Pioneer DEH-1000E, DEH-1020E operation manual Informazioni supplementari Dati tecnici

Page 75

Appendice

Informazioni supplementari

Dati tecnici

Generali

Alimentazione

14,4 V di c.c. (variazioni con-

 

sentite da 10,8 V a 15,1 V)

Messa a terra

Negativa

Consumo massimo

10,0 A

Dimensioni (L × A × P):

 

 

DIN

 

 

Unità principale ...

178

× 50 × 162 mm

Pannello anteriore

 

 

.................................

188

× 58 × 15 mm

D

 

 

Unità principale ...

178

× 50 × 162 mm

Pannello anteriore

 

 

.................................

170

× 48 × 15 mm

Peso

1,3 kg

Audio

Potenza d’uscita massima

 

.....................................................

50 W × 4

Potenza di uscita continua

 

.....................................................

22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000

 

Hz, 5% THD, carico 4 W, en-

 

trambi i canali)

Impedenza di carico

4 W (variazioni permissibili

 

da 4 W a 8 W)

Controlli di tono:

 

Bassi

 

Frequenza

100 Hz

Guadagno

±13 dB

Medi

 

Frequenza

1 kHz

Guadagno

±12 dB

Alti

 

Frequenza

10 kHz

Guadagno

±12 dB

Lettore CD

Sistema

Sistema audio per compact

 

disc

Dischi utilizzabili

Compact disc

Rapporto segnale/rumore ...

94 dB (a 1 kHz) (rete IEC-A)

Numero di canali

2 (stereo)

Sintonizzatore FM

Gamma di frequenza

da 87,5 MHz a 108,0 MHz

Sensibilità

8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,

 

rapporto S/R: 30 dB)

Rapporto segnale/rumore ...

75 dB (rete IEC-A)

Sensibilità

18 µV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore ...

65 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore LW

Gamma di frequenza

da 153 kHz a 281 kHz

Sensibilità

30 µV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore ...

65 dB (rete IEC-A)

Questi prodotti DEH-1020E e DEH-1000E sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottempe- rando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).

Nota

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso a causa di migliorie.

Italiano

Sintonizzatore MW

Gamma di frequenza

da 531 kHz a 1 602 kHz (9

 

kHz)

