SWR Sound Spellbinder Blue manual Panneau arrière, Effects Send / RETURN*-Connecter

Page 16

Panneau arrière

O.IEC POWER CORD SOCKET—Branche le cordon d’alimentation inclus à une prise CA reliée à la terre conformément à la tension et à la capacité en fréquence spécifiées sur le panneau arrière de votre ampli.

P.SPEAKER OUTPUT—Connecteur Speakon® pour une enceinte externe. La charge de l’enceinte doit être de 4 Ω et de 160 W nominale au minimum. Lire les directives de l’enceinte à la page suivante avant d’utiliser ce jack.

NOTE: La sortie de l’enceinte ne fonctionnera pas si le sélecteur de l’enceinte interne est en position « activée ».

Q.INTERNAL SPEAKER—Sélectionner « Activé » pour utiliser l’enceinte interne de 10" ou « Désactivé » pour utiliser le connecteur {P} Speakon®.

R.HEADPHONES—Brancher votre casque ici. Utiliser Sourdine {M} pour désactiver la sortie des enceintes.

S. Effects

SEND / RETURN*—Connecter

Envoi

à

l’entrée

de votre

dispositif d’effets et Retour à la

sortie

des

effets.

NOTE : Règle toute commande « non traité/traité » de vos effets en position complètement NON TRAITE afin d’empêcher les problèmes de mise en phase et règle tout niveau d’entrée d’effets aussi près que possible de 0 dB.

Le signal de sortie de l’Envoi d’effets comprend le traitement de la tonalité et le niveau de sortie est principalement contrôlé par le bouton Gain {C}. Le Retour d’effets fournit une entrée de niveau de ligne qui peut être mélangé à n’importe quel taux de signal de préampli en utilisant le bouton de mise en phase {I} d’effets.

Le circuit de boucle d’effets est sur une « chaîne latérale » du circuit principal (comme sur une console de studio d’enregistrement) afin de fournir un son plein de votre instrument et la diversité de vos unités d’effets. Ceci réduit également les bruits des unités d’effets situés après le gain du parcours du signal.

T.Tuner OUTPUT*—Brancher ici le syntonisateur de votre instrument. Utiliser la Sourdine {M} pour désactiver la sortie audio lorsque vous utilisez votre syntonisateur.

U.Balanced LINE Outputs*—Sorties réellement symétriques électroniquement parlant, convenant aux tables de mixage de studio et « principales » (direct).

V.XLR GROUND LIFT—Déconnecte le branchement à la terre (broche-1) du jack XLR pour réduire le bruit de boucle de masse généré par un câblage non normalisé. Exclure normalement ce sélecteur.

W.PAD—Règle le niveau de sortie des sorties symétriques {U} afin de s’adapter à une variété de connexions d’équipement sonore et de sensibilités d’entrée.

X.DIRECT / LINE—Sélectionne la source de signal pour les sorties symétriques {U}. Le Direct est un véritable signal tous tubes pris immédiatement après le premier étage du préampli à tube. La ligne inclut tous les gains, tonalités, compressions et circuits d’effets.

Y.HORN LEVEL—Règle le volume du pavillon

de haute fréquence.

NOTE : Voir le schéma synoptique du Spellbinder Blue à la page 35.

* NOTE : Les jacks 1/4" du panneau arrière {R, S et T} sont de type symétrique TRS (Tip/Ring/Sleeve) :

Tip (pointe) = positif (+)

Ring (bague) = négatif (-) Sleeve (corps) = masse.

Bien que des connecteurs blindés normalisés TS (Tip/Sleeve) de guitare « mono » peuvent être utilisés, l’utilisation de connecteurs « stéréo » TRS peut améliorer le rapport signal/bruit et/ou réduire bourdonnement, en particulier lorsque des connexions plus longues sont nécessaires.

16

Image 16
Contents Page P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S La fiche du cordon d’alimentation doit être prête à servir P O R T a N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z a 安全にご使用いただくために SWR Spellbinder Blue Features SWR Spellbinder BlueFront Panel Tip=positive, Sleeve=groundRear Panel Specifications Speaker GuidelinesCaracterísticas del SWR Spellbinder Una nota de SpellbinderPanel frontal Fuera-Almohadilla apagada Dentro-Almohadilla encendidaPanel trasero Lineamientos de los altavoces EspecificacionesCaractéristiques du SWR Spellbinder Blue Une note de SpellbinderPanneau avant Tip Pointe = positif, Sleeve Corps = massePanneau arrière Effects Send / RETURN*-ConnecterDirectives sur l’enceinte CaractéristiquesSWR Spellbinder Blue Caratteristiche Nota da SpellbinderPannello frontale Uscita-Pad spento Ingresso-Pad accesoPannello posteriore Sleeve=terraInformazioni sull’altoparlante Specifiche tecnicheEine Mitteilung von Spellbinder Out-Phantomspannung ab In-Phantomspannung an Vordere KonsoleOut-Pad ab In-Pad an Hintere Konsole Richtlinien für Lautsprecher SpezifikationenCaracterísticas do Spellbinder Blue da SWR Uma nota da SpellbinderPainel dianteiro Tip = positivo, Sleeve = terraPainel traseiro Nota Ver o esquema em blocos do Spellbinder Blue na páginaDirectrizes para os altifalantes EspecificaçõesSWR Spellbinder Blue の特徴 リーバーとクラークとの間で同意した考え方フロントパネル OUT-Phantom 電源オフ IN-Phantom 電源オンBalanced Line Outputs*( 平 衡 ラ イ ン 出 力 ) Tip(先)=正 + Ring(リング)=負 Sleeve(スリーブ)=アーススピーカーガイド Page Block Diagram Hazardous Substances’ Name