AKG Acoustics C747 V11 manual MSH Veja a b p Fala, Veja a fig MSH, Xão de tripé SA

Page 57

4 Utilização

2.Encaixe o adaptador de rosca SHZ 80 (2), através do furo de fixação, no grampo SA 80 (3).

3.Aparafuse o pescoço de cisne (4) no adaptador de rosca SHZ 80 (2).

Devido às suas dimensões reduzidas e um leve aumento das frequências de pre- sença, o C 747 V11 é uma ótima opção para a transmissão vocal em situações de discussões e conferências e como microfone vocal para estúdios de gravação, TV e rádio.

MSH 70

H 47

ST 46

Veja a fig. 5b (p. 56).

4.2 Fala

Fig. 6: Microfone montado num tripé de mesa

1.Monte o microfone no tripé de mesa, p. ex. ST 46 (opcional).

2.Coloque o microfone aprox. 30 cm à frente do locutor/a.

Veja a fig. 7: O microfone também pode ser fixado ao canto da mesa com o grampo SA 80.

Veja a fig. 6.

H 47

SA 47

MSH 70

H 47

SA 80

ST 46

Fig. 7: Microfone fixado num tampo de mesa

 

 

￿ Fig. 8: Microfone montado diretamente num tripé de mesa

1.

O microfone também pode ser montado num tripé de mesa através da cone- Veja a fig. 8.

 

xão de tripé SA 47.

2.

Coloque o microfone aprox. 30 cm à frente do locutor/a.

 

 

 

 

C 747 V11

57

Image 57
Contents 747 Seite InhaltsverzeichnisSicherheit und Umwelt WillkommenBeschreibung Allgemeines = Tonader inphase= Masse = Tonader returnHinweis AnwendungÜbliches Reduzierstück MSHMSH Abb Mikrofon Auf Tischstativ montiert Siehe Abb b SSiehe Abb MSH Abb Mikrofon An Tischplatte geklemmt Stativ montierenSnare Drum SaxophonSiehe Abb Reinigung Technische Daten ArbeitsweiseDB-A 747 Table of Contents Welcome Safety and EnvironmentDescription Interfacing Mercial 3/8 to 5/8 thread adapter Using the MicrophoneMSH Speech Refer to fig MSHStand Microphone place- ment for a snare drum Refer to figCleaning Specifications 747 Sommaire Sécurité et environnement BienvenuePince micro H Microphone C 747Col-de-cygne MSH 70 140 mm Elément raccord SAGénérales Indications= point chaud = point froidRemarque UtilisationCommercial Voir aMSH Voir b p.26 Parole Vissez le col-de-cygne 4 sur la pinceSur un support de table Placez le microphone à 30 cm environ du speakerVoir Fig Caisse claireGuitare à cordes d’acier NettoyageRigez le micro sur louïe dune distance de 20 cm Le micro Micro auxiliairePrincipe Caractéristiques techniques747 Pagina IndiceBenvenuti Sicurezza e ambienteSicurezza Ambiente Descrizione Indicazioni generali = conduttore inphase= massa = conduttore returnUtilizzo Nota’uso commerciale Vedi b p Gio Fissate il collo di cigno 4 avvitandolo ParlatoPer stativo SA Padiglione GlioneChitarra acustica ZionePulizia Funzionamento Dati tecniciSensibilità a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV rif. a 1 V/Pa Livello di rumore equivalente IEC 32 dB747 Página ÍndiceSeguridad y medio ambiente ¡BienvenidoDescripción Conexión Utilización NormalVer . y En un trípode de mesa MSH Ver b p PalabraVer fig MSH En una plancha de mesaSaxofón SnareBellón Ver a Instale el micrófono por encima de pabellónNica LimpiezaGuitarra con cuerdas de AceroDatos técnicos FuncionamientoSensibilidad a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV referido a 1V/Pa 747 Índice Segurança e meio ambiente Bem-vindoApresentação Conexão Utilização Ção encontrada no mercadoFixação transversal do pescoço de cisne MSH Veja a b p Fala Veja a fig MSHXão de tripé SA Saxofone CaixaVeja a p e Fixe o microfone num suporte de címbalos LhãoLimpeza Especificações Tipo93 Pa 7 133 dB SPL Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 04/09/9100 U