Tanita TL-150MA Preparazione alluso, Istruzioni per il funzionamento, Misurazione normale

Page 29

TL-150MA/6カ国/01.12 01.12.27 1:24 PM ページ 56

2.Preparazione all'uso

WCollegamento e installazione dell'apparecchiatura

1. Preparare la fonte di alimentazione

<Quando usate pile a secco>

Utilizzate sei batterie alcaline C al manganese (LR14) (non in

 

dotazione).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rimuovete il coperchio del vano batterie nella parte inferiore

 

dell'involucro dell'unità, inserite le batterie correttamente

I

secondo le istruzioni illustrate nel vano batterie e rimettete il

 

coperchio. Se le batterie si stanno esaurendo, sul display

 

 

apparirà

e s vicino al simbolo

 

 

 

 

 

 

 

. In tal caso,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

occorrerà cambiare tutte e sei le batterie.

mEvitate di applicare una forza eccessiva sull'apparecchiatura durante il montaggio o la sostituzione delle batterie.

Quando sostituite le batterie, assicuratevi che le batterie nuove siano inserite con la corretta polarità e . In

caso di polarità errata, le batterie potrebbero avere delle perdite e danneggiare l'apparecchiatura.

Quando non utilizzate l'apparecchiatura per lunghi periodi, rimuovete le batterie prima di riporre l'apparecchiatura.

3.Istruzioni per il funzionamento

WMisurazione normale

m• Se l’apparecchio viene trasferito ad un’altra posizione con una differenza di temperatura di oltre 20°C, attendere almeno per due ore prima di usarlo.

Non usate trasmettitori, come telefoni cellulari, vicino all'apparecchiatura quando è in funzione, perché potrebbero alterare le misurazioni.

m• La modalità di 6 kg ha una risoluzione di 2 g e la modalità di 15 kg ha una risoluzione di 5 g.

Se il peso supera 6 kg, la modalità si accende automaticamente alla versione da 15 kg.

I

/

1.

Accendete l'unità

0

Premete il tasto [ / 0 ] .

s

 

lampeggia per quattro secondi nel display.

s

viene visualizzato e compare una freccia

accanto al simbolo "STABILIZED".

 

<Quando usate l'adattatore AC originale>

Collegate la spina dell'adattatore AC allo spinotto DC nella parte inferiore dell'involucro dell'unità e collegate l'adattatore AC alla presa nella parete. Quindi confermate che sia accesa la Spia dell'adattatore AC.

mAttenzione

•Non inserite né togliete la spina con le mani umide. •Non utilizzate l'apparecchiatura vicino all'acqua.

mCautela

•Usate sempre l'adattatore in dotazione (Modello Spina A30930G) con questa apparecchiatura. Con altri adattatori potrebbero verificarsi dei difetti di funzionamento.

2. Regolazione della livella

Per effettuare delle misurazioni precise, mettete l'unità su una superficie più piana possibile e regolate la livella con i quattro piedini regolabili in modo che la bolla si trovi al centro della cornice.

mCautela

•Assicuratevi che la piattaforma di pesatura sia collocata su una superficie stabile e livellata. Se l'apparecchiatura è utilizzata in condizioni di instabilità, per esempio quando non tutti i piedini sono su una superficie piana, vi è il rischio che la bilancia si capovolga, rendendo così impossibile completare la misurazione.

Adattatore AC

Lampada Spia

Regolate l'altezza ruotando i piedini regolabili.

 

 

 

 

2. Adagiare il bambino nel vassoio

 

 

 

 

 

 

 

 

Una freccia (t) compare accanto a "STABILIZED" e viene

 

 

 

 

 

 

 

s

visualizzato il peso.

 

 

 

Il peso si fissa automaticamente quando il peso del bambino è

 

 

 

stabilizzato e una freccia (t) compare accanto a "WEIGHT LOCK".

