Peavey PV 20 manual Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF

Page 4

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden:

1.Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.

2.Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3.Beachten Sie alle Warnungen.

4.Befolgen Sie alle Anweisungen.

5.Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.

6.Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

7.Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.

8.Installieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9.Beeinträchtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.

10.Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Gerät.

11.Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.

12.Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß, Träger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen

mit dem Gerät verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und möglicherweise jemand verletzt wird.

13.Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder während längerer Zeiträume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung.

14.Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist.

15.Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Broschüre „Shock Hazard and Grounding“ (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist.

16.Wenn dieses Produkt in ein Geräte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden.

17.Hinweis – Nur für Großbritannien: Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor:

a)Der grün-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol für Erde) markierte bzw. grüne oder grün-gelbe Klemme angeschlossen werden.

b)Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden.

c)Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden.

18.Dieses Gerät darf nicht ungeschützt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet werden, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden.

19.Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für durch Lärm bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbehörde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die folgenden zulässigen Pegel für Lärmbelastung festgelegt:

Dauer pro Tag in Stunden

Geräuschpegel dBA, langsame Reaktion

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 12

102

1

105

12

110

14 oder weniger

115

Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehörverlust führen. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte übersteigen, müssen beim Betrieb dieses Verstärkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu verhindern. Um sich vor einer möglicherweise gefährlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen, die mit Geräten arbeiten, die wie dieses Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen Gehörschutz zu tra- gen.

BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!



Image 4
Contents PV10 PV14 PV20 Page Important Safety Instructions Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUF Gardez CES Instructions Guarde Estas Instrucciones English Compact MixersFront Panel Hz Low CutHi EQ Mid EQSignal LED FaderTape In/Out EFX SelectGreen Signal LED and Red Clip LED Power LEDPhantom Power LED EFX TimeRear Panel 36 A/B Switch InsertStereo 1⁄4 Inputs RCA InputsRemovable Power Cord Power SwitchUSB port and USB Record Level Control Diagram Bal Connector Levels Function Min Load Bal ConnectorInputs Function Input ZPV10, PV14, & PV20 Specifications Frequency Response Common Mode Rejection Ratio Mic InputMeters Signal/Overload Indicators WeightEspañol CaracterísticasPanel Frontal LED de Saturación/Muteado LED de señalDeslizador Entrada/Salida de CintaTiempo de Efecto LED verde de señal y LED rojo de saturaciónRetorno de efectos Control general del Envío de MonitoresRear Trasero Inserción Entradas Estéreo 1/4Entradas RCA Conmutador A/BCable de Alimentación Extraíble Conmutador de Alimentación Power SwitchPuerto USB y Control de grabación USB Diagram-PV10, PV14 Min Nominal Función Input ZGanancia PV10, PV14, & PV20 Especificaciones Respuesta en Frecuencia Distorsión Armónica TotalSalida Condiciones de testCaractéristiques Console de Mixage CompactePanneau avant MON SendPV20 L Ce contrôle vous permet d’ajuster l’effet sélectionné Tape to Mix Tape/USB to Mix Panneau arrièreTape/USB to Main PV 20 seulement Line 1⁄4 Inputs Port USB/USB Record Level Control Préavis ModifiésSans Caractéristiques et spécifications peuvent êtreNiveaux d’entrées Fonction Réglage Bal ConnecteurSorties De sorties Fonction Charge Bal ConnecteurSpecifications PV10, PV14, & PV20 Reponse en Fréquences Distortion Harmonique TotaleSortie Bruit résiduel Conditions TestKompakt-Mischpult Beschreibung MerkmaleVorderseite Hz-TiefpassEFX Send PanSignal-LED Clip/Mute-LEDTape In/Out EFX-Auswahl17 Grüne Signal-LED und rote Clip-LED Power-LEDHeadphone-Pegel LED-MessanzeigenRückseite Stereo-Eingänge 6,3 mm Cinch-Eingänge36 A/B-Schalter Control-Room-AusgängeAbziehbares Netzkabel Power-SchalterUSB Port und USB Port Level Control Line EFX Time Adjust Selector Sym Stecker EingängeAusgänge Ausgangspegel Funktion Min. Last Sym/Un Stecker Signal-/Überlastanzeigen PV10, PV14, & PV20 Technische Daten FrequenzverhaltenNichtlineare Gesamtverzerrung Ausgang RestrauschenPeavey Electronics Corporation Limited Warranty EX000030