Pioneer DEH-1020E Weergave van het RDS-display wijzigen, PTY-nooduitzendingen ontvangen

Page 82

Hoofdstuk

02Bediening van het toestel

Weergave van het RDS-display wijzigen

RDS (radiodatasysteem) bevat niet-hoorbare informatie die het zoeken naar radiozenders vergemakkelijkt.

!Niet alle zenders leveren RDS-diensten.

!RDS-functies zoals AF en TA zijn alleen in- geschakeld wanneer u heeft afgestemd op een RDS-zender.

%Druk op DISPLAY.

Druk meerdere keren op DISPLAY om één van de volgende instellingen te selecteren: Programmaservicenaam—PTY-informatie— Frequentie

#De PTY-informatie en de frequentie van de hui- dige zender worden acht seconden op het display getoond.

PTY-lijst

Specifiek

Programmatype

NEWS

Nieuws

AFFAIRS

Actualiteiten

INFO

Algemene informatie en adviezen

SPORT

Sport

WEATHER

Weerberichten/meteorologische infor-

 

matie

FINANCE

Beursberichten, handel, zakelijk

 

nieuws enz.

POP MUS

Populaire muziek

ROCK MUS

Eigentijdse moderne muziek

EASY MUS

Easy listening-muziek

OTH MUS

Overige muziek

JAZZ

Jazz

COUNTRY

Countrymuziek

NAT MUS

Nationale muziek

OLDIES

Gouwe Ouwe

FOLK MUS

Folkmuziek

L.CLASS

Lichte klassieke muziek

CLASSIC

Klassieke muziek

EDUCATE

Educatieve programma’s

DRAMA

Hoorspelen en series

CULTURE

Nationale of regionale cultuur

SCIENCE

Natuur, wetenschap en techniek

VARIED

Licht amusement

CHILDREN

Kinderprogramma’s

SOCIAL

Sociale aangelegenheden

RELIGION

Religieuze aangelegenheden of dien-

 

sten

PHONE IN

Inbelprogramma’s

TOURING Reisprogramma’s (niet voor verkeers- berichten)

LEISURE Hobby’s en recreatie DOCUMENT Documentaires

PTY-nooduitzendingen ontvangen

Als de PTY-code voor noodgevallen wordt uit- gezonden, wordt deze automatisch door dit toestel ontvangen (ALARM verschijnt). Als de uitzending is beëindigd, schakelt het toestel terug naar de oorspronkelijke signaalbron.

!U kunt een noodbericht annuleren door op TA te drukken.

Alternatieve frequenties kiezen

Als de tuner geen goede ontvangst kan verkrij- gen, gaat het toestel automatisch op zoek naar een andere zender in hetzelfde netwerk.

%Houd TA ingedrukt om AF (zoeken naar alternatieve frequenties) in of uit te scha- kelen.

Opmerkingen

!U kunt de functie AF ook aan- en uitzetten via het menu dat verschijnt wanneer u op FUNCTION drukt.

!Als de functie AF is ingeschakeld, wordt bij automatisch afstemmen en gebruik van de BSM-functie alleen afgestemd op RDS-zen- ders.

!Als u een voorkeuzezender oproept, kan de tuner een nieuwe frequentie uit de AF-lijst van de zender aan deze voorkeuzezender toewij- zen. (Dit is alleen mogelijk als u voorkeuzezen- ders op de banden F1 of F2 gebruikt.) Er verschijnt geen voorkeuzenummer op het dis- play als de RDS-gegevens van de ontvangen zender afwijken van de gegevens van de oor- spronkelijk opgeslagen zender.

!Het is mogelijk dat de geluidsweergave tijde- lijk wordt onderbroken door een ander pro- gramma terwijl de AF-zoekfunctie actief is.

!De AF-functie kan voor elke FM-frequentie- band afzonderlijk worden in- of uitgeschakeld.

