SWR Sound manual Caractéristiques du SWR Spellbinder Blue, Une note de Spellbinder

Page 14

SWR® Spellbinder™ Blue

Nous vous félicitations de votre achat de l’ampli combo basse SWR® Spellbinder™ Blue !

Lorsque notre vieil ami (et artiste SWR de longue date) Stanley Clarke nous a communiqué ses projets de partenariat avec le luthier Tom Lieber afin de proposer la ligne Spellbinder de produits centrés sur la basse, nous étions intrigués. Lorsqu’ils nous ont demandé de fournir un combo portable et léger pour cette ligne exclusive, nous fûmes honorés et ravis – en particulier car leur demande s’adapte parfaitement à nos projets de modification du Baby Baby Blue™ combo !

Le Spellbinder Blue est le résultat de la fusion de technologies de pointe avec le préampli classique SWR Baby Blue™ pour produire un ampli combo basse extrêmement compact de qualité professionnelle et d’une gamme de tonalités exceptionnelles. Avec la nouvelle technologie, dont un ampli de puissance numérique de 160 W, un pilote en néodyme de 10 pouces, un super tweeter Eminence® et un léger coffret italien en peuplier, le SpellBinder blue pèse juste 26,5 livres (11,6 kg) et représente un mélange parfait de puissance, de ton haute fidélité et de portabilité avec sa légèreté.

Nous sommes persuadés que vous apprécierez votre nouveau Spellbinder Blue pour les années à venir – et nous vous remercions « d’être passé » au SWR.

Une note de Spellbinder :

Lieber et Clarke se sont entendus sur la philosophie que les produits conçus par ou en collaboration avec Spellbinder Corp reflètent tous les niveaux de sens de la musique, apportant à chaque musicien, une véri- table opportunité d’acquérir un équipement de qualité (instruments, amplis, accessoires) qui dépasse de loin leurs attentes. La conception et les modèles de produit, ainsi que les normes de qualité, sont établis par Clarke et Lieber.

SWR est depuis longtemps un leader dans la conception d’amplis, voilà pourquoi, lorsque Stanley a décidé qu’il voulait un petit monstre léger en guise d’ampli pour les répétitions et les petits spectacles, SWR fut la société de son choix. Vous n’avez qu’à écouter le Spellbinder Blue et vous saurez qu’il a raison !

Caractéristiques du SWR® Spellbinder™ Blue

Entrée Neutrik® combo jack 1/4"/XLR

Alimentation fantôme +15 V avec un sélecteur activé/désactivé

Sélecteur de bloc d’entrée -10 dB

Inverseur de phase

Sélecteur de discrétion avec voyant DEL

Clip DEL du préampli

Sélecteur d’égalisation activé/désactivé avec voyants DEL

Contrôle Aural Enhancer

Réglages de tonalité à balayage superposé

Commande de mise en phase (blend) d’effets

Sélecteur de dérivation de mise en phase d’effets avec voyant DEL

Commande du rapport de compression avec voyant DEL Caractéristiques du panneau arrière

Sorties de ligne symétrique (XLR & 1/4") avec une mise à la terre sur XLR

Sélecteur direct/ligne pour des jacks de sortie de ligne

Commande du niveau de sortie pour les jacks de sortie de ligne

Jack de sortie du syntonisateur

Jack du casque stéréo

Jacks des boucles d’envoi & de retour des effets

Jack Speakon® (pour une enceinte supplémentaire)

14

Image 14
Contents Page P O R T a N T S a F E T Y I N S T R U C T I O N S La fiche du cordon d’alimentation doit être prête à servir P O R T a N T I I S T R U Z I O N I D I S I C U R E Z Z a 安全にご使用いただくために SWR Spellbinder Blue Features SWR Spellbinder BlueFront Panel Tip=positive, Sleeve=groundRear Panel Specifications Speaker GuidelinesCaracterísticas del SWR Spellbinder Una nota de SpellbinderPanel frontal Fuera-Almohadilla apagada Dentro-Almohadilla encendidaPanel trasero Lineamientos de los altavoces EspecificacionesCaractéristiques du SWR Spellbinder Blue Une note de SpellbinderPanneau avant Tip Pointe = positif, Sleeve Corps = massePanneau arrière Effects Send / RETURN*-ConnecterDirectives sur l’enceinte CaractéristiquesSWR Spellbinder Blue Caratteristiche Nota da SpellbinderPannello frontale Uscita-Pad spento Ingresso-Pad accesoPannello posteriore Sleeve=terraInformazioni sull’altoparlante Specifiche tecnicheEine Mitteilung von Spellbinder Out-Pad ab In-Pad an Vordere KonsoleOut-Phantomspannung ab In-Phantomspannung an Hintere Konsole Richtlinien für Lautsprecher SpezifikationenCaracterísticas do Spellbinder Blue da SWR Uma nota da SpellbinderPainel dianteiro Tip = positivo, Sleeve = terraPainel traseiro Nota Ver o esquema em blocos do Spellbinder Blue na páginaDirectrizes para os altifalantes EspecificaçõesSWR Spellbinder Blue の特徴 リーバーとクラークとの間で同意した考え方フロントパネル OUT-Phantom 電源オフ IN-Phantom 電源オンBalanced Line Outputs*( 平 衡 ラ イ ン 出 力 ) Tip(先)=正 + Ring(リング)=負 Sleeve(スリーブ)=アーススピーカーガイド Page Block Diagram Hazardous Substances’ Name