 

 

 

 

 

 

 

 

Se il peso supera 6 kg, la modalità passa automaticamente alla

 

 

 

 

versione da 15 kg.

 

 

 

 

 

 

 

 

* La funzione "Weight Lock" fluttua e non fissa dei numeri quando il

 

 

 

 

 

 

 

 

bambino pesa meno di 500 g.

 

 

 

s

 

 

 

Per disattivare la funzione del "WEIGHT LOCK" (BLOCCO DEL

 

 

 

PESO), premere il tasto "WEIGHT LOCK OFF” (SPEGNIMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

DEL BLOCCO DEL PESO) durante o dopo la misurazione. Tale

 

 

 

 

funzione verrà automaticamente riattivata per le misurazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

seguenti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

s

3. La misura è completa

 

 

 

 

togliere il bambino dal vassoio.

viene visualizzato e t compare accanto al

simbolo "STABILIZED". La modalità è configurata

automaticamente alla versione da 6 kg.

m Se non viene visualizzato premere il tasto [ / 0 ] .

s

4.

Misure successive

 

 

Dopo aver verificato che sia visualizzato

,

adagiare il bambino nel vassoio.

5. Spegnete l'unità

Premete il tasto [ ] .

56

57

Image 29
Contents Electronic Scale Table of Contents Applications Safety NotesSymbols and their Meanings Product Assembly and ComponentsAC Adapter ModelA30930GOperating Instructions Preparation for UseTroubleshooting TroubleshootingAutomatic Power off Model SpecificationsAccuracy at first calibration Maximum tare effectZusammensetzen der Waage und ihre Bauteile InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise AnwendungenZusammenbau des Geräts Symbole und ihre BedeutungenBedienfeld Display Arretierknopf Waagengehäuse Libelle ZubehörBetriebsanleitung BetriebsvorbereitungenAnschluss und Aufstellen der Waage Normales WiegenEigengewichtsfunktion FehlersucheFehlersuche Automatisches AbstellenModell SpezifikationenComposition et assemblage de lappareil Table des matièresConditions dutilisation EntretienMDanger MAttentionComposition et assemblage de lappareil Niveau Daffichage AccessoiresDescriptif des fonctions FenêtreAvant l’utilisation Connexion et installation du materielInstructions d’utilisation MAttentionFicheFonction de tare DépannageDépannage Fonction d’arrêt automatiqueAffichage CaractéristiquesModèle Samenstellende onderdelen van het product Aansluiten en installeren van het toestelInhoudsopgave Veiligheidsinformatie ToepassingenAssemblage van apparatuur Babyschaal Symbolen en hun betekenisBedieningspaneel BevestigingsschroefVoorbereidingen voor gebruik Aansluiten en installeren van het toestelBedieningsvoorschriften MVoorzichtig StekkerTarragewicht functie FoutopsporingFoutopsporing Automatische uitschakelingAfmetingen SpecificatiesMaximaal tarra-effect Istruzioni per il montaggio dell’apparecchio Collegamento e installazione dellapparecchiaturaIndice Manutenzione ApplicazioniIstruzioni per le misurazioni MAttenzionePannello di controllo Montaggio e componenti del prodottoSimboli e loro significati Manuale di istruzioni Adattatore AC Modello A30930GPreparazione alluso Collegamento e installazione dellapparecchiaturaIstruzioni per il funzionamento Misurazione normaleRisoluzione dei problemi Risoluzione dei problemiFunzione peso tara Spegnimento automaticoModello DimensioneCaratteristiche tecniche Preparación de la fuente de alimentación68 ÍndiceComponentes del aparato y su ensamblado66 Notas de seguridad AplicacionesPanel de control Cómo montar el equipo CanastillaSímbolos y sus significados Tornillo de fijaciónInstrucciones de funcionamiento Preparación para el usoConexión e instalación del equipo Medición normalFunción de peso con tara Resolución de fallosResolución de fallos Apagado automáticoModelo Especificaciones