Waterpik Technologies WP-250, WP-270 manual Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes, ’extérieur

Page 22

22

N’insérez pas ou ne faites pas tomber d’objet étranger dans les tuyaux et ouvertures.

Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes.

Ne vous servez pas de l’appareil là où de l’oxygène ou des vaporisateurs aérosols sont utilisés.

L’utilisation d’iode, agent de blanchiment ou huiles essentielles insolubles concentrées dégradera la performance du produit et sa longévité; ne pas utiliser de tels ingrédients dans ce produit.

Remplir le réservoir uniquement avec de l’eau ou une solution recommandée par un professionnel des soins dentaires.

Ne pas utiliser ce produit lors du port d’un article de joaillerie buccale. Retirer tout article de joaillerie buccale avant l’utilisation du produit.

N’utilisez pas l’appareil si vous avez une plaie ouverte sur la langue ou dans la bouche.

Si votre médecin vous a conseillé de prendre des antibiotiques avant les soins dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil ou tout autre instrument de soins d’hygiène bucco-dentaire.

Réservez ce produit à l’usage ménager. Ne pas utiliser

àl’extérieur.

Supervisez de près les personnes handicapées et les enfants concernant l’utilisation de l’appareil.

Ne retirez pas la canule flexible Pik PocketMC de sa tige transparente. Si elle s’en dissocie, jetez la canule ainsi que la tige et remplacez-la par une nouvelle canule Pik PocketMC. La canule Pik PocketMC n’est pas comprise avec tous les modèles.

N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 5 minutes par période de deux heures. Un usage plus long pourrait provoquer un échauffement du moteur et une panne, ainsi que l’annulation de la garantie.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). En tant que dispositif de sécurité, cette fiche est conçue pour être introduite dans une prise polarisée dans un sens seulement.

Si la fiche ne s’imbrique pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas, faites appel à un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque façon.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Image 22
Contents Page Page Traditional Oral Care WelcomeTable of Contents To reduce the risk of electrocution Important SafeguardsUnplug immediately Do not operate where oxygen or aerosol sprays are being used For household use only. Do not use outdoorsProduct Description Page Getting Started Preparing the ReservoirInserting and Removing Tips Placement in Mouth Adjusting the Pressure SettingPrime Unit First Time Use Only When Finished Recommended TechniquePik PocketTM Tip Tongue Cleaner TipOrthodontic Tip Toothbrush Tip Plaque Seeker TipBefore cleaning, unplug from the electrical outlet Care of Your Waterpik Water FlosserService Maintenance Bottom of your unitTroubleshooting Guide ProblemLimited tWO-year warranty Page ’hydropropulseur Waterpik élimine les Résidus alimentaires Merci d’avoir choisi l’hydropropulseur WaterpikBienvenue Coincés et les bactéries NocivesTable DES Matieres Précautions D’EMPLOI Pour réduire le risque d’électrocution’extérieur Gardez le fil éloigné des surfaces chaudesVeillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil Description DE L’ARTICLE Page Préparez le réservoir Premiere UtilisationPréparation de l’appareil première utilisation uniquement Placement dans la boucheRéglage de la pression Technique recommandée Quand vous avez finiCanule Pik PocketMC Canule gratte-langueCanule Plaque Seeker Utilisation de bains de bouche et autres solutionsCanule de brosse à dents Que les brosses touchent doucement les dentsNettoyage de votre hydropropulseur Waterpik Débranchez l’appareil avant de le nettoyerEntretien DE Votre Hydropulseur Waterpik Votre appareilSolutions AUX Problemes Courants Probleme Cause SolutionLimitée de deux ans de garantie Page El irrigador bucal Waterpik elimina Residuos de alimentos Gracias por elegir el irrigador bucal WaterpikBienvenidos Bacterias dañinasÍndice Medidas DE Seguridad Importantes Para reducir el riesgo de electrocuciónEl cabezal Pik PocketTM no se incluye en todos los modelos Producto y supervíselos estrechamente durante su usoDescripción DEL Producto Page Preparación del depósito IntroducciónAjuste de la presión Preparación de la unidad solamente el primer usoColocación en la boca Dirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia sus encías Técnicas RecomendadasAl acabar Presión. Inclínese sobre el Uso de lOs cabezales Cabezal Pik PocketTMLas partes difíciles de alcanzar Cabezal Plaque Seeker Cabezal de cepillo de dientesUso de enjuague bucal y otras soluciones Cuidado DE SU Irrigador Bucal Waterpik Limpieza de su irrigador bucal WaterpikServicio de mantenimiento Llame al 1-800-525-2774 EE. UU. o alSolución DE Problemas Problema Causa ReparaciónGarantía Limitada DE DOS Años Water Pik, Inc