Ducane 2020805 owner manual Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes

Page 61

ENTRETIEN ANNUEL

Vous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection.

S’il y a de la poussière ou de la saleté sur les écrans, brossez délicatement le(s) écran(s) contre les araignée/insectes avec une brosse à poil doux (exemple: une vieille brosse à dent).

ATTENTION: Ne nettoyez pas l’écran contre les araignée/ insectes avec des outils dures ou tranchants. Ne délogez pas l’écran contre les araignée/insectes ou n’agrandissez pas les ouvertures de l’écran.

Si l’écran contre les araignée/insectes s’endommage ou ne peut pas être nettoyé, appelez le service à la clientèle chez Ducane au 1-800-382-2637 pour des pièces de remplacement.

Pour assembler de nouveau, inversez les étapes 2 à 4 de la page précédente.

Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes

Votre barbecue à gaz Ducane®, aussi bien que n’importe quel autre appareil extérieur

àgaz, est la cible d’araignées et d’autres insectes. Ils peuvent se nicher dans la section venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque l’écoulement normal de gaz, et peut forcer l’écoulement de gaz à retourner vers l’obturateur à air. Ceci pourrait entraîner un feu à l’intérieur et autour des obturateurs à air, sous le panneau de contrôle, causant des dommages importants à votre barbecue.

Un écran en acier inoxydable (2) a été inséré dans l’obturateur à air du tube de brûleur pour prévenir les araignées et autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures de l’obturateur à air.

Nous vous recommandons d’inspecter l’écran contre les araignée/insectes au moins une fois par année. De plus, inspectez et nettoyez l’écran contre les araignée/insectes si un des symptômes suivant se produit :

1.Une senteur de gaz conjointement avec une apparence jaune et des flammes faibles du brûleur.

2.Le barbecue ne n’atteint pas la température désirée.

3.Le barbecue ne chauffe pas uniformément.

4.Au moins un brûleur ne s’allume pas.

1

2

DANGER: L’omission de corriger les symptômes mentionnés ci-dessus peut provoquer un feu, qui peut causer des blessures corporelles graves ou la mort, et causer des dommages matériels.

Allure de la flamme du brûleur principal

Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L’allure correcte de la flamme est illustrée.

1.Tube du brûleur

2.Les pointes vacillent occasionnellement au jaune

3.Bleu pâle

4.Bleu foncé.

Si les flammes ne sortent pas de façon uniforme à travers le tube du brûleur, suivez la procédure de nettoyage du brûleur principal.

61

Image 61
Contents #2020805 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Warming rack when using ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieSafety Information Hand Assembly Portable InstallationDisconnecting Cylinder Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffGas Leak Checks Store Liquid Propane Tank SafelyNormal Operation Plug in Accessory Power to Your GrillLighting Your Grill Open or Close Lid for Grilling Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie Burner OFF / Arrêté / Apagado Rotisserie BurnerRotisserie Burner. Operating the Rotisserie Using the RotisserieOperating the Electric Warming Drawer Cooking with the RotisserieHelpful Hints Maintenance TroubleshootingDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasInformación Sobre Seguridad Medidas Preventivas ImportantesEnsamblaje Ubicando su ParrillaNivelado Instrucciones para la conexión a tierraAcoplador de Conexión Tipo Tipo de Tanque de Propano LíquidoEnsamblaje a Mano Desconexión del cilindroRevisión de Fugas de Gas Cierre de Gas Activado por TemperaturaAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Llenar un Tanque de PropanoEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Operación NormalEncender su Parrilla Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Principal Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteSistema Rotativo Encender con Fósforos su Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperación del cajón de calentamiento eléctrico Cocinando con el Sistema RotativoDatos Útiles Mantenimiento ProblemasRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Patrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions À Suivre Précautions ImportantesMise à niveau Déterminer l’emplacement de votre grilInstructions de mise à la masse AssemblageAccouplement de raccord de type Type de bouteille de propaneVérifications des fuites de gaz Fonctionnement Normal Branchez l’alimentation accessoire de votre grilAllumage de votre gril Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilGril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électrique La cuisson avec la rôtisserieConseils Pratiques Entretien DépannageHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Entretien AnnuelNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage Page Page Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA