Pioneer DEH-1000E, DEH-1020E operation manual Bediening van het toestel Wat is wat, Hoofdtoestel

Page 79

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoofdstuk

 

Bediening van het toestel

 

02

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wat is wat

 

 

 

 

9 Toetsen 1 t/m 6

 

 

Hoofdtoestel

 

 

 

 

Druk op deze toetsen om voorkeuzezenders

 

 

 

 

in te stellen.

 

 

 

 

 

12 3 4 5

 

6

 

a EQ-toets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druk op deze toets om de verschillende

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

equalizercurven te selecteren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druk op deze toets en houd deze ingedrukt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

om de loudness-functie in of uit te schake-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

len.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dcb

a

9

8 7

b SOURCE-toets, VOLUME

 

 

1 TA-toets

 

 

 

 

 

 

 

 

Het toestel wordt ingeschakeld zodra u een

 

 

 

 

 

 

 

 

signaalbron selecteert. Druk op deze toets

 

Druk op deze toets om de TA-functie in of uit

om alle signaalbronnen af te gaan.

 

 

 

te schakelen. Houd deze toets ingedrukt om

Als alle signaalbronnen zijn uitgeschakeld,

 

de AF-functie in of uit te schakelen.

houdt u deze toets ingedrukt om het menu

2 FUNCTION-toets

 

 

 

 

met de begininstellingen te openen.

 

 

 

 

 

 

Draai aan deze knop om het volume te ver-

 

Druk op deze toets om het functiemenu te

 

hogen of te verlagen.

 

 

 

openen terwijl u een signaalbron bedient.

 

 

 

 

 

 

3 a/b/c/d-toetsen

 

 

 

 

c BAND-toets

 

 

 

 

 

 

Druk op deze toets om te kiezen uit de MW/

 

Druk op deze toetsen om handmatig af te

 

LW-frequentieband en de twee FM-frequen-

 

stemmen, vooruit en achteruit te spoelen,

 

tiebanden, en om de instelling van een func-

 

en om naar fragmenten te zoeken. U kunt

 

tie te annuleren.

 

 

 

deze toetsen ook gebruiken om functies te

 

 

 

 

 

 

 

bedienen.

 

 

 

 

 

 

 

 

d DISPLAY-toets

 

 

4 AUDIO-toets

 

 

 

 

Druk op deze toets om een ander display te

 

 

 

 

selecteren.

 

 

 

Druk op deze toets om te kiezen uit de di-

 

 

 

 

 

 

 

verse toonregelingsfuncties.

 

 

 

LCD-display

 

 

5 CD-laadsleuf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaats een disc in de speler.

 

 

 

1

2

 

6 EJECT-toets

 

4

 

 

 

Nederlands

 

Gebruik deze ingang om externe apparatuur

 

 

 

 

 

Druk op deze toets om de CD te laten uit-

 

 

 

 

 

 

 

werpen uit de ingebouwde CD-speler.

 

 

 

 

 

 

7 AUX-ingang (3,5 mm-stereoplug)

 

3 5

6

7

8 9

 

 

aan te sluiten.

1 Hoofdgedeelte van het display

 

 

 

 

8

DETACH-toets

Hier ziet u informatie zoals de gekozen fre-

 

quentieband, de weergavetijd, en andere in-

 

 

Druk op deze toets om het voorpaneel van

 

 

stellingen.

 

 

 

 

 

het hoofdtoestel te verwijderen.

 

 

 

 

 

!

Tuner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De frequentieband en de frequentie wor-

 

 

 

 

den weergegeven.

 

 

 

