Ducane 2020805 owner manual Cierre de Gas Activado por Temperatura, Revisión de Fugas de Gas

Page 30

CONEXIÓN PARRILLAS DE GAS PROPANO LÍQUIDO

Cierre de Gas Activado por Temperatura

La tuerca plástica grande del mecanismo del regulador está diseñada para trabajar en conjunto con una válvula de seguridad, que se encuentra dentro de la válvula del cilindro para cortar el flujo de gas cuando esté expuesta a temperaturas entre 240-300°F.

En caso de incendio o rotura de la manguera, una de las medidas de seguridad se activará para controlar o cortar el flujo de gas desde el cilindro de propano. Nunca intente usar un equipo dañado.

IMPORTANTE

Cuando conecte o cambie cualquier tubo o dispositivo de gas, todo punto de conexión deber ser sellado con un compuesto protector de fuga aprobado para usarse con gas natural y propano. Después de haber ajustado todas las conexiones, revise cada punto de conexión para fugas usando agua enjabonada y un pincel.

Revisión de Fugas de Gas

Nunca use un fósforo o una llama para detectar una fuga. Use agua enjabonada o una solución de prueba. Aplique la solución a todos los puntos de conexión y observe cuidadosamente si se producen burbujas, que indicarán que hay una fuga de gas. Si detecta una fuga, cierre la válvula principal de suministro de gas y vuelva a ajustar las conexiones e intente el procedimiento de nuevo, y revise nuevamente si hay una fuga de gas.

En los modelos de gabinete, realice esta operación antes de colocar el tanque en su compartimiento de almacenaje. Tras colocarlo en el compartimiento, vuelva a verificar que no se hayan perturbado las conexiones del tanque.

ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta mientras busca fugas de gas. Ello puede resultar en lesiones corporales serias o muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

Acuérdese de tratar su tanque portátil de propano líquido con cuidado cuando lo lleve a su proveedor para llenarlo. Evite dejarlo caer y golpearlo contra objetos puntiagudos o afilados. Los tanques de propano líquido están fuertemente construidos, pero una serie de golpes severos puede dañar el envase.

Cuando transporte el tanque a su proveedor local de gas propano, asegúrese que la válvula esté bien ajustada y que la tapa protectora esté en su lugar. Fije el tanque en un lugar seguro en posición vertical donde no se pueda mover ni cambiar de posición mientras sea transportado.

Si piensa hacer varias diligencias o hacer las compras, llene su tanque de propano en la última parada antes de ir a casa. Acuérdese de volver a fijar el tanque en su posición vertical donde no pueda moverse, y cuando llegue a casa saque el tanque de su vehículo. Nunca deje un tanque portátil de propano líquido dentro de su vehículo donde pueda sobrecalentarse por el sol.

Su proveedor local con gusto le recomendará medidas adicionales de seguridad.

Almacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad

Sea porque esté en pleno viaje en su vehículo recreativo o porque esté buscando un lugar donde almacenar el tanque de gas propano líquido que le proporciona combustible a su parrilla, tenga en mente estas medidas de seguridad de cómo se almacena un tanque portátil de gas propano líquido. No almacene los tanques — estén llenos o no — dentro de su casa, el área de vivienda de un vehículo recreativo (R.V.), un garaje, un sótano o un taller. No es muy probable que el gas propano líquido escape del tanque, pero si lo hiciera, estaría expuesto a chispas proveniente de automóviles, herramientas eléctricas u otros aparatos domésticos. Cuando transporte o almacene su tanque LP, debe estar en posición vertical. Nunca ponga el tanque LP en su costado, esté lleno o vacío. Nunca almacene un tanque de repuesto cerca de su parrilla.

PRECAUCIÓN: Nunca transporte o cambie la posición de su parrilla o el tanque de la parrilla sin antes haber cerrado la válvula manual de su tanque de propano líquido. ADVERTENCIA: Recomendamos llenar su cilindro de

gas propano licuado con un distribuidor de gas propano autorizado que tenga un encargado debidamente calificado y que llene el tanque en base a peso. EL LLENADO INCORRECTO ES PELIGROSO

El mejor lugar para almacenar un tanque de propano líquido es en un lugar seguro, en la sombra, al aire libre detrás de su casa o de su garaje pero fuera del alcance de los niños. El propano líquido no se evaporará porque está en un envase fuerte y sellado.

Tampoco disminuirá de ninguna manera su capacidad de ser usado como combustible si es almacenado al aire libre por todo un año

ADVERTENCIA: Cuando no esté conectado a su parrilla, cualquier tanque LP debe ser almacenado en posición vertical en un lugar fresco, con sombra, ventilado, en un lugar al aire libre lejos de su parrilla o cualquier otra fuente de calor. Si esta información no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio mortal o serias lesiones al cuerpo.