82 Nl

Image 82
Contents DEH-1020E DEH-1000E Using the equalizer ContentsBefore You Start About this unit About this unit Before You StartVisit our website Protecting your unit from theftRemoving the front panel Attaching the front panelLCD display Operating this unit What’s WhatHead unit RDSBasic Operations Operating this unitTuner Storing and recalling broadcast frequencies Switching the RDS displayTuning in strong signals Storing the strongest broadcast frequenciesUsing Auto PI Seek for preset stations Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Selecting alternative frequenciesPlaying a disc Built-in PlayerReceiving traffic announcements Repeating playAudio Adjustments Other Functions Sound muting Handling guideline of discs and player Additional Information Error messagesDual Discs Additional Information Additional Information Specifications Reproductor incorporado Reproducción de un disco ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Silenciamiento del sonidoVisite nuestro sitio Web Antes de comenzarAcerca de esta unidad Producto Láser DE ClaseExtracción de la carátula Antes de comenzar Protección del producto contra roboColocación de la carátula Unidad principal Utilización de esta unidad Qué es cada cosaDisplay LCD Funciones básicas Utilización de esta unidadSintonizador Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes Almacenamiento y recuperación de frecuenciasSintonización de señales fuertes Cambio de la visualización RDSSelección de frecuencias alternativas Recepción de transmisiones de alarma PTYLista PTY Uso de la búsqueda PI Recepción de anuncios de tráficoLimitación de las emisoras para programación regional Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Ajustes de audio Ajuste del paso de sintonía de FM Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Cambio de la búsqueda PI automáticaAhorro del consumo de la batería Silenciamiento del sonidoPautas para el manejo de Información adicional Mensajes de errorDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Inhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnen„LASERPRODUKT DER Klasse Anbringen der Frontplatte Bevor Sie beginnen Unsere WebsiteDiebstahlschutz Abnehmen der FrontplatteHauptgerät Bedienung des Geräts Die einzelnen TeileLCD-Display Bedienung des Geräts Grundlegende BedienvorgängeSpeichern und Abrufen von Senderfrequenzen Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Umschalten der RDS-AnzeigePTY-Liste Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen Gebrauch des PI-SuchlaufsGebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen Empfang von VerkehrsdurchsagenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Bedienung des Geräts Eingebauter Player Gebrauch der Balance-Einstellung Audio-EinstellungenEinstellen von Equalizer-Kurven Gebrauch des EqualizersAnpassen der Grundeinstellungen Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Einstellen des UKW-KanalrastersEinschränken der Batteriebean- spruchung Umschalten der AUX-EinstellungAbschalten des Tons Zusätzliche Informationen Fehlermeldungen Richtlinien für die Handhabung von Discs und PlayerZusätzliche Informationen Dual-DiscsZusätzliche Informationen Technische Daten Table des matières Mise hors tension de l’appareilVisitez notre site Web Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Produit Laser ClasseDétacher la face avant Avant de commencer Protection de l’appareilContre le vol Pose de la face avantAppareil central Utilisation de l’appareil Description de l’appareilÉcran LCD Utilisation de l’appareil Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceRéglage du volume Opérations de baseSyntoniseur Choix d’une autre fréquence possible Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Liste des codes PTYRéception des bulletins d’informations routières Utilisation de la recherche PILecture d’un disque Lecteur intégréRépétition de la lecture Écoute des plages musicales dans un ordre aléatoireRéglages sonores Physiologique Ajustement des réglages initiaux Autres fonctionsRéglage de la correction Ajustement des niveaux des sourcesÉconomie de consommation de la batterie Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireSélection de l’incrément d’accord FM SilencieuxInformations complémentaires Messages d’erreur Conseils sur la manipulation des disques et du lecteurInformations complémentaires Disques Duaux Lecteur de CD Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Syntoniseur FMSommario Prima di iniziare Informazioni sull’unitàVisita il nostro sito Web Prima di iniziareInformazioni sull’unità Protezione antifurto dell’unitàRimozione del frontalino Montaggio del frontalinoFunzionamento dell’unità Nomenclatura Unità principaleFunzionamento di base Regolazione del volumeFunzionamento dell’unità Accensione dell’unità e selezione di una sorgenteFunzionamento dell’unità Sintonizzatore Selezione di frequenze alternative Ricezione della trasmissione di allarme PTYElenco PTY Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale Ricezione dei notiziari sul trafficoUso della ricerca PI Durante la ricerca di sintonia o la funzione BSMFunzionamento dell’unità Lettore incorporato Regolazione dell audio Regolazione delle impostazioni iniziali Altre funzioniRegolazione della sonorità Regolazione dei livelli delle sorgentiSilenziamento del suono Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PIRiduzione del consumo della batteria Linee guida per l’uso dei dischi e del lettore Informazioni supplementari Messaggi di erroreDual Disc Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici De loudness aanpassen Het volume afstellen Het toestel uitschakelenInhoud Overige functies De begininstellingen aanpassenBezoek onze website Vóór u begintInformatie over dit toestel Het toestel tegen diefstal beveiligenHet voorpaneel verwijderen 01 Vóór u begintHet voorpaneel bevestigen Bediening van het toestel Wat is wat HoofdtoestelBediening van het toestel BasishandelingenNaar de radio luisteren Op sterke signalen afstemmenBediening van het toestel Tuner Zenderfrequenties opslaan en oproepenAlternatieve frequenties kiezen Weergave van het RDS-display wijzigenPTY-nooduitzendingen ontvangen PTY-lijstAutomatisch PI-zoeken voor voorkeuzezenders Verkeersberichten ontvangenPI-zoeken Alleen zenders met regionale programmering zoekenBediening van het toestel Ingebouwde speler Audio-instellingen De begininstellingen aanpassen Overige functiesDe FM-afstemstap instellen De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelenHet energieverbruik van de accu verminderen Het geluid tijdelijk uitschakelenRichtlijnen voor het gebruik Aanvullende informatie FoutmeldingenVan discs en de speler Aanvullende informatie CD-speler Aanvullende informatie Technische gegevensAlgemeen FM-tunerПрием дорожных сводок СодержаниеЭкономия энергии аккумулятора Приглушение звука Сведения об этом устройстве 01 Перед началом эксплуатацииЛазерный Продукт Класса Установка передней панели Перед началом эксплуатации Посетите наш сайтЗащита Вашего устройства от кражи Снятие передней панелиДля подключения дополнительного обо Основное устройствоЖидкокристаллический дисплей РудованияОсновные операции Используйте Volume для регулиро- вания уровня звукаУправление данным устройством Включение устройства и выбор источника сигнала02 Управление данным устройством ТюнерПрием радиопередач аварийного сигнала PTY Запоминание частот самых мощных трансляцийПереключение режима RDS дисплея Список PTYИспользование функции Поиск PI по идентификатору программы Выбор альтернативных частотОграничение станций региональными программами Прием дорожных сводок VolumeВстроенный проигрыватель Воспроизведение дискаСканирование дорожек компакт-диска Регулировки АудиопараметровВоспроизведение дорожек в произвольной последовательности Приостановка воспроизведения дискаРегулировка тонкомпенсации Использование эквалайзераРегулировка кривых эквалайзера Регулировка уровней входных сигналовУстановка шага настройки в FM-диапазоне Другие функцииИзменение начальных настроек Включение автоматического поиска PIЭкономия энергии аккумулятора Включение вспомогательной настройкиПриглушение звука Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем Дополнительная информация Сообщения об ошибках104 Ru Дополнительная информация Двойные дискиДополнительная информация Технические характеристики 106 RuМегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония Корпорация ПайонирMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Kmmzx 07G00000