Nl 79

Image 79
Contents DEH-1020E DEH-1000E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit Protecting your unit from theft Before You StartVisit our website About this unitAttaching the front panel Removing the front panelRDS Operating this unit What’s WhatHead unit LCD displayBasic Operations Operating this unitTuner Storing the strongest broadcast frequencies Switching the RDS displayTuning in strong signals Storing and recalling broadcast frequenciesSelecting alternative frequencies Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsRepeating play Built-in PlayerReceiving traffic announcements Playing a discAudio Adjustments Other Functions Sound muting Handling guideline of discs and player Additional Information Error messagesDual Discs Additional Information Additional Information Specifications Silenciamiento del sonido ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Reproductor incorporado Reproducción de un discoProducto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Visite nuestro sitio WebExtracción de la carátula Antes de comenzar Protección del producto contra roboColocación de la carátula Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaDisplay LCD Funciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Cambio de la visualización RDS Almacenamiento y recuperación de frecuenciasSintonización de señales fuertes Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesSelección de frecuencias alternativas Recepción de transmisiones de alarma PTYLista PTY Uso de la búsqueda PI Recepción de anuncios de tráficoLimitación de las emisoras para programación regional Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Ajustes de audio Cambio de la búsqueda PI automática Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de FMSilenciamiento del sonido Ahorro del consumo de la bateríaPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Inhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen„LASERPRODUKT DER Klasse Abnehmen der Frontplatte Bevor Sie beginnen Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der FrontplatteHauptgerät Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileLCD-Display Grundlegende Bedienvorgänge Bedienung des GerätsUmschalten der RDS-Anzeige Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenGebrauch des PI-Suchlaufs Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Empfang von VerkehrsdurchsagenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Bedienung des Geräts Eingebauter Player Gebrauch des Equalizers Audio-EinstellungenEinstellen von Equalizer-Kurven Gebrauch der Balance-EinstellungEinstellen des UKW-Kanalrasters Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenEinschränken der Batteriebean- spruchung Umschalten der AUX-EinstellungAbschalten des Tons Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player Zusätzliche Informationen FehlermeldungenDual-Discs Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresProduit Laser Classe Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Visitez notre site WebPose de la face avant Avant de commencer Protection de l’appareilContre le vol Détacher la face avantAppareil central Utilisation de l’appareil Description de l’appareilÉcran LCD Opérations de base Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceRéglage du volume Utilisation de l’appareilSyntoniseur Liste des codes PTY Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Choix d’une autre fréquence possibleUtilisation de la recherche PI Réception des bulletins d’informations routièresÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Lecteur intégréRépétition de la lecture Lecture d’un disqueRéglages sonores Ajustement des niveaux des sources Autres fonctionsRéglage de la correction Physiologique Ajustement des réglages initiauxSilencieux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireSélection de l’incrément d’accord FM Économie de consommation de la batterieConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurInformations complémentaires Disques Duaux Syntoniseur FM Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDPrima di iniziare Informazioni sull’unità SommarioProtezione antifurto dell’unità Prima di iniziareInformazioni sull’unità Visita il nostro sito WebMontaggio del frontalino Rimozione del frontalinoUnità principale Funzionamento dell’unità NomenclaturaAccensione dell’unità e selezione di una sorgente Regolazione del volumeFunzionamento dell’unità Funzionamento di baseFunzionamento dell’unità Sintonizzatore Selezione di frequenze alternative Ricezione della trasmissione di allarme PTYElenco PTY Durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM Ricezione dei notiziari sul trafficoUso della ricerca PI Limitazione delle stazioni alla programmazione regionaleFunzionamento dell’unità Lettore incorporato Regolazione dell audio Regolazione dei livelli delle sorgenti Altre funzioniRegolazione della sonorità Regolazione delle impostazioni inizialiSilenziamento del suono Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PIRiduzione del consumo della batteria Linee guida per l’uso dei dischi e del lettore Informazioni supplementari Messaggi di erroreDual Disc Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Overige functies De begininstellingen aanpassen Het volume afstellen Het toestel uitschakelenInhoud De loudness aanpassenHet toestel tegen diefstal beveiligen Vóór u begintInformatie over dit toestel Bezoek onze websiteHet voorpaneel verwijderen 01 Vóór u begintHet voorpaneel bevestigen Hoofdtoestel Bediening van het toestel Wat is watBasishandelingen Bediening van het toestelZenderfrequenties opslaan en oproepen Op sterke signalen afstemmenBediening van het toestel Tuner Naar de radio luisterenPTY-lijst Weergave van het RDS-display wijzigenPTY-nooduitzendingen ontvangen Alternatieve frequenties kiezenAlleen zenders met regionale programmering zoeken Verkeersberichten ontvangenPI-zoeken Automatisch PI-zoeken voor voorkeuzezendersBediening van het toestel Ingebouwde speler Audio-instellingen De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelen Overige functiesDe FM-afstemstap instellen De begininstellingen aanpassenHet geluid tijdelijk uitschakelen Het energieverbruik van de accu verminderenRichtlijnen voor het gebruik Aanvullende informatie FoutmeldingenVan discs en de speler Aanvullende informatie FM-tuner Aanvullende informatie Technische gegevensAlgemeen CD-spelerПрием дорожных сводок СодержаниеЭкономия энергии аккумулятора Приглушение звука Сведения об этом устройстве 01 Перед началом эксплуатацииЛазерный Продукт Класса Снятие передней панели Перед началом эксплуатации Посетите наш сайтЗащита Вашего устройства от кражи Установка передней панелиРудования Основное устройствоЖидкокристаллический дисплей Для подключения дополнительного обоВключение устройства и выбор источника сигнала Используйте Volume для регулиро- вания уровня звукаУправление данным устройством Основные операцииТюнер 02 Управление данным устройствомСписок PTY Запоминание частот самых мощных трансляцийПереключение режима RDS дисплея Прием радиопередач аварийного сигнала PTYИспользование функции Поиск PI по идентификатору программы Выбор альтернативных частотОграничение станций региональными программами Воспроизведение диска VolumeВстроенный проигрыватель Прием дорожных сводокПриостановка воспроизведения диска Регулировки АудиопараметровВоспроизведение дорожек в произвольной последовательности Сканирование дорожек компакт-дискаРегулировка уровней входных сигналов Использование эквалайзераРегулировка кривых эквалайзера Регулировка тонкомпенсацииВключение автоматического поиска PI Другие функцииИзменение начальных настроек Установка шага настройки в FM-диапазонеЭкономия энергии аккумулятора Включение вспомогательной настройкиПриглушение звука Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем Дополнительная информация Сообщения об ошибках104 Ru Двойные диски Дополнительная информация106 Ru Дополнительная информация Технические характеристикиKmmzx 07G00000 Корпорация ПайонирMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония