Uniden MHS126 owner manual Faire un appel de détresse Couverture avant, Utilisation de votre radio

Page 4

Table des matières

Faire un appel de détresse......

(couverture avant)

 

 

 

Introduction

F-1

Recharge de la pile

F-21

Caractéristiques

F-1

Remarques importantes

 

Comment débuter

F-4

relatives à la recharge de la

pile

F-21

Ce qui est inclus

F-4

Fixer l’attache-ceinture

F-22

Disposition des touches de la

 

Utilisation de votre radio

F-23

radio MHS126

F-5

Vue avant

F-5

Mise en fonction

F-23

Vue arrière

F-5

Réglages de la radio

F-23

Chargeur

F-7

Changer le niveau de volume .F-23

Lecture de l’affichage

F-8

Réglage du niveau de

 

Fonctionnement

F-10

suppression du bruit

 

de fond

F-23

Mode normal avec surveillance

Réglage du mode des canaux

 

des alertes

 

 

 

(US/CAN/INT)

F-25

météorologiques

F-12

Utilisation du mode d’alerte

 

Mode normal avec surveillance

météorologique

F-25

jumelée ou triple

F-12

Effectuer une transmission

F-26

Mode de balayage

F-13

Utiliser la radio en mode de

 

Sélection d’un canal

F-26

 

Effectuer une transmission

F-26

balayage

F-13

Sauvegarde des canaux en

 

Mode de balayage avec

 

mémoire

F-28

surveillance des ..................alertes

Caractéristiques spéciales

F-28

météorologiques

Mode de balayage avec

 

Utilisation du voyant à DEL

 

 

SOS stroboscopique/lampe

 

surveillance triple/jumelée...

F-15

 

de poche

F-28

Mode météorologique

F-16

Activer ou désactiver la tonalité

Installation du matériel

F-18

des touches

F-29

Fixer l’antenne

F-18

Réglage du................................verrouillage des

F-29

Installer la pile

F-18

touches

Utilisation du boîtier des piles

 

Utilisation de la prise pour haut-

alcalines

F-19

parleur/microphone externe.F-30

Installation du chargeur

F-20

 

 

Image 4
Contents MHS126 Making a Distress Call Speak slowly clearly calmly Say I will be Listening on ChannelFaire un appel de détresse Faire un appel de détresse vocalFaire un appel de détresse Couverture avant Installation du matérielUtilisation de votre radio Caractéristiques Introduction##Remarques ŠŠ Mode de balayage de la mémoire Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden Comment débuter Ce qui est inclusVue avant Disposition des touches de la radio MHS126Vue arrière Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncée Pour 16/9/TRIChargeur ChannelIcônes affichées et ce qu’elles signifient Lecture de l’affichageIcône Ce qu’elle signifie 88A Mode Quoi il sert Utilisez le pour Activer Désactiver Mode de Utilisez-le pourFonctionnement Surveillance DésactiverMode de fonctionnement normal Touche SCAN/DUALMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Mode normal avec surveillance jumelée ou tripleMode de balayage Utiliser la radio en mode de balayageBalayage des canaux en mémoire ’alerte météo est en fonctionLa surveillance Triple est en fonction Mode de balayage avec surveillance triple/jumeléeBalayage des canaux en mémoire 08 10 11 12 13 Utiliser la radio en mode météorologique Mode météorologique##Vous ne pourrez transmettre en mode météorologique Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée Installer la pile Installation du matérielFixer l’antenne Utilisation du boîtier des piles alcalines Installation du chargeur Recharge de la pile Remarques importantes relatives à la recharge de la pileFixer l’attache-ceinture Changer le niveau de volume Utilisation de votre radioMise en fonction Réglages de la radioSignaux puissants Signaux faibles Parasites Utilisation du mode d’alerte météorologique Réglage du mode des canaux US/CAN/INTSélection d’un canal Effectuer une transmissionEffectuer une transmission Page Sauvegarde des canaux en mémoire Caractéristiques spécialesActiver ou désactiver la tonalité des touches Réglage du verrouillage des touchesUtilisation de la prise pour haut-parleur/microphone externe Utilisation de la fonction d’économie d’énergie de la pileQuestions fréquentes Entretien et dépannageProblème Tentez ceci Assurez-vous que vous n’êtes pas en mode Général SpécificationsTransmetteur Récepteur Canaux et fréquences MHz Canaux maritimes des États-UnisCan Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes du Canada Can Fréq. RX Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes du Canada Canaux maritimes Internationaux Can Fréq Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes Internationaux Canaux maritimes Internationaux Fréquences des canaux météorologiques CanalFonctionnement des services de la radio maritime Directives de base de la radioRenseignements de la FCC et d’Industrie Canada Renseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences RFUtilisation en contact avec le corps Avertissement relatif à la pile au lithium-ion polymèreRenseignements Relatifs À LA Rbrc Garantie limitée de trois ansGuide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden