Numark Industries KMX02 quick start Conexiones Traseras

Page 11

CONEXIONES TRASERAS

1.Entradas de canal: Jacks RCA no balanceados para la conexión de fuentes externas. La salida de Phono/Línea es seleccionada utilizando el interruptor de palanca del panel delantero. Giradiscos, reproductores de video de alta fidelidad (HiFi), casetes y unidades de cinta magnética reel-to-reel, máquinas DAT (Digital Audio Tape), reproductores de CD, discos láser, sintonizadores e incluso sintetizadores u otros instrumentos pueden ser conectados utilizando estos jacks. NOTA: Enchufe las fuentes de audio mono en ambas entradas, derecha e izquierda, usando un cable conector tipo “Y”.

2.GND: Este conector de tornillo debe ser usado para conectar cualquier giradiscos u otro dispositivo que tiene que ser conectado a tierra.

3.Interruptor selector de entrada: Haga uso de este interruptor para dejar que el equipo de nivel de línea o nivel de phono pueda ser enchufado en sus entradas de canal. Cuando se seleccione la entrada de phono, su señal introducida directamente a los pre- amplificadores phono RIAA de alta calidad. Utilice esta posición solo para giradiscos. Las Fuentes de nivel de línea sobrecargarán los pre-amplificadores de phono sensibles y tendrá un sonido de muy mala calidad, así que asegúrese siempre de conmutar el interruptor de línea/phono a línea antes de conectar las fuentes de línea.

4.Salida de Video: Conecte su mezclador de video, su6. interruptor de video, TV o monitores a estos conjuntos de salidas de video. Estas salidas estarán activadas cuando usted toque un CD que contenga datos gráficos de CD+G. Este tipo de CD es utilizado de forma común para la visualización de letras de karaoke.

5.Salida Master (RCA): Esta salida sirve para conectar un dispositivo de monitorización externo como, por ejemplo, un sistema de megafonía, monitores de potencia o un estéreo. El nivel de la señal de salida del área de estéreo está controlado por el master fader.

6.Salidas Master Balanceadas de Estéreo (XLR): conectores tipo XLR de baja impedancia controlados por el Master fader.

7.Entradas de micrófono 2 y 3: Los micrófonos con un conector de 6.3mm pueden conectarse a estas terminales de entrada. Estas entradas tienen el efecto del eco.

8.AC In (Entrada de corriente alterna): Esta estación de mezclas está diseñada para trabajar con el cable de suministro de alimentación que acompaña a la unidad. Mientras que la alimentación esté apagada, enchufe primero el suministro de alimentación a la estación de mezclas y luego enchúfelo a la toma de corriente.

9.Interruptor de alimentación: Use este conmutador para prender la estación de mezclas después de que todos los dispositivos de entrada hayan sido conectados para evitar daño a su equipo. Prenda la estación de mezclas antes de prender los amplificadores y apague los amplificadores antes de apagar la estación de mezclas.

10.PAL/NTSC: Selecciona entre los modos del vídeo de NTSC y PAL. NTSC se utiliza en los Estados Unidos, mientras que PAL se utiliza en mucha de Europa.

11

Image 11
Contents Manual de inicio rápido del usuario Read Safety Instruction Booklet Before Using the Product Quick SetupRear Connections Front Panel Features Track Track Buttons Used to select the track to be played CD Player FeaturesSING/CONT Button LCD Display FeaturesEditing CUE Point Play / Pause & CUE Operations Play & CUEPLAY, Pause & CUE Beat Matching Using Pitch Bend Using the BPM Display FeaturePlayer Example of Mixing Using Both Players of Your CD PlayerInstalación Rápida Español Conexiones Traseras LAS Características DEL Panel Frontal Page Operaciones DE PLAY/PAUSA Y CUE Play Reproducción Y CUE Modificación DEL Punto CUE Page KMX02 Schnellaufbau Deutsch Anschlüsse Rückseite Bedienungselemente Vorderseite Page ZEIT-TASTE LCD-AnzeigeelementeAngleichen der Takte pro Minute PLAY/PAUSE & CUE-FUNKTIONEN Play & CUEPLAY, Pause & CUE Editing CUE PointBeispiele ZUM Mixen MIT Beiden CD-SPIELERN Verwendung DER TPM-ANZEIGEFUNKTIONAnpassung DES Takts Durch DIE Tonlagenveränderung Montaggio Rapido KMX02 Italiano Collegamenti Posteriori Configurazione Pannello Anteriore Page Tasto SING/CONT Caratteristiche Display LCDAccordare i Battiti al Minuto Operazioni Play / Pause e CUE Play e CUEPLAY, Pause e CUE Editare IL Punto CUEAccordare IL Beat Utilizzando IL Pitch Bend USO DEL Display BPMGuide D’INSTALLATION Simplifiée Français Caractéristiques DU Panneau Arrière Atténuateur principal Contrôle le niveau de sortie général Caractéristiques DU Panneau AvantPage Time LCaractéristiques de l’afficheur LCDSynchroniser le battement par minute LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTEModification DU Point DE Référence LA Synchronisation DU Tempo Avec LA Fonction Pitch Bend Utilisation DE LA Fonction D’AFFICHAGE DU BPMSpecifications