Tanita TL-150MA instruction manual Specificaties, Maximaal tarra-effect, Afmetingen

Page 25
<Corporation Responsible in the EU Region>
Standaard Richtlijn Medische Apparatuur
EMC Standaard
Dit product voldoet aan alle eisen vervat in de onderstaande drie standaarden:
Veiligheidsstandaard:EN60601-1:1990, AM No.1:1993, AM No.2:1995 IEC60601-1:1988, AM No.1:1991, AM No.2:1995 :EN-60601-1-2:1993
IEC60601-1-2:1993 :93/42/EEC:1993

TL-150MA/6カ国/01.12 01.12.27 1:24 PM ページ 48

Specificaties

 

 

 

 

Model

TL-150MA

 

 

 

 

 

Netstroomadapter Minpool in het midden van de stekker Model A30930G Klasse 2

 

 

 

 

 

Ingangsspanning : 230Vwisselstroom 50Hz 65mA

 

 

 

Netvoeding

Uitgangsspanning : 9 V gelijkstroom ±0.45 V gelijkstroom

NL

 

 

 

 

Opgegeven stroomsterkte : 300mA

 

 

 

 

 

 

 

 

Onbelaste ingangsspanning : 12 V gelijkstroom ±0.6 V gelijkstroom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alkali batterij (LR14) x 6(Niet meegeleverd)

 

 

 

 

 

 

 

Stroomverbruik

0.2W max.

 

 

Weegsysteem

Meting van elektrische weerstand

 

 

Maximale capaciteit

6kg , 15kg

 

 

 

 

 

6kg : 2g

 

 

Minimale schaalverdeling

15kg : 5g

 

 

 

 

 

*Multibereik instrument

 

 

 

 

 

 

 

 

Nauwkeurigheid na eerste kalibrering

6kg : ±4g

 

 

15kg : ±10g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weegbereik

40g - 6kg

 

 

 

100g - 15kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maximaal tarra-effect

4kg

 

 

 

 

Display

LCD (Vloeibaar kristal display) (Hoogte cijfers: 14 mm)

 

 

Bedrijfstemperatuurbereik

+5˚C / +35˚C

 

 

Relatieve luchtvochtigheid

30 - 80% (zonder condensatie)

 

 

Afmetingen

 

Babyschaal

564 x 276 x 105 (mm)

 

 

 

Afmetingen na samenbouw

564 x 330 x 190 (mm)

 

 

 

 

 

 

Levensduur batterijen

Ongeveer 300 uur doorlopend gebruik.

The Barn, Philpots Close, Yiewsley,

Middlesex,

UB7 7RY, United Kingdom

Tel : 01895-438577 Fax : 01895-438511

http://www.tanita.co.uk

14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan

Tel:(03)3968-2123 / (03)3968-7048 Fax:(03)3967-3766

2625 South Clearbrook Drive

Unit 301-303 3/F Wing On Plaza,

Dresdener Strasse 25

Villa Labrouste

Arlington Heights, Illinois 60005 U.S.A.

62 Mody Road, Tsimshatsui East,

D-71065 Sindelfingen,

68 Boulevard Bourdon,

Toll Free : (800) 826-4828

Kowloon, Hong Kong

Germany

92200 Neuilly-Sur-Seine,

Tel : 847-640-9241

Tel : +852-2838-7111

Tel : 07031-61896

France

Fax : 847-640-9261

Fax : +852-2838-8667

Fax : 07031-618971

Tel : 01-55-24-99-99

http : //www.tanita.com

 

http://www.tanita.de

Fax : 01-55-24-98-68

 

 

 

http://www.tanita.fr

BILANCIA ELETTRONICA

PER USO PEDIATRICO/NEONATALE

I

TL-150MA

MANUALE D'ISTRUZIONI

mLeggete attentamente questo manuale d'istruzioni e conservatelo.

TL1507001(1)

Image 25
Contents Electronic Scale Table of Contents Applications Safety NotesSymbols and their Meanings Product Assembly and ComponentsAC Adapter ModelA30930GOperating Instructions Preparation for UseAutomatic Power off TroubleshootingTroubleshooting Model SpecificationsAccuracy at first calibration Maximum tare effectZusammensetzen der Waage und ihre Bauteile InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise AnwendungenZusammenbau des Geräts Symbole und ihre BedeutungenBedienfeld Display Arretierknopf Waagengehäuse Libelle ZubehörBetriebsanleitung BetriebsvorbereitungenAnschluss und Aufstellen der Waage Normales WiegenEigengewichtsfunktion FehlersucheFehlersuche Automatisches AbstellenModell SpezifikationenComposition et assemblage de lappareil Table des matièresConditions dutilisation EntretienMDanger MAttentionComposition et assemblage de lappareil Niveau Daffichage AccessoiresDescriptif des fonctions FenêtreAvant l’utilisation Connexion et installation du materielInstructions d’utilisation MAttentionFicheFonction de tare DépannageDépannage Fonction d’arrêt automatiqueModèle CaractéristiquesAffichage Inhoudsopgave Aansluiten en installeren van het toestelSamenstellende onderdelen van het product Veiligheidsinformatie ToepassingenAssemblage van apparatuur Babyschaal Symbolen en hun betekenisBedieningspaneel BevestigingsschroefVoorbereidingen voor gebruik Aansluiten en installeren van het toestelBedieningsvoorschriften MVoorzichtig StekkerTarragewicht functie FoutopsporingFoutopsporing Automatische uitschakelingMaximaal tarra-effect SpecificatiesAfmetingen Indice Collegamento e installazione dellapparecchiaturaIstruzioni per il montaggio dell’apparecchio Manutenzione ApplicazioniIstruzioni per le misurazioni MAttenzionePannello di controllo Montaggio e componenti del prodottoSimboli e loro significati Manuale di istruzioni Adattatore AC Modello A30930GPreparazione alluso Collegamento e installazione dellapparecchiaturaIstruzioni per il funzionamento Misurazione normaleRisoluzione dei problemi Risoluzione dei problemiFunzione peso tara Spegnimento automaticoCaratteristiche tecniche DimensioneModello Componentes del aparato y su ensamblado66 ÍndicePreparación de la fuente de alimentación68 Notas de seguridad AplicacionesPanel de control Cómo montar el equipo CanastillaSímbolos y sus significados Tornillo de fijaciónInstrucciones de funcionamiento Preparación para el usoConexión e instalación del equipo Medición normalFunción de peso con tara Resolución de fallosResolución de fallos Apagado automáticoModelo Especificaciones