Waterpik Technologies 250 Preparing the Reservoir, Getting Started, Inserting and Removing Tips

Page 9

Plug the cord into an electrical outlet. If the outlet is controlled by a wall switch, be sure it is turned on.

Preparing the Reservoir

Fill the reservoir with lukewarm water. Replace the reservoir over the base and press down firmly.

Fill

Replace

O I

1 2

3

9

GETTING STARTED

Inserting and Removing Tips

Insert tip into the center of the Water Flosser handle. The colored ring will be flush with the top of the handle if the tip is correctly locked into place. Gently pull on tip to confirm it is seated properly and locked in place.

To remove tip from the handle slide the tip eject button up towards the top of the handle and lift tip from handle.

Tip Insertion

Tip Removal

Insert

Eject

 

Slide

Button

Up

NO

Gap

ENGLISH

Image 9
Contents Page Page Welcome Traditional Oral CareTable of Contents Important Safeguards To reduce the risk of electrocutionUnplug immediately For household use only. Do not use outdoors Do not operate where oxygen or aerosol sprays are being usedProduct Description Page Preparing the Reservoir Getting StartedInserting and Removing Tips Adjusting the Pressure Setting Placement in MouthPrime Unit First Time Use Only Recommended Technique When FinishedTongue Cleaner Tip Pik PocketTM TipOrthodontic Tip Plaque Seeker Tip Toothbrush TipCare of Your Waterpik Water Flosser Before cleaning, unplug from the electrical outletBottom of your unit Service MaintenanceProblem Troubleshooting GuideLimited tWO-year warranty Page Bienvenue Merci d’avoir choisi l’hydropropulseur Waterpik’hydropropulseur Waterpik élimine les Résidus alimentaires Coincés et les bactéries NocivesTable DES Matieres Pour réduire le risque d’électrocution Précautions D’EMPLOIGardez le fil éloigné des surfaces chaudes ’extérieurVeillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil Description DE L’ARTICLE Page Premiere Utilisation Préparez le réservoirPlacement dans la bouche Préparation de l’appareil première utilisation uniquementRéglage de la pression Quand vous avez fini Technique recommandéeCanule gratte-langue Canule Pik PocketMCCanule de brosse à dents Utilisation de bains de bouche et autres solutionsCanule Plaque Seeker Que les brosses touchent doucement les dentsDébranchez l’appareil avant de le nettoyer Nettoyage de votre hydropropulseur WaterpikVotre appareil Entretien DE Votre Hydropulseur WaterpikProbleme Cause Solution Solutions AUX Problemes CourantsLimitée de deux ans de garantie Page Bienvenidos Gracias por elegir el irrigador bucal WaterpikEl irrigador bucal Waterpik elimina Residuos de alimentos Bacterias dañinasÍndice Para reducir el riesgo de electrocución Medidas DE Seguridad ImportantesProducto y supervíselos estrechamente durante su uso El cabezal Pik PocketTM no se incluye en todos los modelosDescripción DEL Producto Page Introducción Preparación del depósitoPreparación de la unidad solamente el primer uso Ajuste de la presiónColocación en la boca Técnicas Recomendadas Dirija el chorro en un ángulo de 90 grados hacia sus encíasAl acabar Uso de lOs cabezales Cabezal Pik PocketTM Presión. Inclínese sobre elLas partes difíciles de alcanzar Cabezal de cepillo de dientes Cabezal Plaque SeekerUso de enjuague bucal y otras soluciones Limpieza de su irrigador bucal Waterpik Cuidado DE SU Irrigador Bucal WaterpikLlame al 1-800-525-2774 EE. UU. o al Servicio de mantenimientoProblema Causa Reparación Solución DE ProblemasGarantía Limitada DE DOS Años Water Pik, Inc