiment. Avec le pouce, maintenez la partie inférieure du compartiment et soulevez.

2) Avec l’autre main, maintenez la partie supérieure du compartiment et soulevez le couvercle pour l’ouvrir.

3) Alignez les bornes positive et négative, tel que décrit à l’intérieur du compartiment et appuyez sur les piles pour les installer.

Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden F-19

Image 23
Contents MHS126 Say I will be Listening on Channel Making a Distress Call Speak slowly clearly calmlyFaire un appel de détresse vocal Faire un appel de détresseUtilisation de votre radio Installation du matérielFaire un appel de détresse Couverture avant ##Remarques IntroductionCaractéristiques ŠŠ Mode de balayage de la mémoire Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden Ce qui est inclus Comment débuterVue arrière Disposition des touches de la radio MHS126Vue avant 16/9/TRI Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncée PourChannel ChargeurIcône Ce qu’elle signifie Lecture de l’affichageIcônes affichées et ce qu’elles signifient 88A Surveillance Désactiver Mode Quoi il sert Utilisez le pour Activer DésactiverMode de Utilisez-le pour FonctionnementTouche SCAN/DUAL Mode de fonctionnement normalMode normal avec surveillance jumelée ou triple Mode normal avec surveillance des alertes météorologiquesUtiliser la radio en mode de balayage Mode de balayage’alerte météo est en fonction Balayage des canaux en mémoireBalayage des canaux en mémoire 08 10 11 12 13 Mode de balayage avec surveillance triple/jumeléeLa surveillance Triple est en fonction ##Vous ne pourrez transmettre en mode météorologique Mode météorologique Utiliser la radio en mode météorologique Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée Fixer l’antenne Installation du matérielInstaller la pile Utilisation du boîtier des piles alcalines Installation du chargeur Remarques importantes relatives à la recharge de la pile Recharge de la pileFixer l’attache-ceinture Réglages de la radio Changer le niveau de volumeUtilisation de votre radio Mise en fonctionSignaux puissants Signaux faibles Parasites Réglage du mode des canaux US/CAN/INT Utilisation du mode d’alerte météorologiqueEffectuer une transmission Effectuer une transmissionSélection d’un canal Page Caractéristiques spéciales Sauvegarde des canaux en mémoireRéglage du verrouillage des touches Activer ou désactiver la tonalité des touchesUtilisation de la fonction d’économie d’énergie de la pile Utilisation de la prise pour haut-parleur/microphone externeProblème Tentez ceci Entretien et dépannageQuestions fréquentes Assurez-vous que vous n’êtes pas en mode Transmetteur SpécificationsGénéral Récepteur Fréq. TX Statut Nom Canaux et fréquences MHzCanaux maritimes des États-Unis CanCan Fréq. RX Fréq. TX Statut Nom Canaux maritimes du CanadaCanaux maritimes du Canada Can Fréq Fréq. TX Statut Nom Canaux maritimes InternationauxCanaux maritimes Internationaux Canaux maritimes Internationaux Canal Fréquences des canaux météorologiquesDirectives de base de la radio Fonctionnement des services de la radio maritimeRenseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences RF Renseignements de la FCC et d’Industrie CanadaAvertissement relatif à la pile au lithium-ion polymère Utilisation en contact avec le corpsGarantie limitée de trois ans Renseignements Relatifs À LA RbrcGuide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden