Pioneer DEH-1000E, DEH-1020E operation manual Verkeersberichten ontvangen, PI-zoeken

Page 83

 

Hoofdstuk

Bediening van het toestel

02

 

 

PI-zoeken

Als de tuner geen geschikte zender kan vinden of de ontvangst verslechtert, gaat het toestel automatisch op zoek naar een andere zender met vergelijkbare programma-inhoud. Tijdens het zoeken wordt PI SEEK weergegeven en wordt het volume gedempt.

Automatisch PI-zoeken voor voorkeuzezenders

Het toestel kan zo worden ingesteld dat bij het oproepen van een voorkeuzezender de PI-zoek- functie automatisch wordt uitgevoerd als deze niet kan worden ontvangen (bijvoorbeeld wan- neer u een grote afstand heeft afgelegd).

!De automatische PI-zoekfunctie is stan- daard uitgeschakeld. Zie De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelen op blad- zijde 86.

Alleen zenders met regionale programmering zoeken

Wanneer de functie AF wordt gebruikt, beperkt de regionale functie het zoeken tot regionale programma’s.

1Druk op FUNCTION en selecteer REG.

2Druk op a of b om de regionale functie in of uit te schakelen.

Opmerkingen

!Regionale programmering en regionale net- werken kunnen per land verschillend georga- niseerd zijn. (Ze kunnen bijvoorbeeld verschillen afhankelijk van de tijd, het land of het ontvangstgebied).

!Het voorkeuzenummer kan van het display verdwijnen als de tuner op een regionale zen- der afstemt die niet gelijk is aan de zender die oorspronkelijk was gekozen.

!De regionale functie kan voor elke FM-fre- quentieband afzonderlijk worden in- of uitge- schakeld.

Verkeersberichten ontvangen

Met de functie TA (stand-by voor verkeersbe- richten) kunt u automatisch verkeersberichten ontvangen, ongeacht de signaalbron waarnaar u aan het luisteren bent. De functie TA kan voor zowel een TP-zender (een zender die ver- keersberichten uitzendt) als een uitgebreide TP-zender van een ander netwerk (een zender met informatie die verwijst naar andere TP- zenders) worden geactiveerd.

1Stem af op een TP-zender of een uitge- breide TP-zender van een ander netwerk. De TP-indicator gaat branden.

2Druk op TA om de functie stand-by

voor verkeersberichten in te schakelen.

# Druk nogmaals op TA om de functie stand-by voor verkeersberichten weer uit te schakelen.

3U kunt het volume van de verkeersbe- richten regelen met VOLUME wanneer er een verkeersbericht wordt uitgezonden.

Het ingestelde volume wordt in het geheugen opgeslagen en opnieuw gebruikt bij volgende verkeersberichten.

4Als u een verkeersbericht wilt annule- ren drukt u op TA terwijl het wordt ontvan- gen.

De tuner keert terug naar de oorspronkelijk in- gestelde signaalbron maar blijft stand-by voor verkeersberichten totdat u nogmaals op TA drukt.

Opmerkingen

!U kunt de functie TA ook in- of uitschakelen via het menu dat verschijnt wanneer u op FUNCTION drukt.

!Na afloop van het verkeersbericht schakelt het toestel terug naar de oorspronkelijk ingestelde signaalbron.

!Als de functie TA is ingeschakeld, wordt er bij automatisch afstemmen of gebruik van de BSM-functie alleen afgestemd op TP-zenders

en uitgebreide TP-zenders van een ander net- werk.