Llenar un Tanque de Propano

Es extremadamente importante que su tanque LP sea llenado apropiadamente cuando lo lleve a llenar. Asegúrese de usar un proveedor de LP reconocido y pregúntele (si es posible, observe) cómo llena el tanque y cómo sabe cuando parar. Un tanque LP llenado de más puede ser peligroso. La manera apropiada para llenar un tanque es por peso. El tanque vacío deber ser colocado sobre la pesa y ésta debe ser recalibrada para que solamente permita que el 80% del peso de propano LP pueda ser introducido al tanque. Cuando se llega a este peso debe cesar el llenado del tanque. Si el tanque no está completamente vacío, el punto recalibrado de la pesa debe cambiar para tomar en

cuenta que el propano LP todavía está en el tanque.

ADVERTENCIA: Un tanque LP (propano) se considera llenado de más si contiene más de 80% de LP por peso de la capacidad total de propano LP. Un tanque de propano LP incorrectamente llenado o llenado de más puede ser peligroso. Si esta información no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio mortal o serias lesiones al cuerpo. Si un tanque es llenado de más y el tiempo sobrecalienta el tanque de LP (un día caluroso, el tanque dejado expuesto al sol o almacenado dentro de la casa), aumenta la presión interna causada por la expansión del propano que a su vez ocasiona que el gas LP se libere a través de la válvula de escape del tanque. La válvula de escape es un dispositivo requerido para todo tanque de 20 libras por el Departamento de Transporte para prevenir fallas catastróficas del tanque debido a presión excesiva. El gas LP librado del tanque es inflamable y puede ser explosivo.

30

www.ducane.com

Image 30
Contents #2020805 Wash hands after handling this product Important Safeguards ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Warming rack when using ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantySafety Information Disconnecting Cylinder Portable InstallationHand Assembly Type of GasGas Leak Checks Temperature-Activated Shut-OffLiquid Propane Tank Safety Tips Store Liquid Propane Tank SafelyPlug in Accessory Power to Your Grill Normal OperationLighting Your Grill Post-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Propane Tank Shut-OffMain Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Main BurnersSide Burner Snap Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerRotisserie Burner Electronic Ignition OFF / Arrêté / Apagado Rotisserie Burner Match Lighting Your Rotisserie BurnerUsing the Rotisserie Rotisserie Burner. Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Operating the Electric Warming DrawerHelpful Hints Day Grill Maintenance Schedule TroubleshootingMaintenance Cleaning the HoodAnnual Maintenance Annual Maintenance Cleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligros Y Advertencias PeligroMedidas Preventivas Importantes Información Sobre SeguridadNivelado Ubicando su ParrillaEnsamblaje Instrucciones para la conexión a tierraEnsamblaje a Mano Tipo de Tanque de Propano LíquidoAcoplador de Conexión Tipo Desconexión del cilindroAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Cierre de Gas Activado por TemperaturaRevisión de Fugas de Gas Llenar un Tanque de PropanoOperación Normal Enchufe el asador para alimentar corriente a los accesoriosEncender su Parrilla Poscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Apagar Tanque de PropanoHornilla Principal Encender Automáticamente Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la ParrillaHornilla Lateral Encender Automáticamente Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteEncender con Fósforos su Sistema Rotativo Sistema RotativoUsando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Operación del cajón de calentamiento eléctricoDatos Útiles Rutina de Mantenimiento para la Parrilla Cada 90 Días ProblemasMantenimiento Limpiar la TapaMantenimiento Anual Mantenimiento Anual Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Patrón de Llama en la Hornilla PrincipalLimpiando la Hornilla Principal Cambiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions Importantes Précautions À SuivreInstructions de mise à la masse Déterminer l’emplacement de votre grilMise à niveau AssemblageType de bouteille de propane Accouplement de raccord de typeVérifications des fuites de gaz Branchez l’alimentation accessoire de votre gril Fonctionnement NormalAllumage de votre gril Gril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par étincelle du brûleur principal Allumage par allumette du brûleur principal de votre grilAllumage par étincelle du brûleur latéral Allumage par allumette du brûleur latéral de votre grilAllumage électronique du brûleur de la rôtisserie Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Utilisation de la rôtisserie La cuisson avec la rôtisserie Utilisation du tiroir de chauffage électriqueConseils Pratiques Horaire d’entretien du gril de 90 jours DépannageEntretien Nettoyage du CouvercleNettoyage des plaques de distribution de chaleur Entretien AnnuelNettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Nettoyage du boîtier du brûleurEntretien Annuel Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectes Allure de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage Page Page Page First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA