SWR Sound Spellbinder Blue manual Directrizes para os altifalantes, Especificações

Page 29

Directrizes para os altifalantes

•  NÃO ligue a carga de um altifalante com uma impedância total abaixo da classificação mínima do seu amplificador para impedir a ocorrência de danos ao

seu equipamento.

•  NÃO ligue altifalantes com uma capacidade de gestão de potência total que seja inferior à classificação de saída de potência do seu amplificador de modo a impedir a ocorrência de danos no seu equipamento.

•  DESLIGUE SEMPRE o sistema antes de ligar ou desligar os altifalantes.

•  Utilize APENAS cabo para altifalantes não blindado de uma grossura de 18 gauge ou mais pesado (16 ou 14 gauge) para ligações de altifalantes. O cabo de instrumento blindado NÃO funcionará e pode danificar o seu equipamento.

•  Ligue APENAS um amplificador a cada carga do altifalante. Dois amplificadores ligados a uma única carga NÃO funcionará e pode danificar o seu equipamento.

Utilize a impedância e as classificações de potência no seu amplificador e altifalantes para determinar se uma combinação específica de altifalantes é apropriada para o seu amplificador. NOTA: Todos os conjuntos para altifalantes SWR®, bem como a grande maioria dos restantes, serão ligados em paralelo (NÃO em série) quando ligados (ligação em cadeia) em conjunto. Portanto, estas directrizes apenas se aplicam a configurações de altifalantes em paralelo.

A ilustração do altifalante disponibiliza-lhe os cálculos de carga de impedância total para várias combinações de impedância de altifalantes (Ω = ohms). A carga do altifalante ideal (impedância total) é igual à classificação de impedância

mínima do seu amplificador. Operar abaixo da classificação de impedância mínima do amplificador pode sobreaquecer o seu amplificador e provocar danos. Operar acima da

classificação mínima de impedância do amplificador, apesar de seguro, reduz a saída de potência máxima

do amplificador.

Algo mais a ter em consideração: Pode obter a mesma carga de impedância total de grupo a partir de diferentes combinações de impedâncias de altifalantes (ver ilustração). Se cada altifalante num grupo tiver a

mesma impedância, cada altifalante irá receber a mesma quantidade de potência a partir do seu amplificador.

Contudo, se as impedâncias não forem todas iguais, os altifalantes de impedância mais baixa irão receber a maior parte da potência. Por exemplo, se ligar um altifalante 8Ω e um altifalante de 16Ω para uma saída de amplificador de 30 watts, o altifalante de 8 ohms irá receber cerca de 20 deste watts (e será duas vezes mais alto que o altifalante de 16 ohms).

Tenha esta situação em consideração ao calcular as capacidades de gestão de potência e ao posicionar os seus conjuntos de altifalantes.

Para uma discussão aprofundada de sugestões de configuração para amplificadores e altifalantes (incluindo uma análise das questões relacionadas com a classificação de impedância e de potência), visite a área Support (apoio) no site Internet da SWR em www.swramps.com.

Especificações

TIPO:

 

 

PR 761

 

 

 

NÚMERO DE ARTIGO:

 

 

4420500010 (120V, 60Hz)

 

4420503010 (240V, 50Hz) AUS

 

 

 

4420504010 (230V, 50Hz) UK

 

4420506010 (230V, 50Hz) EUR

 

 

 

4420507010 (100V, 50Hz) JPN

 

 

REQUISITOS DE ALIMENTAÇÃO:

 

575W

 

 

 

AMPLIFICADOR

 

 

 

 

 

 

DE POTÊNCIA:

IMPEDÂNCIA DE SAÍDA MÍNIMA:

 

 

 

 

 

SAÍDA DE POTÊNCIA:

160W RMS para 4Ω a < 1% THD, 1kHz

 

 

PRÉ-AMPLIFICADOR:

 

IMPEDÂNCIA DE ENTRADA:

4,7MΩ (entrada 1/4"); 20kΩ (entrada XLR)

 

 

 

SENSIBILIDADE EM POTÊNCIA TOTAL:

9mV (entrada 1/4"); 900ìV (entrada XLR)

 

 

CONTROLOS DE TOM:

 

 

±15dB em definição de botão rotativo de frequência

 

COMPRESSÃO:

 

RÁCIO:

1:1 a 20:1

 

 

 

CIRCUITO DE EFEITOS:

 

IMPEDÂNCIA DE ENVIO:

1kΩ

 

 

 

 

 

IMPEDÂNCIA DE RETORNO:

10kΩ

 

 

 

SAÍDA DE LINHA EQUILIBRADA:

IMPEDÂNCIA DE ENVIO:

50Ω

 

 

 

ALTIFALANTES:

 

WOOFER:

Eminence Neo 10" 4 ohm (0076017000)

 

 

 

 

BUZINA:

Eminence 8 ohm (0067254000)

 

 

DIMENSÕES:

 

ALTURA:

49,5 cm (19,5 pol.)

LARGURA:

39 cm (15 3/8 POL.)

COMPRIMENTO: 36,8 cm (14,5 pol.)

PESO:

 

 

11,6 kg (26,5 lb)

 

 

 

As especificações do produto estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

29

Image 29
Contents Page P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S La fiche du cordon d’alimentation doit être prête à servir P O R T a N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z a 安全にご使用いただくために SWR Spellbinder Blue SWR Spellbinder Blue FeaturesTip=positive, Sleeve=ground Front PanelRear Panel Speaker Guidelines SpecificationsUna nota de Spellbinder Características del SWR SpellbinderFuera-Almohadilla apagada Dentro-Almohadilla encendida Panel frontalPanel trasero Especificaciones Lineamientos de los altavocesUne note de Spellbinder Caractéristiques du SWR Spellbinder BlueTip Pointe = positif, Sleeve Corps = masse Panneau avantEffects Send / RETURN*-Connecter Panneau arrièreCaractéristiques Directives sur l’enceinteNota da Spellbinder SWR Spellbinder Blue CaratteristicheUscita-Pad spento Ingresso-Pad acceso Pannello frontaleSleeve=terra Pannello posterioreSpecifiche tecniche Informazioni sull’altoparlanteEine Mitteilung von Spellbinder Out-Pad ab In-Pad an Vordere KonsoleOut-Phantomspannung ab In-Phantomspannung an Hintere Konsole Spezifikationen Richtlinien für LautsprecherUma nota da Spellbinder Características do Spellbinder Blue da SWRTip = positivo, Sleeve = terra Painel dianteiroNota Ver o esquema em blocos do Spellbinder Blue na página Painel traseiroEspecificações Directrizes para os altifalantesリーバーとクラークとの間で同意した考え方 SWR Spellbinder Blue の特徴OUT-Phantom 電源オフ IN-Phantom 電源オン フロントパネルTip(先)=正 + Ring(リング)=負 Sleeve(スリーブ)=アース Balanced Line Outputs*( 平 衡 ラ イ ン 出 力 )スピーカーガイド Page Block Diagram Hazardous Substances’ Name