Nederlands

Nl 83

Image 83
Contents DEH-1020E DEH-1000E Before You Start About this unit ContentsUsing the equalizer Protecting your unit from theft Before You StartVisit our website About this unitAttaching the front panel Removing the front panelRDS Operating this unit What’s WhatHead unit LCD displayTuner Operating this unitBasic Operations Storing the strongest broadcast frequencies Switching the RDS displayTuning in strong signals Storing and recalling broadcast frequenciesSelecting alternative frequencies Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsRepeating play Built-in PlayerReceiving traffic announcements Playing a discAudio Adjustments Other Functions Sound muting Dual Discs Additional Information Error messagesHandling guideline of discs and player Additional Information Additional Information Specifications Silenciamiento del sonido ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Reproductor incorporado Reproducción de un discoProducto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Visite nuestro sitio WebColocación de la carátula Antes de comenzar Protección del producto contra roboExtracción de la carátula Display LCD Utilización de esta unidad Qué es cada cosaUnidad principal Sintonizador Utilización de esta unidadFunciones básicas Cambio de la visualización RDS Almacenamiento y recuperación de frecuenciasSintonización de señales fuertes Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesLista PTY Recepción de transmisiones de alarma PTYSelección de frecuencias alternativas Limitación de las emisoras para programación regional Recepción de anuncios de tráficoUso de la búsqueda PI Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Ajustes de audio Cambio de la búsqueda PI automática Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de FMSilenciamiento del sonido Ahorro del consumo de la bateríaDiscos y del reproductor Información adicional Mensajes de errorPautas para el manejo de Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Inhalt „LASERPRODUKT DER Klasse Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät Abnehmen der Frontplatte Bevor Sie beginnen Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der FrontplatteLCD-Display Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileHauptgerät Grundlegende Bedienvorgänge Bedienung des GerätsUmschalten der RDS-Anzeige Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenGebrauch des PI-Suchlaufs Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Empfang von VerkehrsdurchsagenGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Bedienung des Geräts Eingebauter Player Gebrauch des Equalizers Audio-EinstellungenEinstellen von Equalizer-Kurven Gebrauch der Balance-EinstellungEinstellen des UKW-Kanalrasters Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenAbschalten des Tons Umschalten der AUX-EinstellungEinschränken der Batteriebean- spruchung Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player Zusätzliche Informationen FehlermeldungenDual-Discs Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresProduit Laser Classe Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Visitez notre site WebPose de la face avant Avant de commencer Protection de l’appareilContre le vol Détacher la face avantÉcran LCD Utilisation de l’appareil Description de l’appareilAppareil central Opérations de base Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceRéglage du volume Utilisation de l’appareilSyntoniseur Liste des codes PTY Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Choix d’une autre fréquence possibleUtilisation de la recherche PI Réception des bulletins d’informations routièresÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Lecteur intégréRépétition de la lecture Lecture d’un disqueRéglages sonores Ajustement des niveaux des sources Autres fonctionsRéglage de la correction Physiologique Ajustement des réglages initiauxSilencieux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireSélection de l’incrément d’accord FM Économie de consommation de la batterieConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurInformations complémentaires Disques Duaux Syntoniseur FM Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDPrima di iniziare Informazioni sull’unità SommarioProtezione antifurto dell’unità Prima di iniziareInformazioni sull’unità Visita il nostro sito WebMontaggio del frontalino Rimozione del frontalinoUnità principale Funzionamento dell’unità NomenclaturaAccensione dell’unità e selezione di una sorgente Regolazione del volumeFunzionamento dell’unità Funzionamento di baseFunzionamento dell’unità Sintonizzatore Elenco PTY Ricezione della trasmissione di allarme PTYSelezione di frequenze alternative Durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM Ricezione dei notiziari sul trafficoUso della ricerca PI Limitazione delle stazioni alla programmazione regionaleFunzionamento dell’unità Lettore incorporato Regolazione dell audio Regolazione dei livelli delle sorgenti Altre funzioniRegolazione della sonorità Regolazione delle impostazioni inizialiRiduzione del consumo della batteria Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PISilenziamento del suono Dual Disc Informazioni supplementari Messaggi di erroreLinee guida per l’uso dei dischi e del lettore Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Overige functies De begininstellingen aanpassen Het volume afstellen Het toestel uitschakelenInhoud De loudness aanpassenHet toestel tegen diefstal beveiligen Vóór u begintInformatie over dit toestel Bezoek onze websiteHet voorpaneel bevestigen 01 Vóór u begintHet voorpaneel verwijderen Hoofdtoestel Bediening van het toestel Wat is watBasishandelingen Bediening van het toestelZenderfrequenties opslaan en oproepen Op sterke signalen afstemmenBediening van het toestel Tuner Naar de radio luisterenPTY-lijst Weergave van het RDS-display wijzigenPTY-nooduitzendingen ontvangen Alternatieve frequenties kiezenAlleen zenders met regionale programmering zoeken Verkeersberichten ontvangenPI-zoeken Automatisch PI-zoeken voor voorkeuzezendersBediening van het toestel Ingebouwde speler Audio-instellingen De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelen Overige functiesDe FM-afstemstap instellen De begininstellingen aanpassenHet geluid tijdelijk uitschakelen Het energieverbruik van de accu verminderenVan discs en de speler Aanvullende informatie FoutmeldingenRichtlijnen voor het gebruik Aanvullende informatie FM-tuner Aanvullende informatie Technische gegevensAlgemeen CD-spelerЭкономия энергии аккумулятора Приглушение звука СодержаниеПрием дорожных сводок Лазерный Продукт Класса 01 Перед началом эксплуатацииСведения об этом устройстве Снятие передней панели Перед началом эксплуатации Посетите наш сайтЗащита Вашего устройства от кражи Установка передней панелиРудования Основное устройствоЖидкокристаллический дисплей Для подключения дополнительного обоВключение устройства и выбор источника сигнала Используйте Volume для регулиро- вания уровня звукаУправление данным устройством Основные операцииТюнер 02 Управление данным устройствомСписок PTY Запоминание частот самых мощных трансляцийПереключение режима RDS дисплея Прием радиопередач аварийного сигнала PTYОграничение станций региональными программами Выбор альтернативных частотИспользование функции Поиск PI по идентификатору программы Воспроизведение диска VolumeВстроенный проигрыватель Прием дорожных сводокПриостановка воспроизведения диска Регулировки АудиопараметровВоспроизведение дорожек в произвольной последовательности Сканирование дорожек компакт-дискаРегулировка уровней входных сигналов Использование эквалайзераРегулировка кривых эквалайзера Регулировка тонкомпенсацииВключение автоматического поиска PI Другие функцииИзменение начальных настроек Установка шага настройки в FM-диапазонеПриглушение звука Включение вспомогательной настройкиЭкономия энергии аккумулятора 104 Ru Дополнительная информация Сообщения об ошибкахРекомендации по обращению с дисками и проигрывателем Двойные диски Дополнительная информация106 Ru Дополнительная информация Технические характеристикиKmmzx 07G00000 Корпорация ПайонирMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония