DeWalt DCR018 instruction manual Remarques importantes concernant le chargement

Page 22

Français

Le voyant rouge clignote longuement, puis rapidement en mode de suspension de charge contre le chaud/froid.

LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR

Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du chargeur affichant alors Bloc-piles chargé.

BLOCS-PILES FAIBLES : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra s’attendre à un rendement moindre.

BLOCS-PILES DÉFECTUEUX : ce chargeur ne pourra recharger un bloc-piles défectueux. Le chargeur indiquera qu’un bloc-piles est défectueux en refusant de s’allumer ou en affichant bloc-piles ou chargeur défectueux.

REMARQUE : cela pourra aussi indiquer un problème avec le chargeur.

Remarques importantes concernant le chargement

1.Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une température ambiante de 18 ° à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS recharger le bloc-piles à une température inférieure à + 4,5 °C (+ 40 °F) ou supérieure à + 40,5 °C (+ 105 °F). C’est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.

2.Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc- piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée.

3.Un bloc-piles froid se rechargera deux fois moins vite qu’un bloc- piles chaud. Le bloc-piles se rechargera à un rythme plus lent tout au cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa capacité maximale de charge même s’il venait à se réchauffer.

4.Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :

a.Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil électrique.

b.Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières.

c.Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où la température ambiante se trouve entre environ 18 ° et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.Si le problème persiste, apporter la radio, le bloc-piles et son chargeur dans un centre local de réparation.

5.Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si nécessaire, il est aussi possible de recharger un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible sur le bloc-piles.

6.Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.

7.Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide.

AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.

20

Image 22
Contents DCR018 Page Important Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesDCR018 Heavy-Duty Compact Work Site Radio Regulatory Notices Important Safety Instructions for All Battery Packs Read ALL InstructionsImportant Safety Instructions for All Battery Chargers Rbrc SealNever attempt to connect 2 chargers together Charge Indicators Charging Procedure FigIndicator Light Operation ChargersStorage Recommendations Important Charging NotesFor Future USE Components FIG Installing and Removing the Battery Pack FigFuel Gauge Battery Packs FIG OperationMode Function FIG To Install Coin Cell Battery FIGPOWER/VOLUME Adjustment FIG Tune or Seek Function FIGDevice Storage Box Fig Important Radio NotesThree Year Limited Warranty MaintenanceCleaning Accessories Repairs Register OnlineDewalt Battery Packs Year Free ServiceYears Free Service on Dewalt Battery Packs DAY Money Back GuaranteeRadio industrielle compacte de chantier DCR018 Définitions lignes directrices en Matière de sécuritéConsignes de sécurité importantes Normes Lire Toutes LES Consignes Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est rompu Le sceau Srprcmc Conserver CES InstructionsAmpères Procédure de charge Fig Fonctionnement du voyantChargeurs Voyants de chargeRemarques importantes concernant le chargement Laisser LE BLOC-PILES Dans LE ChargeurInstallation et retrait du bloc-piles Fig Recommandations de stockageUtilisation Pour Installer UNE Pile Bouton FIG Témoin DE Charge DU BLOC-PILES FIGFonction DE Syntonisation OU DE Recherche FIG Réglage DE MARCHE/ARRÊT ET DU Volume FIGFonction DU Mode FIG Programmation DE L’HORLOGE FIGBoîtier de rangement Fig AccessoiresRemarques importantes relatives à la radio NettoyageGarantie limitée de trois ans RéparationsRegistre en ligne Contrat D’ENTRETIEN Gratuit D’UN ANBLOCS-PILES Dewalt Garantie DE Remboursement DE 90 JoursDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesNotificaciones regulatorias LEA Todas LAS Instrucciones El sello Rbrc Sin embargo, si el sello externo está rotoGuarde Estas Instrucciones Cargadores Procedimiento de carga FigRetardo POR Unidad CALIENTE/FRÍA Operación de la luz indicadora Indicadores de cargaNotas importantes sobre la carga Permanencia DE LA Unidad DE Batería EN EL CargadorRecomendaciones de almacenamiento Cómo instalar y retirar la unidad de batería Fig OperaciónUnidades DE Batería CON Indicador DE Carga FIG Función DE Modo FIG ENCENDIDO/APAGADO Y Ajuste DE Volumen FIGPara Instalar LA Batería DE Botón FIG Función DE Sintonía O Búsqueda FIGCaja de almacenamiento de dispositivos Fig Para Programar EL Reloj FIGNotas importantes sobre la radio LimpiezaAccesorios MantenimientoPóliza de Garantía Excepciones Registro en líneaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoUnidades DE Batería Dewalt Copyright 2013 D Ewalt