Pioneer DEH-1020E, DEH-1000E operation manual Antes de comenzar Protección del producto contra robo

Page 18

Sección

01Antes de comenzar

Protección del producto contra robo

Se puede extraer la carátula como medida antirrobo.

Importante

!Proceda con cuidado al retirar o colocar la ca- rátula.

!Evite someter la carátula a impactos excesi- vos.

!Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas.

2Presione el lado derecho de la carátula

hasta que asiente firmemente.

# Si no puede fijar con éxito la carátula a la uni- dad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar la carátula, ésta puede dañar- se.

Extracción de la carátula

1Presione DETACH para soltar la carátu-

la.

2Sujete la carátula y extráigala.

3Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura.

Colocación de la carátula

1Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido.

La carátula y la unidad principal quedan uni- das por el lado izquierdo. Asegúrese de que la carátula haya quedado unida a la unidad prin- cipal.

18 Es

Image 18
Contents DEH-1020E DEH-1000E Contents Using the equalizerBefore You Start About this unit About this unit Before You StartVisit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelLCD display Operating this unit What’s WhatHead unit RDSOperating this unit Basic OperationsTuner Storing and recalling broadcast frequencies Switching the RDS displayTuning in strong signals Storing the strongest broadcast frequenciesUsing Auto PI Seek for preset stations Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Selecting alternative frequenciesPlaying a disc Built-in PlayerReceiving traffic announcements Repeating playAudio Adjustments Other Functions Sound muting Additional Information Error messages Handling guideline of discs and playerDual Discs Additional Information Additional Information Specifications Reproductor incorporado Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Silenciamiento del sonidoVisite nuestro sitio Web Antes de comenzarAcerca de esta unidad Producto Láser DE ClaseAntes de comenzar Protección del producto contra robo Extracción de la carátulaColocación de la carátula Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Utilización de esta unidad Funciones básicasSintonizador Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Almacenamiento y recuperación de frecuenciasSintonización de señales fuertes Cambio de la visualización RDSRecepción de transmisiones de alarma PTY Selección de frecuencias alternativasLista PTY Recepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Ajustes de audio Ajuste del paso de sintonía de FM Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Cambio de la búsqueda PI automáticaAhorro del consumo de la batería Silenciamiento del sonidoInformación adicional Mensajes de error Pautas para el manejo deDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Anbringen der Frontplatte Bevor Sie beginnen Unsere WebsiteDiebstahlschutz Abnehmen der FrontplatteBedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Bedienung des Geräts Grundlegende BedienvorgängeSpeichern und Abrufen von Senderfrequenzen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Umschalten der RDS-AnzeigePTY-Liste Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen Gebrauch des PI-SuchlaufsEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Bedienung des Geräts Eingebauter Player Gebrauch der Balance-Einstellung Audio-EinstellungenEinstellen von Equalizer-Kurven Gebrauch des EqualizersAnpassen der Grundeinstellungen Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungAbschalten des Tons Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen Richtlinien für die Handhabung von Discs und PlayerZusätzliche Informationen Dual-DiscsZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilVisitez notre site Web Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Produit Laser ClasseDétacher la face avant Avant de commencer Protection de l’appareilContre le vol Pose de la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceRéglage du volume Opérations de baseSyntoniseur Choix d’une autre fréquence possible Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYRéception des bulletins d’informations routières Utilisation de la recherche PILecture d’un disque Lecteur intégréRépétition de la lecture Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireRéglages sonores Physiologique Ajustement des réglages initiaux Autres fonctionsRéglage de la correction Ajustement des niveaux des sourcesÉconomie de consommation de la batterie Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireSélection de l’incrément d’accord FM SilencieuxInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurInformations complémentaires Disques Duaux Lecteur de CD Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur FMSommario Prima di iniziare Informazioni sull’unitàVisita il nostro sito Web Prima di iniziareInformazioni sull’unità Protezione antifurto dell’unitàRimozione del frontalino Montaggio del frontalinoFunzionamento dell’unità Nomenclatura Unità principaleFunzionamento di base Regolazione del volumeFunzionamento dell’unità Accensione dell’unità e selezione di una sorgenteFunzionamento dell’unità Sintonizzatore Ricezione della trasmissione di allarme PTY Selezione di frequenze alternativeElenco PTY Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale Ricezione dei notiziari sul trafficoUso della ricerca PI Durante la ricerca di sintonia o la funzione BSMFunzionamento dell’unità Lettore incorporato Regolazione dell audio Regolazione delle impostazioni iniziali Altre funzioniRegolazione della sonorità Regolazione dei livelli delle sorgentiAttivazione/disattivazione della ricerca automatica PI Silenziamento del suonoRiduzione del consumo della batteria Informazioni supplementari Messaggi di errore Linee guida per l’uso dei dischi e del lettoreDual Disc Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici De loudness aanpassen Het volume afstellen Het toestel uitschakelenInhoud Overige functies De begininstellingen aanpassenBezoek onze website Vóór u begintInformatie over dit toestel Het toestel tegen diefstal beveiligen01 Vóór u begint Het voorpaneel verwijderenHet voorpaneel bevestigen Bediening van het toestel Wat is wat HoofdtoestelBediening van het toestel BasishandelingenNaar de radio luisteren Op sterke signalen afstemmenBediening van het toestel Tuner Zenderfrequenties opslaan en oproepenAlternatieve frequenties kiezen Weergave van het RDS-display wijzigenPTY-nooduitzendingen ontvangen PTY-lijstAutomatisch PI-zoeken voor voorkeuzezenders Verkeersberichten ontvangenPI-zoeken Alleen zenders met regionale programmering zoekenBediening van het toestel Ingebouwde speler Audio-instellingen De begininstellingen aanpassen Overige functiesDe FM-afstemstap instellen De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelenHet energieverbruik van de accu verminderen Het geluid tijdelijk uitschakelenAanvullende informatie Foutmeldingen Richtlijnen voor het gebruikVan discs en de speler Aanvullende informatie CD-speler Aanvullende informatie Technische gegevensAlgemeen FM-tunerСодержание Прием дорожных сводокЭкономия энергии аккумулятора Приглушение звука 01 Перед началом эксплуатации Сведения об этом устройствеЛазерный Продукт Класса Установка передней панели Перед началом эксплуатации Посетите наш сайтЗащита Вашего устройства от кражи Снятие передней панелиДля подключения дополнительного обо Основное устройствоЖидкокристаллический дисплей РудованияОсновные операции Используйте Volume для регулиро- вания уровня звукаУправление данным устройством Включение устройства и выбор источника сигнала02 Управление данным устройством ТюнерПрием радиопередач аварийного сигнала PTY Запоминание частот самых мощных трансляцийПереключение режима RDS дисплея Список PTYВыбор альтернативных частот Использование функции Поиск PI по идентификатору программыОграничение станций региональными программами Прием дорожных сводок VolumeВстроенный проигрыватель Воспроизведение дискаСканирование дорожек компакт-диска Регулировки АудиопараметровВоспроизведение дорожек в произвольной последовательности Приостановка воспроизведения дискаРегулировка тонкомпенсации Использование эквалайзераРегулировка кривых эквалайзера Регулировка уровней входных сигналовУстановка шага настройки в FM-диапазоне Другие функцииИзменение начальных настроек Включение автоматического поиска PIВключение вспомогательной настройки Экономия энергии аккумулятораПриглушение звука Дополнительная информация Сообщения об ошибках Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем104 Ru Дополнительная информация Двойные дискиДополнительная информация Технические характеристики 106 RuМегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония Корпорация ПайонирMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000