Ducane 2020805 owner manual Hornilla Lateral Encender Automáticamente

Page 34

OPERACIÓN NORMAL

Hornilla Lateral Encender Automáticamente

Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/ HI” (encendido/fuego alto), usted genera la energía para la chispa. Esto encenderá cada quemador individual.

Siga estos simples pasos a continuación para encender su Hornilla Lateral de su par- rilla:

PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras in- tente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará serias lesiones al cuerpo o muerte.

1.Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada).

2.Abra el flujo principal de gas

3.Seleccione la HORNILLA LATERAL frontal o posterior.

4.Presione la perilla de control y gírela hacia “START/HI” (encendido/fuego alto) hasta que oiga el chasquido del encendedor - mantenga a la perilla de control en dicha posición durante dos segundos. Esta acción hará que el encendedor genere una chispa y encienda el tubo piloto y luego el Hornilla Lateral.

5.Verifique que el quemador esté encendido viendo a través de las parrillas de cocción

. Deberá ver una llama. Si el encendedor no se encendiese al primer intento, presione la perilla de control y gírela a la posición “OFF” y repita el procedimiento una segunda vez.

1

5

1

5

4

 

4

 

6.Verifique que la Hornilla Lateral haya encendido manualmente, viendo que cada una tiene llama.

ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la perilla de control a su posición “OFF” (apagada) y espere 5 minutos antes de intentar encender la hornilla manualmente con un fósforo. Vea las Instrucciones

para Encender con Fósforo.

Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla

Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente:

1.Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada).

PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la Hornilla Lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la Hornilla Lateral puede resultar en una explosión que causará serias lesiones al cuerpo o muerte.

2.Abra el flujo principal de ga

3.Poner el fósforo en su estuche y encenderlo.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la parrilla mientras esté abierta.

4.Seleccione la HORNILLA LATERAL frontal o posterior.

5.Presione la perilla de control de la HORNILLA LATERAL seleccionada y gire hasta indicar “HIGH” (alto).

6.Inserte el estuche del fósforo con el fósforo encendido a través del estante y encienda la Hornilla Lateral.

ADVERTENCIA: Si la Hornilla Lateral no se enciende, gire la perilla de control a su posición de “OFF” (apagada) y espere 5 minutos para que el gas se disperse antes de volver a intentar encender la hornilla.

7.Verifique que la(s) Hornilla(s) Lateral(es) haya encendido, inspeccionando la llama visualmente.

Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente

Siga estos simples pasos a continuación para encender su Hornilla del Sistema Rotativo de su parrilla:

PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará serias lesiones al cuerpo o muerte.

PRECAUCIÓN: La llama del Sistema Rotativo puede ser difícil de ver en un día muy soleado.

34

www.ducane.com

Image 34
Contents #2020805 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Warming rack when using ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information Disconnecting Cylinder Portable InstallationHand Assembly Type of GasGas Leak Checks Temperature-Activated Shut-OffLiquid Propane Tank Safety Tips Store Liquid Propane Tank SafelyNormal Operation Plug in Accessory Power to Your GrillLighting Your Grill Post-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Propane Tank Shut-OffMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionRotisserie Burner Electronic Ignition OFF / Arrêté / Apagado Rotisserie Burner Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Rotisserie Burner. Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Day Grill Maintenance Schedule TroubleshootingMaintenance Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligros Y Advertencias PeligroMedidas Preventivas Importantes Información Sobre SeguridadNivelado Ubicando su ParrillaEnsamblaje Instrucciones para la conexión a tierraEnsamblaje a Mano Tipo de Tanque de Propano LíquidoAcoplador de Conexión Tipo Desconexión del cilindroAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Cierre de Gas Activado por TemperaturaRevisión de Fugas de Gas Llenar un Tanque de PropanoEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Operación NormalEncender su Parrilla Poscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Apagar Tanque de PropanoHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Sistema RotativoUsando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días ProblemasMantenimiento Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions Importantes Précautions À SuivreInstructions de mise à la masse Déterminer l’emplacement de votre grilMise à niveau AssemblageType de bouteille de propane Accouplement de raccord de typeVérifications des fuites de gaz Fonctionnement Normal Branchez l’alimentation accessoire de votre grilAllumage de votre gril Gril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils Pratiques Horaire d’entretien du gril de 90 jours DépannageEntretien Nettoyage du CouvercleNettoyage des plaques de distribution de chaleur Entretien AnnuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage Page Page Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA