SWR Sound Spellbinder Blue manual Informazioni sull’altoparlante, Specifiche tecniche

Page 21

Informazioni sull’altoparlante

•  NON collegare un carico d’impedenza con un’impedenza totale inferiore al rating minimo dell’amplificatore per evitare danni alla strumentazione.

•  NON collegare altoparlanti con una capacità totale inferiore al rating di uscita dell’amplificatore per evitare danni alla strumentazione.

•  SPEGNERE SEMPRE l’alimentazione prima di collegare o scollegare altoparlanti.

•  Utilizzare SOLO cavi per casse di diametro 18 o più pesanti (16 o 14) per i collegamenti ad altoparlanti. I cavi schermati

per strumenti NON funzioneranno e potrebbero danneggiare la strumentazione.

•  Collegare SOLO un amplificatore a ogni carico d’impedenza. Due amplificatori collegati a un carico unico NON funzioneranno e potrebbero danneggiare

la strumentazione.

Servirsi dei rating di impedenza e alimentazione sull’amplificatore e sulle casse per capire se una determinata combinazione di casse è adatta all’amplificatore. NOTA: Tutte le casse SWR® come anche molte altre del resto, saranno collegate in parallelo (NON in serie) fra di loro (collegamento a margherita). Queste informazioni valgono quindi solamente per le

configurazioni di casse in parallelo.

L’illustrazione delle casse fornisce i calcoli di carico di impedenza totali per le diverse combinazioni di impedenza delle casse (Ω=ohms). Il carico d’impedenza ideale (impedenza totale) corrisponde al rating minimo di impedenza dell’amplificatore.

Lavorare a valori inferiori al rating di impedenza minima dell’amplificatore potrebbe surriscaldare l’amplificatore e provocare danni. Lavorare a valori superiori rispetto al

rating di impedenza minima dell'amplificatore, seppure sicuro, riduce la potenza massima dell’amplificatore.¬

Altro punto da prendere in considerazione: è possibile ottenere lo stesso carico di impedenza totale del gruppo da diverse combinazioni di impedenze delle casse (vedi immagine). Se ogni cassa nel gruppo ha la stessa impedenza, ogni cassa riceverà lo stesso quantitativo di potenza dall’amplificatore. Comunque sia, se le

impedenze non sono tutte uguali, le casse con impedenza più bassa riceveranno più potenza. Se si collega ad esempio

una cassa 8Ω e una 16 Ω e a un amplificatore in uscita da 30 watt, la cassa a 8Ω riceverà all’incirca 20 dei watt totali (e produrrà lo stesso suono di quella a 16 ohm). TSi tratta di informazioni importanti da prendere in considerazione quando

si analizzano le diverse configurazioni e le posizioni delle casse.

Per informazioni più dettagliate e suggerimenti sul posizionamento di amplificatori e casse (oltre che per un’analisi delle questioni relative all’impedenza e alla potenza), consultare l’area Support del sito web SWR: www.swramps.com.

Specifiche tecniche

TIPO:

 

PR 761

 

 

NUMERO PARTI:

 

4420500010 (120V, 60Hz)

4420503010 (240V, 50Hz) AUS

 

 

4420504010 (230V, 50Hz) UK

4420506010 (230V, 50Hz) EUR

 

 

4420507010 (100V, 50Hz) JPN

 

 

CONSUMO ENERGETICO:

 

575W

 

 

POWER AMP:

IMPEDENZA MINIMA:

 

 

 

POTENZA IN USCITA:

160W RMS in 4Ω @ < 1% THD, 1kHz

 

PRE AMP:

IMPEDENZA IN INGRESSO:

4.7MΩ (ingresso 1/4"); 20kΩ (ingresso XLR)

 

SENSIBILITÀ A MASSIMA POTENZA:

9mΩ (ingresso 1/4"); 900ìΩ (ingresso XLR)

 

CONTROLLI DI TONO:

 

manopola regolazione frequenza a ±15dB

 

COMPRESSIONE:

RAPPORTO:

1:1 a 20:1

 

 

EFFECTS LOOP:

SEND IMPEDANCE:

1kΩ

 

 

 

IMPEDENZA DI RITORNO:

10kΩ

 

 

USCITA DI LINEA BILANCIATA:

SEND IMPEDANCE:

50Ω

 

 

SPEAKERS:

WOOFER:

Eminence Neo 10" 4 ohm (0076017000)

 

 

TROMBA:

Eminence 8 ohm (0067254000)

 

 

DIMENSIONI:

ALTEZZA

19.5 in (49.5 cm)

LARGHEZZA: 15 3/8 in (39 cm)

PROFONDITÀ: 14.5 in (36.8 cm)

WEIGHT:

 

26.5 lb (11.6 kg)

 

 

Le specifiche possono essere soggette a variazioni senza alcun preavviso.

21

Image 21
Contents Page P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S La fiche du cordon d’alimentation doit être prête à servir P O R T a N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z a 安全にご使用いただくために SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue FeaturesTip=positive, Sleeve=ground Front PanelRear Panel Speaker Guidelines SpecificationsUna nota de Spellbinder Características del SWR SpellbinderFuera-Almohadilla apagada Dentro-Almohadilla encendida Panel frontalPanel trasero Especificaciones Lineamientos de los altavocesUne note de Spellbinder Caractéristiques du SWR Spellbinder BlueTip Pointe = positif, Sleeve Corps = masse Panneau avantEffects Send / RETURN*-Connecter Panneau arrièreCaractéristiques Directives sur l’enceinteNota da Spellbinder SWR Spellbinder Blue CaratteristicheUscita-Pad spento Ingresso-Pad acceso Pannello frontaleSleeve=terra Pannello posterioreSpecifiche tecniche Informazioni sull’altoparlanteEine Mitteilung von Spellbinder Vordere Konsole Out-Phantomspannung ab In-Phantomspannung anOut-Pad ab In-Pad an Hintere Konsole Spezifikationen Richtlinien für LautsprecherUma nota da Spellbinder Características do Spellbinder Blue da SWRTip = positivo, Sleeve = terra Painel dianteiroNota Ver o esquema em blocos do Spellbinder Blue na página Painel traseiroEspecificações Directrizes para os altifalantesリーバーとクラークとの間で同意した考え方 SWR Spellbinder Blue の特徴OUT-Phantom 電源オフ IN-Phantom 電源オン フロントパネルTip(先)=正 + Ring(リング)=負 Sleeve(スリーブ)=アース Balanced Line Outputs*( 平 衡 ラ イ ン 出 力 )スピーカーガイド Page Block Diagram Hazardous Substances’ Name