SWR Sound Spellbinder Blue manual Front Panel, Tip=positive, Sleeve=ground

Page 7

Front Panel

A.INPUT This input accepts either an XLR or 1/4" plug:

The XLR connection is a balanced input:

(Pin 1=ground, Pin 2=positive, Pin 3=negative)

The 1/4" connection is an unbalanced "TS" input:

(Tip=positive, Sleeve=ground)

B.PHANTOM POWER—Use as needed for microphones connected to the XLR input {A}. This button does not affect the 1/4" input.

OutPhantom Power off

InPhantom Power on

C.GAIN—Adjusts the preamp signal level. Gain is also the primary level control for the Effects Send {S} jack on the rear panel and can be used to accommodate the input sensitivity of your effects equipment, if necessary.

D.–10 dB PAD / PREAMP CLIP—The Pad button reduces input sensitivity by –10dB to provide cleaner response with high

output sources. Use Pad if the Preamp Clip LED indicates that the input buffer is being overdriven.

OutPad off

InPad on

E.PHASE—Reverses the phase of the input circuit, useful for reducing "regenerative" feedback generated when you are standing at a particular distance from the amplifier. You can also reduce feedback by changing your position or distance from the amplifier.

F.AURAL ENHANCER—A trademark SWR® feature, the Aural Enhancer brings out the fundamental low notes of the bass, brightens high-end transients and reduces certain frequencies that mask the fundamentals. The ultimate effect is a more transparent sound that opens up the sibilance characteristics of all instruments without being harsh.

How the Aural Enhancer works: Think of it as a variable tone control that changes frequency range and level according to where you set the Aural Enhancer control:

As you rotate the control clockwise from the Min position, you are elevating low, mid, and high frequency levels in ranges that are different, yet complementary to the Bass and Treble tone controls. The “2 o’clock” position—a favorite for many players—

brings out both low end fundamentals and crisp highs, while at the same time, adds a little lower midrange helping you to cut through the band. Then, as you rotate further clockwise, selected mids will drop off—specifically, a group of frequencies centered around 200Hz. While apparent, the Aural Enhancer is gentle compared to the extreme response curves you can create with the EQ tone controls.

G.BASS / MID / TREBLE—Three semi-parametric tone controls

that allow you to boost or cut signal levels at the frequencies you choose. Select a frequency range center point using the outer knob, then adjust signal level in that range with the inner knob. Mid range adjustment is critical for most instruments

and what sounds good will depend on your situation—what sounds harsh while playing alone may sound just right in a crowded room, or on a recording.

H.EQ BYPASS—Puts the tone control circuits in or out of the signal path as indicated by the LEDs.

I.EfFECTS Blend—Functional only when a plug is inserted into the Effects Return {S} jack, this knob sets your effects level by controlling the amount of "wet" effects loop signal blended into the "dry" preamp signal.

J.EfFECTS BYPASS—Takes the effects loop circuit out of the signal path as indicated by the LED.

K.COMPRESSION—Adjusts the level of signal compression. Rotate fully counterclockwise for no compression and rotate clockwise to increase the ratio of compression. The brightness

of the LED indicates the active amount of compression moderating peak signal levels.

L.Master Volume—Use to set the loudness output from the speakers after all other levels are set, including any external effects levels.

M.MUTE—Disables all unit outputs except the Tuner {T}, Headphones {R} and Effects Send {S} jacks. Useful when tuning

your instrument and for quiet sessions. The LED illuminates when Mute is active.

N.POWER SWITCH—Switches the unit ON-OFF as indicated by the LED.

7

Image 7
Contents Page P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S La fiche du cordon d’alimentation doit être prête à servir P O R T a N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z a 安全にご使用いただくために SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue FeaturesTip=positive, Sleeve=ground Front PanelRear Panel Speaker Guidelines SpecificationsUna nota de Spellbinder Características del SWR SpellbinderFuera-Almohadilla apagada Dentro-Almohadilla encendida Panel frontalPanel trasero Especificaciones Lineamientos de los altavocesUne note de Spellbinder Caractéristiques du SWR Spellbinder BlueTip Pointe = positif, Sleeve Corps = masse Panneau avantEffects Send / RETURN*-Connecter Panneau arrièreCaractéristiques Directives sur l’enceinteNota da Spellbinder SWR Spellbinder Blue CaratteristicheUscita-Pad spento Ingresso-Pad acceso Pannello frontaleSleeve=terra Pannello posterioreSpecifiche tecniche Informazioni sull’altoparlanteEine Mitteilung von Spellbinder Out-Phantomspannung ab In-Phantomspannung an Vordere KonsoleOut-Pad ab In-Pad an Hintere Konsole Spezifikationen Richtlinien für LautsprecherUma nota da Spellbinder Características do Spellbinder Blue da SWRTip = positivo, Sleeve = terra Painel dianteiroNota Ver o esquema em blocos do Spellbinder Blue na página Painel traseiroEspecificações Directrizes para os altifalantesリーバーとクラークとの間で同意した考え方 SWR Spellbinder Blue の特徴OUT-Phantom 電源オフ IN-Phantom 電源オン フロントパネルTip(先)=正 + Ring(リング)=負 Sleeve(スリーブ)=アース Balanced Line Outputs*( 平 衡 ラ イ ン 出 力 )スピーカーガイド Page Block Diagram Hazardous Substances’ Name