Uniden MHS126 owner manual Balayage des canaux en mémoire, ’alerte météo est en fonction

Page 18

ŠŠ Lorsque la radio demeure sur un canal, appuyez sur la touche d’augmentation des canaux Channel Up pour quitter ce canal et reprendre le balayage.

ŠŠ Pour terminer le balayage, appuyez de nouveau sur SCAN/DUAL; la radio demeure sur le dernier canal balayé.

Mode de balayage avec surveillance des alertes météorologiques

Si vous activez la surveillance des alertes météo pendant que vous utilisez le mode de balayage, la radio surveille le canal météo utilisé le plus récemment toutes les sept

(7)secondes, puis continue à balayer le prochain canal en mémoire :

08

 

 

Balayage des canaux en mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

17

 

20

 

24

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les 7 secondes, la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

radio surveille le dernier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

canal météo utilisé, puis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e￿ectue le balayage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wx

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du canal suivant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’alerte météo est en fonction

F-14

Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden

Image 18
Contents MHS126 Making a Distress Call Speak slowly clearly calmly Say I will be Listening on ChannelFaire un appel de détresse Faire un appel de détresse vocalInstallation du matériel Faire un appel de détresse Couverture avantUtilisation de votre radio Introduction Caractéristiques##Remarques ŠŠ Mode de balayage de la mémoire Guide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden Comment débuter Ce qui est inclusDisposition des touches de la radio MHS126 Vue avantVue arrière Bouton Appuyez pour Maintenez enfoncée Pour 16/9/TRIChargeur ChannelLecture de l’affichage Icônes affichées et ce qu’elles signifientIcône Ce qu’elle signifie 88A Fonctionnement Mode Quoi il sert Utilisez le pour Activer DésactiverMode de Utilisez-le pour Surveillance DésactiverMode de fonctionnement normal Touche SCAN/DUALMode normal avec surveillance des alertes météorologiques Mode normal avec surveillance jumelée ou tripleMode de balayage Utiliser la radio en mode de balayageBalayage des canaux en mémoire ’alerte météo est en fonctionMode de balayage avec surveillance triple/jumelée La surveillance Triple est en fonctionBalayage des canaux en mémoire 08 10 11 12 13 Mode météorologique Utiliser la radio en mode météorologique##Vous ne pourrez transmettre en mode météorologique Mode météorologique avec surveillance triple ou jumelée Installation du matériel Installer la pileFixer l’antenne Utilisation du boîtier des piles alcalines Installation du chargeur Recharge de la pile Remarques importantes relatives à la recharge de la pileFixer l’attache-ceinture Mise en fonction Changer le niveau de volumeUtilisation de votre radio Réglages de la radioSignaux puissants Signaux faibles Parasites Utilisation du mode d’alerte météorologique Réglage du mode des canaux US/CAN/INTEffectuer une transmission Sélection d’un canalEffectuer une transmission Page Sauvegarde des canaux en mémoire Caractéristiques spécialesActiver ou désactiver la tonalité des touches Réglage du verrouillage des touchesUtilisation de la prise pour haut-parleur/microphone externe Utilisation de la fonction d’économie d’énergie de la pileEntretien et dépannage Questions fréquentesProblème Tentez ceci Assurez-vous que vous n’êtes pas en mode Spécifications GénéralTransmetteur Récepteur Can Canaux et fréquences MHzCanaux maritimes des États-Unis Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes du Canada Can Fréq. RX Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes du Canada Canaux maritimes Internationaux Can Fréq Fréq. TX Statut NomCanaux maritimes Internationaux Canaux maritimes Internationaux Fréquences des canaux météorologiques CanalFonctionnement des services de la radio maritime Directives de base de la radioRenseignements de la FCC et d’Industrie Canada Renseignements de la FCC sur l’exposition aux fréquences RFUtilisation en contact avec le corps Avertissement relatif à la pile au lithium-ion polymèreRenseignements Relatifs À LA Rbrc Garantie limitée de trois ansGuide d’utilisation de la radio maritime MHS126 d’Uniden