Pioneer DEH-1000E, DEH-1020E operation manual Bedienung des Geräts Eingebauter Player

Page 39

 

Abschnitt

Bedienung des Geräts

02

 

 

Eingebauter Player

Abspielen einer Disc

1Führen Sie eine CD in den CD-Lades- chacht ein.

Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge

Die Titel einer CD können in einer zufallsbe- stimmten Reihenfolge abgespielt werden.

Die Wiedergabe startet automatisch.

#Achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.

#Wenn bereits eine CD eingeführt wurde, drük- ken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-Player zu wählen.

#Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge- worfen.

2Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie c oder d gedrückt.

3Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.

Hinweise

!Lesen Sie sich die Richtlinien für die Handha- bung von Discs und Player auf Seite 43 durch.

!Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden, z. B. ERROR-11, dann siehe Fehlermeldungen auf Seite 43.

Wiederholwiedergabe

Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer- den.

1Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu wählen.

1Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu wählen.

2Drücken Sie a oder b, um die zufallsge- steuerte Wiedergabe ein- oder auszuschal- ten.

Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wieder-

gabe erscheint die Angabe RDM im Display.

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie BAND.

Anspielwiedergabe der Titel einer CD

Es können jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CD gespielt werden.

1Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu wählen.

2Drücken Sie a, um die Anspielwieder- gabe einzuschalten.

SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt.

3Wenn Sie den gewünschten Titel ge- funden haben, drücken Sie b, um die An-

spielwiedergabe abzuschalten.

# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga- be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie SCAN er-

Deutsch

2Drücken Sie c oder d, um einen Wie- derholbereich zu wählen.

DSC – Wiederholung aller Titel

TRK – Nur Wiederholung des momentanen Ti-

tels

# Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederhol-

wiedergabe automatisch aufgehoben.

# Zum Zurückschalten zur normalen Anzeige drücken Sie BAND.

neut, indem Sie FUNCTION drücken.

#Nach dem Anspielen der gesamten CD be- ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.

Pausieren der Disc-Wiedergabe

Die Disc-Wiedergabe kann vorübergehend ge- stoppt werden.

1Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zu wählen.