It 75

Image 75
Contents DEH-1020E DEH-1000E Contents Using the equalizerBefore You Start About this unit Protecting your unit from theft Before You StartVisit our website About this unitAttaching the front panel Removing the front panelRDS Operating this unit What’s WhatHead unit LCD displayOperating this unit Basic OperationsTuner Storing the strongest broadcast frequencies Switching the RDS displayTuning in strong signals Storing and recalling broadcast frequenciesSelecting alternative frequencies Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsRepeating play Built-in PlayerReceiving traffic announcements Playing a discAudio Adjustments Other Functions Sound muting Additional Information Error messages Handling guideline of discs and playerDual Discs Additional Information Additional Information Specifications Silenciamiento del sonido ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Reproductor incorporado Reproducción de un discoProducto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Visite nuestro sitio WebAntes de comenzar Protección del producto contra robo Extracción de la carátulaColocación de la carátula Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Utilización de esta unidad Funciones básicasSintonizador Cambio de la visualización RDS Almacenamiento y recuperación de frecuenciasSintonización de señales fuertes Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesRecepción de transmisiones de alarma PTY Selección de frecuencias alternativasLista PTY Recepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Ajustes de audio Cambio de la búsqueda PI automática Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de FMSilenciamiento del sonido Ahorro del consumo de la bateríaInformación adicional Mensajes de error Pautas para el manejo deDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Abnehmen der Frontplatte Bevor Sie beginnen Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der FrontplatteBedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Grundlegende Bedienvorgänge Bedienung des GerätsUmschalten der RDS-Anzeige Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenGebrauch des PI-Suchlaufs Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Bedienung des Geräts Eingebauter Player Gebrauch des Equalizers Audio-EinstellungenEinstellen von Equalizer-Kurven Gebrauch der Balance-EinstellungEinstellen des UKW-Kanalrasters Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungAbschalten des Tons Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player Zusätzliche Informationen FehlermeldungenDual-Discs Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresProduit Laser Classe Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Visitez notre site WebPose de la face avant Avant de commencer Protection de l’appareilContre le vol Détacher la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Opérations de base Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceRéglage du volume Utilisation de l’appareilSyntoniseur Liste des codes PTY Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Choix d’une autre fréquence possibleUtilisation de la recherche PI Réception des bulletins d’informations routièresÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Lecteur intégréRépétition de la lecture Lecture d’un disqueRéglages sonores Ajustement des niveaux des sources Autres fonctionsRéglage de la correction Physiologique Ajustement des réglages initiauxSilencieux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireSélection de l’incrément d’accord FM Économie de consommation de la batterieConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurInformations complémentaires Disques Duaux Syntoniseur FM Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDPrima di iniziare Informazioni sull’unità SommarioProtezione antifurto dell’unità Prima di iniziareInformazioni sull’unità Visita il nostro sito WebMontaggio del frontalino Rimozione del frontalinoUnità principale Funzionamento dell’unità NomenclaturaAccensione dell’unità e selezione di una sorgente Regolazione del volumeFunzionamento dell’unità Funzionamento di baseFunzionamento dell’unità Sintonizzatore Ricezione della trasmissione di allarme PTY Selezione di frequenze alternativeElenco PTY Durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM Ricezione dei notiziari sul trafficoUso della ricerca PI Limitazione delle stazioni alla programmazione regionaleFunzionamento dell’unità Lettore incorporato Regolazione dell audio Regolazione dei livelli delle sorgenti Altre funzioniRegolazione della sonorità Regolazione delle impostazioni inizialiAttivazione/disattivazione della ricerca automatica PI Silenziamento del suonoRiduzione del consumo della batteria Informazioni supplementari Messaggi di errore Linee guida per l’uso dei dischi e del lettoreDual Disc Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Overige functies De begininstellingen aanpassen Het volume afstellen Het toestel uitschakelenInhoud De loudness aanpassenHet toestel tegen diefstal beveiligen Vóór u begintInformatie over dit toestel Bezoek onze website01 Vóór u begint Het voorpaneel verwijderenHet voorpaneel bevestigen Hoofdtoestel Bediening van het toestel Wat is watBasishandelingen Bediening van het toestelZenderfrequenties opslaan en oproepen Op sterke signalen afstemmenBediening van het toestel Tuner Naar de radio luisterenPTY-lijst Weergave van het RDS-display wijzigenPTY-nooduitzendingen ontvangen Alternatieve frequenties kiezenAlleen zenders met regionale programmering zoeken Verkeersberichten ontvangenPI-zoeken Automatisch PI-zoeken voor voorkeuzezendersBediening van het toestel Ingebouwde speler Audio-instellingen De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelen Overige functiesDe FM-afstemstap instellen De begininstellingen aanpassenHet geluid tijdelijk uitschakelen Het energieverbruik van de accu verminderenAanvullende informatie Foutmeldingen Richtlijnen voor het gebruikVan discs en de speler Aanvullende informatie FM-tuner Aanvullende informatie Technische gegevensAlgemeen CD-spelerСодержание Прием дорожных сводокЭкономия энергии аккумулятора Приглушение звука 01 Перед началом эксплуатации Сведения об этом устройствеЛазерный Продукт Класса Снятие передней панели Перед началом эксплуатации Посетите наш сайтЗащита Вашего устройства от кражи Установка передней панелиРудования Основное устройствоЖидкокристаллический дисплей Для подключения дополнительного обоВключение устройства и выбор источника сигнала Используйте Volume для регулиро- вания уровня звукаУправление данным устройством Основные операцииТюнер 02 Управление данным устройствомСписок PTY Запоминание частот самых мощных трансляцийПереключение режима RDS дисплея Прием радиопередач аварийного сигнала PTYВыбор альтернативных частот Использование функции Поиск PI по идентификатору программыОграничение станций региональными программами Воспроизведение диска VolumeВстроенный проигрыватель Прием дорожных сводокПриостановка воспроизведения диска Регулировки АудиопараметровВоспроизведение дорожек в произвольной последовательности Сканирование дорожек компакт-дискаРегулировка уровней входных сигналов Использование эквалайзераРегулировка кривых эквалайзера Регулировка тонкомпенсацииВключение автоматического поиска PI Другие функцииИзменение начальных настроек Установка шага настройки в FM-диапазонеВключение вспомогательной настройки Экономия энергии аккумулятораПриглушение звука Дополнительная информация Сообщения об ошибках Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем104 Ru Двойные диски Дополнительная информация106 Ru Дополнительная информация Технические характеристикиKmmzx 07G00000 Корпорация ПайонирMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония