AKG Acoustics C747 V11 manual Vissez le col-de-cygne 4 sur la pince, MSH Voir b p.26 Parole

Page 27

4 Utilisation

2.Introduisez l'adaptateur fileté SHZ 80 (2) dans le trou de la pince SA 80 (3).

3.Vissez le col-de-cygne (4) sur la pince (3).

Etant donné ses dimensions réduites et la légère accentuation de présence, le C 747 V11 convient remarquablement pour la transmission de la parole dans les systèmes de conférence et de discussion, et en tant que microphone de speaker pour la radio, télévision et les studios d'enregistrement.

MSH 70

H 47

ST 46

Voir Fig. 5b (p.26).

4.2 Parole

Fig. 6 : Montage du microphone

sur un support de table

1.Montez le microphone sur un support de table, p.ex. ST 46 (optionnel).

2.Placez le microphone à 30 cm environ du speaker.

Voir Fig. 7 : Vous pouvez fixer le mi- crophone à l'aide de la pince SA 80 sur un plateau de table.

Voir Fig. 6.

H 47

SA 47

MSH 70

H 47

SA 80

Fig. 7 : Fixation du microphone

ST 46

sur un plateau de table

 

 

￿ Fig. 8 : Fixation directe du microphone sur un support de table

1.

Vous pouvez aussi fixer le microphone à l'aide de l'élément raccord SA 47 sur Voir Fig. 8.

 

un support de table.

2.

Placez le microphone à 30 cm environ du speaker.

 

 

 

 

C 747 V11

27

Image 27
Contents 747 Seite InhaltsverzeichnisSicherheit und Umwelt WillkommenBeschreibung = Tonader return = Tonader inphaseAllgemeines = MasseMSH AnwendungHinweis Übliches ReduzierstückStativ montieren Siehe Abb b SMSH Abb Mikrofon Auf Tischstativ montiert Siehe Abb MSH Abb Mikrofon An Tischplatte geklemmtSnare Drum SaxophonSiehe Abb Reinigung Technische Daten ArbeitsweiseDB-A 747 Table of Contents Welcome Safety and EnvironmentDescription Interfacing Mercial 3/8 to 5/8 thread adapter Using the MicrophoneMSH Speech Refer to fig MSHStand Microphone place- ment for a snare drum Refer to figCleaning Specifications 747 Sommaire Sécurité et environnement BienvenueElément raccord SA Microphone C 747Pince micro H Col-de-cygne MSH 70 140 mm= point froid IndicationsGénérales = point chaudVoir a UtilisationRemarque CommercialPlacez le microphone à 30 cm environ du speaker Vissez le col-de-cygne 4 sur la pinceMSH Voir b p.26 Parole Sur un support de tableVoir Fig Caisse claireLe micro Micro auxiliaire NettoyageGuitare à cordes d’acier Rigez le micro sur louïe dune distance de 20 cmPrincipe Caractéristiques techniques747 Pagina IndiceBenvenuti Sicurezza e ambienteSicurezza Ambiente Descrizione = conduttore return = conduttore inphaseIndicazioni generali = massaUtilizzo Nota’uso commerciale Vedi b p Gio Fissate il collo di cigno 4 avvitandolo ParlatoPer stativo SA Zione GlionePadiglione Chitarra acusticaPulizia Livello di rumore equivalente IEC 32 dB Dati tecniciFunzionamento Sensibilità a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV rif. a 1 V/Pa747 Página ÍndiceSeguridad y medio ambiente ¡BienvenidoDescripción Conexión Utilización NormalVer . y En una plancha de mesa MSH Ver b p PalabraEn un trípode de mesa Ver fig MSHVer a Instale el micrófono por encima de pabellón SnareSaxofón BellónAcero LimpiezaNica Guitarra con cuerdas deDatos técnicos FuncionamientoSensibilidad a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV referido a 1V/Pa 747 Índice Segurança e meio ambiente Bem-vindoApresentação Conexão Utilização Ção encontrada no mercadoFixação transversal do pescoço de cisne MSH Veja a b p Fala Veja a fig MSHXão de tripé SA Lhão CaixaSaxofone Veja a p e Fixe o microfone num suporte de címbalosLimpeza Especificações Tipo93 Pa 7 133 dB SPL Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 04/09/9100 U