Ducane 2020805 owner manual Rotisserie Burner. Operating the Rotisserie, Using the Rotisserie

Page 17

NORMAL OPERATION

Using the Rotisserie

WARNINGS:

Read all instructions before using your rotisserie. This rotisserie is for outdoor use only.

Remove motor and store in a dry place when not in use. Do not touch hot surfaces. Use barbecue mitts.

This rotisserie is not for use by children.

To protect against electrical hazards do not immerse cord, plugs, or motor in water or other liquids.

Unplug the motor from outlet when not in use or before cleaning.

Do not use rotisserie for other than intended use. Make sure motor is OFF before placing it on the motor bracket.

Do not operate the rotisserie motor with a damaged cord or plug.

Do not operate the rotisserie motor if it should malfunction. The rotisserie motor is equipped with a three prong (ground- ing) power cord for your protection against shock hazard.

The power cord should be plugged directly into a properly grounded three prong receptacle. If use of an extension cord is required, be sure that it is a minimum 16 AWG, 3 wire well insulated cord, marked for outdoor use only and properly grounded.

When using an extension cord, make sure it is not in contact with a hot or sharp surface.

Outdoor extension cords should be marked with the letters “W-A” and a tag stating “Suitable for use with outdoor appli- ances”.

Do not cut or remove the grounding prong from the rotis- serie motor power cord.

Do not let cord hang over any sharp edge or hot surface. Do not expose to rain.

To reduce the risk of electric shock, keep extension cord connection dry and off the ground.

A short power cord is supplied to reduce the risk of tripping over the cord. Extension cords may be used, but caution must be taken to prevent tripping over the cord.

In absence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Elec- trical Code, ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.

WARNING: Setup the rotisserie with food before lighting

Rotisserie Burner. Operating the Rotisserie

1.Remove rotisserie shaft from grill.

2.Loosen and remove right side bearing, the counterbalance and right side spit fork.

3.Push the rotisserie shaft through the center of the food.

4.Slide the right side spit fork back onto the shaft. Insert the tines of both spit forks into the food. The food should be centered on the shaft. Tighten spit fork thumb screws.

5.Place left side bearing (welded in place) groove into the left side spit rod mount cut-out.

6.Place the right side bearing onto the spit rod and insert the pointed end of the spit rod into the rotisserie motor.

7.Line up both the groove on the right side bearing with the right side spit rod mount cut-out, and slide the motor over the motor mounting bracket flange and push down. Note: The thumbscrew is only tightened when the rotisserie is not in use. Do not tighten the thumbscrew when using so that the spit rod can rotate freely.

8.The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry ro- tates down to the bottom. Large cuts of meat may require the removal of the cook grates to allow full rotation of the spit rod. Note: Remount the food and/or use the counterbalance if necessary for better balance on the spit rod. The counterbal- ance can be mounted after Step 5 above.

9.Plug the motor in and turn it on.

10.Follow Lighting Instructions. The cord can be routed through the access hole at the back of the grill Plug cord into the accessory outlet inside the base cabinet.

CAUTION: Do not use more than 9.5A from the receptacle.

17

Image 17
Contents #2020805 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Warming rack when using ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieSafety Information Hand Assembly Portable InstallationDisconnecting Cylinder Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffGas Leak Checks Store Liquid Propane Tank SafelyLighting Your Grill Plug in Accessory Power to Your GrillNormal Operation Open or Close Lid for Grilling Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Main Burner Snap IgnitionRotisserie Burner Electronic Ignition Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Match Lighting Your Rotisserie Burner OFF / Arrêté / Apagado Rotisserie BurnerRotisserie Burner. Operating the Rotisserie Using the RotisserieOperating the Electric Warming Drawer Cooking with the RotisserieHelpful Hints Maintenance TroubleshootingDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasInformación Sobre Seguridad Medidas Preventivas ImportantesEnsamblaje Ubicando su ParrillaNivelado Instrucciones para la conexión a tierraAcoplador de Conexión Tipo Tipo de Tanque de Propano LíquidoEnsamblaje a Mano Desconexión del cilindroRevisión de Fugas de Gas Cierre de Gas Activado por TemperaturaAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Llenar un Tanque de PropanoEncender su Parrilla Operación NormalEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Principal Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteSistema Rotativo Encender con Fósforos su Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperación del cajón de calentamiento eléctrico Cocinando con el Sistema RotativoDatos Útiles Mantenimiento ProblemasRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Patrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions À Suivre Précautions ImportantesMise à niveau Déterminer l’emplacement de votre grilInstructions de mise à la masse AssemblageAccouplement de raccord de type Type de bouteille de propaneVérifications des fuites de gaz Allumage de votre gril Branchez l’alimentation accessoire de votre grilFonctionnement Normal Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilGril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électrique La cuisson avec la rôtisserieConseils Pratiques Entretien DépannageHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Entretien AnnuelNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage Page Page Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA