AKG Acoustics C747 V11 manual Anwendung, Hinweis, Übliches Reduzierstück, Msh

Page 6

4 Anwendung

4.1Befestigung Sämtliche Teile des Befestigungs-Sets sind mit 3/8"-Gewinden versehen. Daher können Sie sowohl die Halteklammer H 47 als auch den Schwanenhals MSH 70 an allen gängigen Boden- und Tischstativen montieren.

Hinweis:

• Zur Montage an 5/8"-Gewindeanschlüssen verwenden Sie bitte ein handels-

 

übliches Reduzierstück.

 

H 47

 

MSH 70

 

 

 

 

H 47

 

SA 80

MSH 70

 

 

 

 

SHZ 80

Abb. 3: Mikrofon an

 

SA 80

Tischplatte anklemmen

 

Abb. 4: Mikrofon an Stativ anklemmen ￿

 

 

Siehe Abb. 3 und 4.

4.1.1Querbefestigung des Schwanenhalses

Mit der Klammer SA 80 können Sie das C 747 V11 an Tischplatten, Mikrofon- stative, Trommel-, Becken- und Notenständer sowie an Kulissen jeder Art bis zu 20 mm Dicke bzw. Durchmesser anklemmen.

Abb. 5: Querbefestigung des Schwanenhalses an der Klammer SA 80

a1

2

4

 

3

b

Siehe Abb. 5a.

1.Lösen Sie die Verbindungsschraube (1) mit einem Schraubenzieher oder einer Münze.

6

C 747 V11

Image 6
Contents 747 Inhaltsverzeichnis SeiteWillkommen Sicherheit und UmweltBeschreibung = Masse = Tonader inphaseAllgemeines = Tonader returnÜbliches Reduzierstück AnwendungHinweis MSHSiehe Abb MSH Abb Mikrofon An Tischplatte geklemmt Siehe Abb b SMSH Abb Mikrofon Auf Tischstativ montiert Stativ montierenSnare Drum SaxophonSiehe Abb Reinigung Technische Daten ArbeitsweiseDB-A 747 Table of Contents Safety and Environment WelcomeDescription Interfacing Using the Microphone Mercial 3/8 to 5/8 thread adapterMSH Speech Refer to fig MSHStand Refer to fig Microphone place- ment for a snare drumCleaning Specifications 747 Sommaire Bienvenue Sécurité et environnementCol-de-cygne MSH 70 140 mm Microphone C 747Pince micro H Elément raccord SA= point chaud IndicationsGénérales = point froidCommercial UtilisationRemarque Voir aSur un support de table Vissez le col-de-cygne 4 sur la pinceMSH Voir b p.26 Parole Placez le microphone à 30 cm environ du speakerCaisse claire Voir FigRigez le micro sur louïe dune distance de 20 cm NettoyageGuitare à cordes d’acier Le micro Micro auxiliaireCaractéristiques techniques Principe747 Indice PaginaBenvenuti Sicurezza e ambienteSicurezza Ambiente Descrizione = massa = conduttore inphaseIndicazioni generali = conduttore returnUtilizzo Nota’uso commerciale Vedi b p Gio Fissate il collo di cigno 4 avvitandolo ParlatoPer stativo SA Chitarra acustica GlionePadiglione ZionePulizia Sensibilità a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV rif. a 1 V/Pa Dati tecniciFunzionamento Livello di rumore equivalente IEC 32 dB747 Índice Página¡Bienvenido Seguridad y medio ambienteDescripción Conexión Utilización NormalVer . y Ver fig MSH MSH Ver b p PalabraEn un trípode de mesa En una plancha de mesaBellón SnareSaxofón Ver a Instale el micrófono por encima de pabellónGuitarra con cuerdas de LimpiezaNica AceroDatos técnicos FuncionamientoSensibilidad a 1000 Hz MV/Pa / -42 dBV referido a 1V/Pa 747 Índice Bem-vindo Segurança e meio ambienteApresentação Conexão Utilização Ção encontrada no mercadoFixação transversal do pescoço de cisne MSH Veja a b p Fala Veja a fig MSHXão de tripé SA Veja a p e Fixe o microfone num suporte de címbalos CaixaSaxofone LhãoLimpeza Especificações Tipo93 Pa 7 133 dB SPL Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas 04/09/9100 U