Waterpik Technologies WP-250, WP-270, WP-260, WP-300 manual Medidas DE Seguridad Importantes

Page 37

37

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Cuando utilice productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe apegarse a las siguientes precauciones básicas de seguridad.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

PELIGRO:

Para reducir el riesgo de electrocución:

Desconecte siempre el producto después de usarlo.

No manipule el enchufe con las manos mojadas.

No lo sumerja en agua o en otros líquidos.

No lo utilice mientras se baña.

No guarde ni coloque el producto en donde pueda caer o ser arrastrado hacia dentro de una bañera, regadera o lavabo.

No intente alcanzar un producto que haya caído dentro del agua. Desconéctelo inmediatamente.

Revise el cable de alimentación eléctrica para detectar cualquier daño antes de usarlo y durante la vida útil del producto.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesiones graves o daños a los tejidos:

No conecte este dispositivo a un sistema de voltaje que sea diferente del sistema de voltaje especificado en el dispositivo o en el cargador.

No utilice este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o está dañado o si ha caído dentro de algún líquido. Póngase en contacto con Water Pik, Inc. o con su distribuidor local que puede encontrar en www. waterpik.com.

No dirija el chorro de agua hacia abajo de la lengua, hacia dentro de los oídos o a otras áreas delicadas.

Este producto es capaz de producir presiones que pueden causar graves daños en esas áreas. Consulte el uso correcto en las instrucciones de operación.

Utilice este producto únicamente como se indica en estas instrucciones o como lo recomiende su dentista profesional.

Utilice únicamente los cabezales y accesorios recomendados por Water Pik, Inc.

ESPAÑOL

Image 37
Contents Page Page Welcome Traditional Oral CareTable of Contents To reduce the risk of electrocution Important SafeguardsUnplug immediately For household use only. Do not use outdoors Do not operate where oxygen or aerosol sprays are being usedProduct Description Page Getting Started Preparing the ReservoirInserting and Removing Tips Placement in Mouth Adjusting the Pressure SettingPrime Unit First Time Use Only Recommended Technique When FinishedPik PocketTM Tip Tongue Cleaner TipOrthodontic Tip Plaque Seeker Tip Toothbrush TipCare of Your Waterpik Water Flosser Before cleaning, unplug from the electrical outletBottom of your unit Service MaintenanceProblem Troubleshooting GuideLimited tWO-year warranty Page Bienvenue Merci d’avoir choisi l’hydropropulseur Waterpik’hydropropulseur Waterpik élimine les Résidus alimentaires Coincés et les bactéries NocivesTable DES Matieres Pour réduire le risque d’électrocution Précautions D’EMPLOI’extérieur Gardez le fil éloigné des surfaces chaudesVeillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil Description DE L’ARTICLE Page Premiere Utilisation Préparez le réservoirPréparation de l’appareil première utilisation uniquement Placement dans la boucheRéglage de la pression Quand vous avez fini Technique recommandéeCanule gratte-langue Canule Pik PocketMCCanule de brosse à dents Utilisation de bains de bouche et autres solutionsCanule Plaque Seeker Que les brosses touchent doucement les dentsDébranchez l’appareil avant de le nettoyer Nettoyage de votre hydropropulseur WaterpikVotre appareil Entretien DE Votre Hydropulseur WaterpikProbleme Cause Solution Solutions AUX Problemes CourantsLimitée de deux ans de garantie Page Bienvenidos Gracias por elegir el irrigador bucal WaterpikEl irrigador bucal Waterpik elimina Residuos de alimentos Bacterias dañinasÍndice Para reducir el riesgo de electrocución Medidas DE Seguridad ImportantesProducto y supervíselos estrechamente durante su uso El cabezal Pik PocketTM no se incluye en todos los modelosDescripción DEL Producto Page Introducción Preparación del depósitoAjuste de la presión Preparación de la unidad solamente el primer usoColocación en la boca Dirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia sus encías Técnicas RecomendadasAl acabar Presión. Inclínese sobre el Uso de lOs cabezales Cabezal Pik PocketTMLas partes difíciles de alcanzar Cabezal Plaque Seeker Cabezal de cepillo de dientesUso de enjuague bucal y otras soluciones Limpieza de su irrigador bucal Waterpik Cuidado DE SU Irrigador Bucal WaterpikLlame al 1-800-525-2774 EE. UU. o al Servicio de mantenimientoProblema Causa Reparación Solución DE ProblemasGarantía Limitada DE DOS Años Water Pik, Inc