DeWalt DCR018 instruction manual Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu

Page 18

Français

AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc- piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est tombé, a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés.

REMARQUE : un boîtier spécial et des capuchons de sécurité sont fournis avec le bloc-piles pour utilisation chaque fois qu’on le retire de l’outil ou du chargeur pour le ranger ou le transporter. Enlever le capuchon avant de remettre le bloc-piles dans le chargeur ou l’outil.

AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment de ranger ou transporter le bloc-piles, s’assurer qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du bloc-piles. Par exemple, éviter de placer un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis, des clés, etc. Le fait de transporter des bloc-piles comporte des risques d’incendie, car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des objets conducteurs, tels que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. La réglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département américain des transports interdit, en fait, le transport des piles pour le commerce ou dans les avions (ex : dans les bagages enregistrés ou à main) À MOINS qu’elles ne soient correctement protégées contre tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-piles, s’assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.

16

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PILES DE NICKEL-CADMIUM (NICD) OU À L’HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL (NIMH)

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il pourrait exploser au contact de flammes.

Une petite fuite de liquide peut se produire dans les cellules du bloc-piles en cas d’utilisation extrême ou de conditions de température. Cela n’indique pas de défaillance.

Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu :

a.et que le liquide entre en contact avec la peau, laver rapidement la zone touchée au savon et à l’eau pendant plusieurs minutes.

b.si le liquide du bloc-piles entre en contact avec les yeux, les rincer abondamment à l’eau propre, pendant un minimum de 10 minutes, et consulter immédiatement un médecin. (Note médicale : le liquide est composé d’une solution comprenant de 25 % à 35 % d’hydroxyde de potassium).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU LITHIUM-ION (Li-Ion)

Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est sévèrement endommagé ou complètement usagé, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées.

En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Image 18
Contents DCR018 Page Definitions Safety Guidelines Important Safety InstructionsDCR018 Heavy-Duty Compact Work Site Radio Regulatory Notices Important Safety Instructions for All Battery Packs Read ALL InstructionsImportant Safety Instructions for All Battery Chargers Rbrc SealNever attempt to connect 2 chargers together Charge Indicators Charging Procedure FigIndicator Light Operation ChargersImportant Charging Notes Storage RecommendationsFor Future USE Components FIG Installing and Removing the Battery Pack FigFuel Gauge Battery Packs FIG OperationMode Function FIG To Install Coin Cell Battery FIGPOWER/VOLUME Adjustment FIG Tune or Seek Function FIGDevice Storage Box Fig Important Radio NotesThree Year Limited Warranty MaintenanceCleaning Accessories Repairs Register OnlineDewalt Battery Packs Year Free ServiceYears Free Service on Dewalt Battery Packs DAY Money Back GuaranteeDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Radio industrielle compacte de chantier DCR018Consignes de sécurité importantes Normes Lire Toutes LES Consignes Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu Le sceau Srprcmc Conserver CES InstructionsAmpères Procédure de charge Fig Fonctionnement du voyantChargeurs Voyants de chargeRemarques importantes concernant le chargement Laisser LE BLOC-PILES Dans LE ChargeurRecommandations de stockage Installation et retrait du bloc-piles FigUtilisation Pour Installer UNE Pile Bouton FIG Témoin DE Charge DU BLOC-PILES FIGFonction DE Syntonisation OU DE Recherche FIG Réglage DE MARCHE/ARRÊT ET DU Volume FIGFonction DU Mode FIG Programmation DE L’HORLOGE FIGBoîtier de rangement Fig AccessoiresRemarques importantes relatives à la radio NettoyageGarantie limitée de trois ans RéparationsRegistre en ligne Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANBLOCS-PILES Dewalt Garantie DE Remboursement DE 90 JoursDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesNotificaciones regulatorias LEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Sin embargo, si el sello externo está rotoGuarde Estas Instrucciones Cargadores Procedimiento de carga FigRetardo POR Unidad CALIENTE/FRÍA Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaNotas importantes sobre la carga Permanencia DE LA Unidad DE Batería EN EL CargadorRecomendaciones de almacenamiento Operación Cómo instalar y retirar la unidad de batería FigUnidades DE Batería CON Indicador DE Carga FIG Función DE Modo FIG ENCENDIDO/APAGADO Y Ajuste DE Volumen FIGPara Instalar LA Batería DE Botón FIG Función DE Sintonía O Búsqueda FIGCaja de almacenamiento de dispositivos Fig Para Programar EL Reloj FIGNotas importantes sobre la radio LimpiezaAccesorios MantenimientoPóliza de Garantía Excepciones Registro en líneaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoUnidades DE Batería Dewalt Copyright 2013 D Ewalt