Waterpik Technologies WP-270, WP-260 Gracias por elegir el irrigador bucal Waterpik, Bienvenidos

Page 35

¡Felicitaciones! Al elegir el Irrigador bucal Waterpik® ha hecho lo correcto para lograr una mejor salud para sus encías y una sonrisa más sana.

Con una combinación clínicamente probada de presión y pulsaciones de agua, el irrigador bucal Waterpik® elimina las bacterias dañinas de entre sus dientes y debajo de la línea de la encía, a donde no puede llegar un cepillo dental.

Estamos tan seguros de que usted estará feliz con su nuevo irrigador bucal Waterpik®, que lo respaldamos con una garantía de 14 días. Si no está totalmente convencido de que sus encías son más saludables después de usar el irrigador bucal Waterpik® durante 14 días consecutivos, tendrá la libertad de devolverlo para recibir un reembolso completo.

Gracias por elegir el irrigador bucal Waterpik®.

35

BIENVENIDOS

Higiene bucal tradicional

El cepillado tradicional no puede alcanzar fácilmente residuos de comida y bacterias dañinas escondidos.

El hilo dental sólo consigue acceso limitado debajo de la línea de las encías.

Higiene dental con el irrigador bucal Waterpik®

El irrigador bucal

 

Waterpik® elimina

 

residuos de alimentos

ESPAÑOL

y bacterias dañinas.

 

Image 35
Contents Page Page Welcome Traditional Oral CareTable of Contents Unplug immediately Important SafeguardsTo reduce the risk of electrocution For household use only. Do not use outdoors Do not operate where oxygen or aerosol sprays are being usedProduct Description Page Inserting and Removing Tips Preparing the ReservoirGetting Started Prime Unit First Time Use Only Adjusting the Pressure SettingPlacement in Mouth Recommended Technique When FinishedOrthodontic Tip Tongue Cleaner TipPik PocketTM Tip Plaque Seeker Tip Toothbrush TipCare of Your Waterpik Water Flosser Before cleaning, unplug from the electrical outletBottom of your unit Service MaintenanceProblem Troubleshooting GuideLimited tWO-year warranty Page Coincés et les bactéries Nocives Merci d’avoir choisi l’hydropropulseur WaterpikBienvenue ’hydropropulseur Waterpik élimine les Résidus alimentairesTable DES Matieres Pour réduire le risque d’électrocution Précautions D’EMPLOIVeillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes’extérieur Description DE L’ARTICLE Page Premiere Utilisation Préparez le réservoirRéglage de la pression Placement dans la bouchePréparation de l’appareil première utilisation uniquement Quand vous avez fini Technique recommandéeCanule gratte-langue Canule Pik PocketMCQue les brosses touchent doucement les dents Utilisation de bains de bouche et autres solutionsCanule de brosse à dents Canule Plaque SeekerDébranchez l’appareil avant de le nettoyer Nettoyage de votre hydropropulseur WaterpikVotre appareil Entretien DE Votre Hydropulseur WaterpikProbleme Cause Solution Solutions AUX Problemes CourantsLimitée de deux ans de garantie Page Bacterias dañinas Gracias por elegir el irrigador bucal WaterpikBienvenidos El irrigador bucal Waterpik elimina Residuos de alimentosÍndice Para reducir el riesgo de electrocución Medidas DE Seguridad ImportantesProducto y supervíselos estrechamente durante su uso El cabezal Pik PocketTM no se incluye en todos los modelosDescripción DEL Producto Page Introducción Preparación del depósitoColocación en la boca Preparación de la unidad solamente el primer usoAjuste de la presión Al acabar Técnicas RecomendadasDirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia sus encías Las partes difíciles de alcanzar Uso de lOs cabezales Cabezal Pik PocketTMPresión. Inclínese sobre el Uso de enjuague bucal y otras soluciones Cabezal de cepillo de dientesCabezal Plaque Seeker Limpieza de su irrigador bucal Waterpik Cuidado DE SU Irrigador Bucal WaterpikLlame al 1-800-525-2774 EE. UU. o al Servicio de mantenimientoProblema Causa Reparación Solución DE ProblemasGarantía Limitada DE DOS Años Water Pik, Inc