Tanita TL-150MA Composition et assemblage de lappareil, Niveau Daffichage Accessoires, Fenêtre

Page 16

TL-150MA/6カ国/01.12 01.12.27 1:23 PM ページ 30

1.Composition et assemblage de l'appareil

W Composants de l'appareil Vérifier que les composants sont bien inclus dans l'emballage.

 

W Panneau de commandes

WAssemblage de l’appareil

F

F

Panier

Vis de fixation

1

Plateau

2

interne

Bouton de verrouillage

 

 

Boîtier de la balance

Fenêtre

Niveau

 

d'affichage

 

 

 

 

Accessoires

 

Mode d'emploi

Adaptateur c.a.

 

 

(Modèle: A30930G)

aPlacer le plateau intérieur sur le cadre de la balance et le fixer solidement avec la vis de fixation.

bFaire coulisser le panier du bébé de l'arrière du plateau intérieur vers l'avant.

*Lorsqu'on enlève le panier de pesée, le faire coulisser vers l'arrière tout en appuyant sur le bouton de verrouillage.

/ 0T

/ 0

: Allume l'affichage et le remet à zéro.

 

: Touche de msie à l'arrêt

T

: Active la fonction tare.

WEIGHT LOCK

: La fonction WEIGHT LOCK (VERROUILLAGE) est désactivée.

OFF

 

NET : Une flèche apparaît à côté de l'icône lorsque la fonction tare est activée.

WEIGHTLOCK : Lorsque la mesure devient stable, une flèche apparaît à droite de l'indication WEIGHTLOCK. *Lorsque vous appuyez sur le bouton WEIGHT LOCK OFF (VERROUILLAGE DESACTIVE),

le symbole disparaît.

STABILIZED : dès que l’affichage à l’écran se stabilise, le symbole (3) s’affiche à proximité de STABILIZED (STABILISE).

(STABILISE)

WDescriptif des fonctions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: L'affichage est en marche.

 

: Conforme à la Directive 93/42

EEC

 

 

 

 

T

 

 

 

: La fonction tare est activée.

 

 

 

 

 

 

concernant les dispositifs à usage médical.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

: Remise à zéro (Réinitialisation)

 

: L'affichage est à l'arrêt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Pièce conforme au type B.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Attention. Veuillez vous référer

 

: Appareil de classe II.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Courant continu

 

 

 

 

 

à ce mode d'emploi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mDanger S'assurerbascule. que toutes les pièces sont fixées solidement afin d'éviter que l'appareil ne

30

31

Image 16
Contents Electronic Scale Table of Contents Safety Notes ApplicationsProduct Assembly and Components Symbols and their MeaningsAC Adapter ModelA30930GPreparation for Use Operating InstructionsAutomatic Power off TroubleshootingTroubleshooting Specifications ModelAccuracy at first calibration Maximum tare effectInhaltsverzeichnis Zusammensetzen der Waage und ihre BauteileAnwendungen SicherheitshinweiseSymbole und ihre Bedeutungen Zusammenbau des GerätsBedienfeld Display Arretierknopf Waagengehäuse Libelle ZubehörBetriebsvorbereitungen BetriebsanleitungAnschluss und Aufstellen der Waage Normales WiegenFehlersuche EigengewichtsfunktionFehlersuche Automatisches AbstellenSpezifikationen ModellTable des matières Composition et assemblage de lappareilEntretien Conditions dutilisationMDanger MAttentionNiveau Daffichage Accessoires Composition et assemblage de lappareilDescriptif des fonctions FenêtreConnexion et installation du materiel Avant l’utilisationInstructions d’utilisation MAttentionFicheDépannage Fonction de tareDépannage Fonction d’arrêt automatiqueModèle CaractéristiquesAffichage Inhoudsopgave Aansluiten en installeren van het toestelSamenstellende onderdelen van het product Toepassingen VeiligheidsinformatieSymbolen en hun betekenis Assemblage van apparatuur BabyschaalBedieningspaneel BevestigingsschroefAansluiten en installeren van het toestel Voorbereidingen voor gebruikBedieningsvoorschriften MVoorzichtig StekkerFoutopsporing Tarragewicht functieFoutopsporing Automatische uitschakelingMaximaal tarra-effect SpecificatiesAfmetingen Indice Collegamento e installazione dellapparecchiaturaIstruzioni per il montaggio dell’apparecchio Applicazioni ManutenzioneIstruzioni per le misurazioni MAttenzioneMontaggio e componenti del prodotto Pannello di controlloSimboli e loro significati Manuale di istruzioni Adattatore AC Modello A30930GCollegamento e installazione dellapparecchiatura Preparazione allusoIstruzioni per il funzionamento Misurazione normaleRisoluzione dei problemi Risoluzione dei problemiFunzione peso tara Spegnimento automaticoCaratteristiche tecniche DimensioneModello Componentes del aparato y su ensamblado66 ÍndicePreparación de la fuente de alimentación68 Aplicaciones Notas de seguridadCómo montar el equipo Canastilla Panel de controlSímbolos y sus significados Tornillo de fijaciónPreparación para el uso Instrucciones de funcionamientoConexión e instalación del equipo Medición normalResolución de fallos Función de peso con taraResolución de fallos Apagado automáticoEspecificaciones Modelo