Pioneer How to Set Zenders Instellen on Your Autoradio and Operate the CD Player

Page 84

Hoofdstuk

02 Bediening van het toestel

Ingebouwde speler

Fragmenten in willekeurige

Een disc afspelen

volgorde afspelen

Met de functie willekeurige weergave kunt u

1 Plaats een CD in de CD-laadsleuf.

de fragmenten op de CD in willekeurige volg-

Het afspelen begint automatisch.

orde laten afspelen.

# Plaats de CD met de bedrukte kant naar

 

boven.

#Nadat u de CD in het toestel heeft geplaatst, drukt u op SOURCE om de ingebouwde CD-speler als signaalbron te kiezen.

#U kunt de CD uitwerpen door op EJECT te drukken.

1Druk op FUNCTION en selecteer RDM.

2Druk op a of b om de functie willekeu- rige weergave in of uit te schakelen.

Als willekeurige weergave is ingeschakeld, ver-

schijnt RDM in het display.

# Druk op BAND om terug te keren naar het

2 Houd c of d ingedrukt om vooruit of

normale display.

achteruit te spoelen.

 

3Druk op c of d om naar het vorige of volgende fragment te gaan.

Opmerkingen

!Lees de voorzorgsmaatregelen voor discs en de speler op bladzijde 88.

!Als er een foutmelding zoals ERROR-11 wordt weergegeven, raadpleeg dan Foutmeldingen op bladzijde 88.

Herhaalde weergave

Met herhaalde weergave kunt u hetzelfde frag- ment laten herhalen.

1Druk op FUNCTION en selecteer RPT.

2Druk op c of d en selecteer het ge- wenste herhaalbereik.

DSC – Alle fragmenten herhalen

TRK – Alleen het huidige fragment herhalen

# Als u een fragment zoekt of vooruit- of achter- uitspoelt, wordt herhaalde weergave automatisch

geannuleerd.

# Druk op BAND om terug te keren naar het normale display.

Fragmenten op een CD scannen

Met de functie scanweergave hoort u de eerste 10 seconden van elk fragment op de CD.

1Druk op FUNCTION en selecteer SCAN.

2Druk op a om de scanweergave in te schakelen.

SCAN verschijnt op het display. De eerste 10 seconden van elk fragment worden afge- speeld.

3Als u het gewenste fragment heeft ge- vonden, drukt u op b om de scanweergave

uit te schakelen.

# Als het display automatisch naar het weerga- vedisplay is teruggekeerd, kunt u SCAN opnieuw

selecteren door op FUNCTION te drukken.

# Wanneer het scannen van de CD is voltooid, begint de normale weergave van de fragmenten opnieuw.

Het afspelen van een disc onderbreken

Met de pauzetoets kunt u de weergave van de disc tijdelijk onderbreken.

