AKG Acoustics C747 V11 Caixa, Saxofone, Veja a p e Fixe o microfone num suporte de címbalos, Lhão

Page 58

4.3 Caixa

Fig. 9: Posição do microfone para a caixa

4.4 Saxofone

Fig. 10: Posição do micro- fone para o saxofone

4 Utilização

Veja a fig. 4 (p. 56) e 9:

1. Fixe o microfone num suporte de címbalos.

2. Pode variar o tom, modificando a posição do microfone.

a

b

 

O saxofone emite todas as frequências dentro da faixa de 3 dB através do pavi-

 

lhão.

Veja a fig. 10a.

1. Coloque o microfone acima do pavilhão.

 

2. Alinhe o microfone aproximadamente no centro do instrumento.

Veja a fig. 10b.

• Se desejar captar menos sons de batida, aumente a distância do microfone

 

e/ou alinhe o microfone na margem externa do pavilhão.

4.5 Guitarra acústica

 

 

 

As guitarras acústicas (tanto as de

 

 

 

corda de nylon como as de corda de

 

 

aço) são instrumentos de som relativa-

 

 

mente baixo. O tipo de som depende

 

 

das cordas usadas, do tipo de madeira,

 

 

da tinta e do estilo de música.

 

 

Veja a fig. 11:

Fig. 11: Posição do micro-

 

• Pode captar o âmbito completo dos

 

sons de uma guitarra clássica de

fone recomendada para

 

forma mais segura, se alinhar o mi-

guitarras acústicas

 

crofone a um ponto próximo ao ca-

58

C 747 V11

Image 58
Contents 747 Inhaltsverzeichnis SeiteWillkommen Sicherheit und UmweltBeschreibung = Masse = Tonader inphaseAllgemeines = Tonader returnÜbliches Reduzierstück AnwendungHinweis MSHSiehe Abb MSH Abb Mikrofon An Tischplatte geklemmt Siehe Abb b SMSH Abb Mikrofon Auf Tischstativ montiert Stativ montierenSaxophon Snare DrumSiehe Abb Reinigung Arbeitsweise Technische DatenDB-A 747 Table of Contents Safety and Environment WelcomeDescription Interfacing Using the Microphone Mercial 3/8 to 5/8 thread adapterRefer to fig MSH MSH SpeechStand Refer to fig Microphone place- ment for a snare drumCleaning Specifications 747 Sommaire Bienvenue Sécurité et environnementCol-de-cygne MSH 70 140 mm Microphone C 747Pince micro H Elément raccord SA= point chaud IndicationsGénérales = point froidCommercial UtilisationRemarque Voir aSur un support de table Vissez le col-de-cygne 4 sur la pinceMSH Voir b p.26 Parole Placez le microphone à 30 cm environ du speakerCaisse claire Voir FigRigez le micro sur louïe dune distance de 20 cm NettoyageGuitare à cordes d’acier Le micro Micro auxiliaireCaractéristiques techniques Principe747 Indice PaginaSicurezza e ambiente BenvenutiSicurezza Ambiente Descrizione = massa = conduttore inphaseIndicazioni generali = conduttore returnNota Utilizzo’uso commerciale Gio Fissate il collo di cigno 4 avvitandolo Parlato Vedi b pPer stativo SA Chitarra acustica GlionePadiglione ZionePulizia Sensibilità a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV rif. a 1 V/Pa Dati tecniciFunzionamento Livello di rumore equivalente IEC 32 dB747 Índice Página¡Bienvenido Seguridad y medio ambienteDescripción Conexión Normal UtilizaciónVer . y Ver fig MSH MSH Ver b p PalabraEn un trípode de mesa En una plancha de mesaBellón SnareSaxofón Ver a Instale el micrófono por encima de pabellónGuitarra con cuerdas de LimpiezaNica AceroFuncionamiento Datos técnicosSensibilidad a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV referido a 1V/Pa 747 Índice Bem-vindo Segurança e meio ambienteApresentação Conexão Ção encontrada no mercado UtilizaçãoFixação transversal do pescoço de cisne Veja a fig MSH MSH Veja a b p FalaXão de tripé SA Veja a p e Fixe o microfone num suporte de címbalos CaixaSaxofone LhãoLimpeza Tipo Especificações93 Pa 7 133 dB SPL Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 04/09/9100 U