Ducane 2020805 owner manual Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano

Page 25

GUÍA DEL PROPIETARIO DEL ASADOR DE GAS LICUADO DE PROPANO

ENSAMBLAJE - PG 4

#2020805

DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO

ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA

BARBACOA DE GAS

PELIGRO

Si huele a gas:

1.Cierre el suministro de gas al artefacto.

2.Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso.

3.Abra la tapa.

4.Llame inmediatamente a la central de

fugas o a su proveedor de gas.

Una fuga de gas puede provocar un incendio o explosión que puede resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o daños a la propiedad.

PARA SU SEGURIDAD:

1.No almacene gasolina u otros fluidos flamables en la cercanía de su aparato.

2.Ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico.

SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PARA USO FUTURO

Atención al Cliente: 1-800-382-2637

NOTA IMPORTANTE: Antes de poner a funcionar la asador, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas. Haga esto aun y cuando la asador haya sido ensamblada por el distribuidor.

AVISO AL INSTALADOR:

Estas instrucciones deben permanecer con el propietario, quien las deberá guardar para un futuro uso.

ESTE ARTEFACTO A GAS ESTÁ DISEÑADO PARA USARSE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE.

NOTA IMPORTANTE: No trate de encender este artefacto sin antes leer la sección “Instrucciones para encender la asador” de este manual.

Valores nominales del artefacto:

Artefacto completo: ~120V CA sólo 60Hz

1500W(max.)

Cajón de calentamiento:~120V CA sólo 60Hz

650W(max.)

Motor del rostisador: ~120V CA sólo 60Hz

25.0W(max.)

ES SPANISH

Image 25
Contents #2020805 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Warming rack when using ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieSafety Information Hand Assembly Portable InstallationDisconnecting Cylinder Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffGas Leak Checks Store Liquid Propane Tank SafelyNormal Operation Plug in Accessory Power to Your GrillLighting Your Grill Open or Close Lid for Grilling Preheating GrillPost-heating Grill Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionRotisserie Burner Electronic Ignition Match Lighting Your Rotisserie Burner OFF / Arrêté / Apagado Rotisserie BurnerRotisserie Burner. Operating the Rotisserie Using the RotisserieOperating the Electric Warming Drawer Cooking with the RotisserieHelpful Hints Maintenance TroubleshootingDay Grill Maintenance Schedule Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Main Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasInformación Sobre Seguridad Medidas Preventivas ImportantesEnsamblaje Ubicando su ParrillaNivelado Instrucciones para la conexión a tierraAcoplador de Conexión Tipo Tipo de Tanque de Propano LíquidoEnsamblaje a Mano Desconexión del cilindroRevisión de Fugas de Gas Cierre de Gas Activado por TemperaturaAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Llenar un Tanque de PropanoEnchufe el asador para alimentar corriente a los accesorios Operación NormalEncender su Parrilla Cocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Principal Encender AutomáticamenteHornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Hornilla Lateral Encender AutomáticamenteSistema Rotativo Encender con Fósforos su Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperación del cajón de calentamiento eléctrico Cocinando con el Sistema RotativoDatos Útiles Mantenimiento ProblemasRutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Patrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions À Suivre Précautions ImportantesMise à niveau Déterminer l’emplacement de votre grilInstructions de mise à la masse AssemblageAccouplement de raccord de type Type de bouteille de propaneVérifications des fuites de gaz Fonctionnement Normal Branchez l’alimentation accessoire de votre grilAllumage de votre gril Ouverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilGril de post-chauffage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électrique La cuisson avec la rôtisserieConseils Pratiques Entretien DépannageHoraire d’entretien du gril de 90 jours Nettoyage du CouvercleNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Entretien AnnuelNettoyage des plaques de distribution de chaleur Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage Page Page Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA