AKG Acoustics C747 V11 manual Bienvenue, Sécurité et environnement

Page 23

 

 

 

 

 

 

 

Bienvenue!

￿

 

 

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG. Veuillez lire attentive-

 

 

 

 

 

 

 

 

ment le mode d’emploi, tout particulièrement le chapitre 1 Sécurité et envi-

 

 

 

 

ronnement, avant d’utiliser l’appareil. Conservez soigneusement le mode

 

 

 

 

d’emploi pour l’avoir toujours sous la main lorsque vous avez besoin de le consul-

 

 

 

 

ter. Nous espérons que vous aurez beaucoup de satisfaction et de succès avec vo-

 

 

 

 

tre micro.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Sécurité et environnement

￿

 

 

 

 

• Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone ré-

 

 

 

1.1 Sécurité

 

pond aux règlements de sécurité en vigueur et possède une prise de

 

 

 

 

terre de sécurité.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Si vous mettez le micro à la ferraille, démontez boîtier, électronique et

1.2 Environnement

 

câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux pres-

 

 

 

 

criptions en vigueur.

 

 

 

 

• L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de

 

 

 

 

collecte prévu à cet effet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C 747 V11

23

Image 23
Contents 747 Seite InhaltsverzeichnisSicherheit und Umwelt WillkommenBeschreibung = Tonader return = Tonader inphaseAllgemeines = MasseMSH AnwendungHinweis Übliches ReduzierstückStativ montieren Siehe Abb b SMSH Abb Mikrofon Auf Tischstativ montiert Siehe Abb MSH Abb Mikrofon An Tischplatte geklemmtSiehe Abb Snare DrumSaxophon Reinigung DB-A Technische DatenArbeitsweise 747 Table of Contents Welcome Safety and EnvironmentDescription Interfacing Mercial 3/8 to 5/8 thread adapter Using the MicrophoneStand MSH SpeechRefer to fig MSH Microphone place- ment for a snare drum Refer to figCleaning Specifications 747 Sommaire Sécurité et environnement BienvenueElément raccord SA Microphone C 747Pince micro H Col-de-cygne MSH 70 140 mm= point froid IndicationsGénérales = point chaudVoir a UtilisationRemarque CommercialPlacez le microphone à 30 cm environ du speaker Vissez le col-de-cygne 4 sur la pinceMSH Voir b p.26 Parole Sur un support de tableVoir Fig Caisse claireLe micro Micro auxiliaire NettoyageGuitare à cordes d’acier Rigez le micro sur louïe dune distance de 20 cmPrincipe Caractéristiques techniques747 Pagina IndiceSicurezza Ambiente BenvenutiSicurezza e ambiente Descrizione = conduttore return = conduttore inphaseIndicazioni generali = massa’uso commerciale UtilizzoNota Per stativo SA Vedi b pGio Fissate il collo di cigno 4 avvitandolo Parlato Zione GlionePadiglione Chitarra acusticaPulizia Livello di rumore equivalente IEC 32 dB Dati tecniciFunzionamento Sensibilità a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV rif. a 1 V/Pa747 Página ÍndiceSeguridad y medio ambiente ¡BienvenidoDescripción Conexión Ver . y UtilizaciónNormal En una plancha de mesa MSH Ver b p PalabraEn un trípode de mesa Ver fig MSHVer a Instale el micrófono por encima de pabellón SnareSaxofón BellónAcero LimpiezaNica Guitarra con cuerdas deSensibilidad a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV referido a 1V/Pa Datos técnicosFuncionamiento 747 Índice Segurança e meio ambiente Bem-vindoApresentação Conexão Fixação transversal do pescoço de cisne UtilizaçãoÇão encontrada no mercado Xão de tripé SA MSH Veja a b p FalaVeja a fig MSH Lhão CaixaSaxofone Veja a p e Fixe o microfone num suporte de címbalosLimpeza 93 Pa 7 133 dB SPL EspecificaçõesTipo Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 04/09/9100 U