1 Druk op FUNCTION en selecteer PAUSE.

84 Nl

Image 84
Contents DEH-1020E DEH-1000E Contents Using the equalizerBefore You Start About this unit Before You Start Visit our websiteAbout this unit Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelOperating this unit What’s What Head unitLCD display RDSOperating this unit Basic OperationsTuner Switching the RDS display Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesReceiving PTY alarm broadcasts Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesBuilt-in Player Receiving traffic announcementsPlaying a disc Repeating playAudio Adjustments Other Functions Sound muting Additional Information Error messages Handling guideline of discs and playerDual Discs Additional Information Additional Information Specifications Contenido Antes de comenzar Acerca de esta unidadReproductor incorporado Reproducción de un disco Silenciamiento del sonidoAntes de comenzar Acerca de esta unidadVisite nuestro sitio Web Producto Láser DE ClaseAntes de comenzar Protección del producto contra robo Extracción de la carátulaColocación de la carátula Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Utilización de esta unidad Funciones básicasSintonizador Almacenamiento y recuperación de frecuencias Sintonización de señales fuertesAlmacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Cambio de la visualización RDSRecepción de transmisiones de alarma PTY Selección de frecuencias alternativasLista PTY Recepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Ajustes de audio Configuración de los ajustes iniciales Otras funcionesAjuste del paso de sintonía de FM Cambio de la búsqueda PI automáticaAhorro del consumo de la batería Silenciamiento del sonidoInformación adicional Mensajes de error Pautas para el manejo deDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Bevor Sie beginnen Unsere Website DiebstahlschutzAnbringen der Frontplatte Abnehmen der FrontplatteBedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Bedienung des Geräts Grundlegende BedienvorgängeSpeichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen Abstimmen von Stationen mit starken SendesignalenSpeichern und Abrufen von Senderfrequenzen Umschalten der RDS-AnzeigeEmpfang von PTY-Alarm- Sendungen Wählen alternativer FrequenzenPTY-Liste Gebrauch des PI-SuchlaufsEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Bedienung des Geräts Eingebauter Player Audio-Einstellungen Einstellen von Equalizer-KurvenGebrauch der Balance-Einstellung Gebrauch des EqualizersAndere Funktionen Einstellen der Programmquel- lenpegelAnpassen der Grundeinstellungen Einstellen des UKW-KanalrastersUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungAbschalten des Tons Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen Richtlinien für die Handhabung von Discs und PlayerZusätzliche Informationen Dual-DiscsZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilVisitez notre site Web Produit Laser ClasseAvant de commencer Protection de l’appareil Contre le volDétacher la face avant Pose de la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Mise en service de l’appareil et sélection d’une source Réglage du volumeUtilisation de l’appareil Opérations de baseSyntoniseur Réception d’une alarme PTY Choix de l’indication RDS affichéeChoix d’une autre fréquence possible Liste des codes PTYRéception des bulletins d’informations routières Utilisation de la recherche PILecteur intégré Répétition de la lectureLecture d’un disque Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireRéglages sonores Autres fonctions Réglage de la correctionPhysiologique Ajustement des réglages initiaux Ajustement des niveaux des sourcesMise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Sélection de l’incrément d’accord FMÉconomie de consommation de la batterie SilencieuxInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurInformations complémentaires Disques Duaux Informations complémentaires Caractéristiques techniques GénéralitésLecteur de CD Syntoniseur FMSommario Prima di iniziare Informazioni sull’unitàPrima di iniziare Informazioni sull’unitàVisita il nostro sito Web Protezione antifurto dell’unitàRimozione del frontalino Montaggio del frontalinoFunzionamento dell’unità Nomenclatura Unità principaleRegolazione del volume Funzionamento dell’unitàFunzionamento di base Accensione dell’unità e selezione di una sorgenteFunzionamento dell’unità Sintonizzatore Ricezione della trasmissione di allarme PTY Selezione di frequenze alternativeElenco PTY Ricezione dei notiziari sul traffico Uso della ricerca PILimitazione delle stazioni alla programmazione regionale Durante la ricerca di sintonia o la funzione BSMFunzionamento dell’unità Lettore incorporato Regolazione dell audio Altre funzioni Regolazione della sonoritàRegolazione delle impostazioni iniziali Regolazione dei livelli delle sorgentiAttivazione/disattivazione della ricerca automatica PI Silenziamento del suonoRiduzione del consumo della batteria Informazioni supplementari Messaggi di errore Linee guida per l’uso dei dischi e del lettoreDual Disc Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Het volume afstellen Het toestel uitschakelen InhoudDe loudness aanpassen Overige functies De begininstellingen aanpassenVóór u begint Informatie over dit toestelBezoek onze website Het toestel tegen diefstal beveiligen01 Vóór u begint Het voorpaneel verwijderenHet voorpaneel bevestigen Bediening van het toestel Wat is wat HoofdtoestelBediening van het toestel BasishandelingenOp sterke signalen afstemmen Bediening van het toestel TunerNaar de radio luisteren Zenderfrequenties opslaan en oproepenWeergave van het RDS-display wijzigen PTY-nooduitzendingen ontvangenAlternatieve frequenties kiezen PTY-lijstVerkeersberichten ontvangen PI-zoekenAutomatisch PI-zoeken voor voorkeuzezenders Alleen zenders met regionale programmering zoekenBediening van het toestel Ingebouwde speler Audio-instellingen Overige functies De FM-afstemstap instellenDe begininstellingen aanpassen De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelenHet energieverbruik van de accu verminderen Het geluid tijdelijk uitschakelenAanvullende informatie Foutmeldingen Richtlijnen voor het gebruikVan discs en de speler Aanvullende informatie Aanvullende informatie Technische gegevens AlgemeenCD-speler FM-tunerСодержание Прием дорожных сводокЭкономия энергии аккумулятора Приглушение звука 01 Перед началом эксплуатации Сведения об этом устройствеЛазерный Продукт Класса Перед началом эксплуатации Посетите наш сайт Защита Вашего устройства от кражиУстановка передней панели Снятие передней панелиОсновное устройство Жидкокристаллический дисплейДля подключения дополнительного обо РудованияИспользуйте Volume для регулиро- вания уровня звука Управление данным устройствомОсновные операции Включение устройства и выбор источника сигнала02 Управление данным устройством ТюнерЗапоминание частот самых мощных трансляций Переключение режима RDS дисплеяПрием радиопередач аварийного сигнала PTY Список PTYВыбор альтернативных частот Использование функции Поиск PI по идентификатору программыОграничение станций региональными программами Volume Встроенный проигрывательПрием дорожных сводок Воспроизведение дискаРегулировки Аудиопараметров Воспроизведение дорожек в произвольной последовательностиСканирование дорожек компакт-диска Приостановка воспроизведения дискаИспользование эквалайзера Регулировка кривых эквалайзераРегулировка тонкомпенсации Регулировка уровней входных сигналовДругие функции Изменение начальных настроекУстановка шага настройки в FM-диапазоне Включение автоматического поиска PIВключение вспомогательной настройки Экономия энергии аккумулятораПриглушение звука Дополнительная информация Сообщения об ошибках Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем104 Ru Дополнительная информация Двойные дискиДополнительная информация Технические характеристики 106 RuКорпорация Пайонир Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, JapanМегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония Kmmzx 07G00000