De 39

Image 39
Contents DEH-1020E DEH-1000E Contents Using the equalizerBefore You Start About this unit Protecting your unit from theft Before You StartVisit our website About this unitAttaching the front panel Removing the front panelRDS Operating this unit What’s WhatHead unit LCD displayOperating this unit Basic OperationsTuner Storing the strongest broadcast frequencies Switching the RDS displayTuning in strong signals Storing and recalling broadcast frequenciesSelecting alternative frequencies Receiving PTY alarm broadcastsUsing PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsRepeating play Built-in PlayerReceiving traffic announcements Playing a discAudio Adjustments Other Functions Sound muting Additional Information Error messages Handling guideline of discs and playerDual Discs Additional Information Additional Information Specifications Silenciamiento del sonido ContenidoAntes de comenzar Acerca de esta unidad Reproductor incorporado Reproducción de un discoProducto Láser DE Clase Antes de comenzarAcerca de esta unidad Visite nuestro sitio WebAntes de comenzar Protección del producto contra robo Extracción de la carátulaColocación de la carátula Utilización de esta unidad Qué es cada cosa Unidad principalDisplay LCD Utilización de esta unidad Funciones básicasSintonizador Cambio de la visualización RDS Almacenamiento y recuperación de frecuenciasSintonización de señales fuertes Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertesRecepción de transmisiones de alarma PTY Selección de frecuencias alternativasLista PTY Recepción de anuncios de tráfico Uso de la búsqueda PILimitación de las emisoras para programación regional Utilización de esta unidad Reproductor incorporado Ajustes de audio Cambio de la búsqueda PI automática Configuración de los ajustes inicialesOtras funciones Ajuste del paso de sintonía de FMSilenciamiento del sonido Ahorro del consumo de la bateríaInformación adicional Mensajes de error Pautas para el manejo deDiscos y del reproductor Información adicional Discos dobles Información adicional Especificaciones Inhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem Gerät„LASERPRODUKT DER Klasse Abnehmen der Frontplatte Bevor Sie beginnen Unsere WebsiteDiebstahlschutz Anbringen der FrontplatteBedienung des Geräts Die einzelnen Teile HauptgerätLCD-Display Grundlegende Bedienvorgänge Bedienung des GerätsUmschalten der RDS-Anzeige Speichern von Stationen mit den stärksten SendesignalenAbstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen Speichern und Abrufen von SenderfrequenzenGebrauch des PI-Suchlaufs Empfang von PTY-Alarm- SendungenWählen alternativer Frequenzen PTY-ListeEmpfang von Verkehrsdurchsagen Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte StationenBegrenzen von Stationen auf die regionale Programmierung Bedienung des Geräts Eingebauter Player Gebrauch des Equalizers Audio-EinstellungenEinstellen von Equalizer-Kurven Gebrauch der Balance-EinstellungEinstellen des UKW-Kanalrasters Andere FunktionenEinstellen der Programmquel- lenpegel Anpassen der GrundeinstellungenUmschalten der AUX-Einstellung Einschränken der Batteriebean- spruchungAbschalten des Tons Richtlinien für die Handhabung von Discs und Player Zusätzliche Informationen FehlermeldungenDual-Discs Zusätzliche InformationenZusätzliche Informationen Technische Daten Mise hors tension de l’appareil Table des matièresProduit Laser Classe Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil Visitez notre site WebPose de la face avant Avant de commencer Protection de l’appareilContre le vol Détacher la face avantUtilisation de l’appareil Description de l’appareil Appareil centralÉcran LCD Opérations de base Mise en service de l’appareil et sélection d’une sourceRéglage du volume Utilisation de l’appareilSyntoniseur Liste des codes PTY Réception d’une alarme PTYChoix de l’indication RDS affichée Choix d’une autre fréquence possibleUtilisation de la recherche PI Réception des bulletins d’informations routièresÉcoute des plages musicales dans un ordre aléatoire Lecteur intégréRépétition de la lecture Lecture d’un disqueRéglages sonores Ajustement des niveaux des sources Autres fonctionsRéglage de la correction Physiologique Ajustement des réglages initiauxSilencieux Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaireSélection de l’incrément d’accord FM Économie de consommation de la batterieConseils sur la manipulation des disques et du lecteur Informations complémentaires Messages d’erreurInformations complémentaires Disques Duaux Syntoniseur FM Informations complémentaires Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDPrima di iniziare Informazioni sull’unità SommarioProtezione antifurto dell’unità Prima di iniziareInformazioni sull’unità Visita il nostro sito WebMontaggio del frontalino Rimozione del frontalinoUnità principale Funzionamento dell’unità NomenclaturaAccensione dell’unità e selezione di una sorgente Regolazione del volumeFunzionamento dell’unità Funzionamento di baseFunzionamento dell’unità Sintonizzatore Ricezione della trasmissione di allarme PTY Selezione di frequenze alternativeElenco PTY Durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM Ricezione dei notiziari sul trafficoUso della ricerca PI Limitazione delle stazioni alla programmazione regionaleFunzionamento dell’unità Lettore incorporato Regolazione dell audio Regolazione dei livelli delle sorgenti Altre funzioniRegolazione della sonorità Regolazione delle impostazioni inizialiAttivazione/disattivazione della ricerca automatica PI Silenziamento del suonoRiduzione del consumo della batteria Informazioni supplementari Messaggi di errore Linee guida per l’uso dei dischi e del lettoreDual Disc Informazioni supplementari Informazioni supplementari Dati tecnici Overige functies De begininstellingen aanpassen Het volume afstellen Het toestel uitschakelenInhoud De loudness aanpassenHet toestel tegen diefstal beveiligen Vóór u begintInformatie over dit toestel Bezoek onze website01 Vóór u begint Het voorpaneel verwijderenHet voorpaneel bevestigen Hoofdtoestel Bediening van het toestel Wat is watBasishandelingen Bediening van het toestelZenderfrequenties opslaan en oproepen Op sterke signalen afstemmenBediening van het toestel Tuner Naar de radio luisterenPTY-lijst Weergave van het RDS-display wijzigenPTY-nooduitzendingen ontvangen Alternatieve frequenties kiezenAlleen zenders met regionale programmering zoeken Verkeersberichten ontvangenPI-zoeken Automatisch PI-zoeken voor voorkeuzezendersBediening van het toestel Ingebouwde speler Audio-instellingen De automatische PI-zoekfunctie in- of uitschakelen Overige functiesDe FM-afstemstap instellen De begininstellingen aanpassenHet geluid tijdelijk uitschakelen Het energieverbruik van de accu verminderenAanvullende informatie Foutmeldingen Richtlijnen voor het gebruikVan discs en de speler Aanvullende informatie FM-tuner Aanvullende informatie Technische gegevensAlgemeen CD-spelerСодержание Прием дорожных сводокЭкономия энергии аккумулятора Приглушение звука 01 Перед началом эксплуатации Сведения об этом устройствеЛазерный Продукт Класса Снятие передней панели Перед началом эксплуатации Посетите наш сайтЗащита Вашего устройства от кражи Установка передней панелиРудования Основное устройствоЖидкокристаллический дисплей Для подключения дополнительного обоВключение устройства и выбор источника сигнала Используйте Volume для регулиро- вания уровня звукаУправление данным устройством Основные операцииТюнер 02 Управление данным устройствомСписок PTY Запоминание частот самых мощных трансляцийПереключение режима RDS дисплея Прием радиопередач аварийного сигнала PTYВыбор альтернативных частот Использование функции Поиск PI по идентификатору программыОграничение станций региональными программами Воспроизведение диска VolumeВстроенный проигрыватель Прием дорожных сводокПриостановка воспроизведения диска Регулировки АудиопараметровВоспроизведение дорожек в произвольной последовательности Сканирование дорожек компакт-дискаРегулировка уровней входных сигналов Использование эквалайзераРегулировка кривых эквалайзера Регулировка тонкомпенсацииВключение автоматического поиска PI Другие функцииИзменение начальных настроек Установка шага настройки в FM-диапазонеВключение вспомогательной настройки Экономия энергии аккумулятораПриглушение звука Дополнительная информация Сообщения об ошибках Рекомендации по обращению с дисками и проигрывателем104 Ru Двойные диски Дополнительная информация106 Ru Дополнительная информация Технические характеристикиKmmzx 07G00000 Корпорация ПайонирMeguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио 153-8654, Япония