Tanita TL-150MA instruction manual Inhoudsopgave, Samenstellende onderdelen van het product

Page 20

TL-150MA/6カ国/01.12 01.12.27 1:23 PM ページ 38

NL

Inhoudsopgave

wInhoudsopgave •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••39

─────────────────────────────

wToepassingen •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••40

─────────────────────────────

wVeiligheidsinformatie•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••40

Waarschuwingssymbolen••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••40

mWaarschuwing ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••40 mVoorzichtig••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••40 m[Onderhoud]•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41 m[Instructies voor het wegen] •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41 <Bedrijfsomstandigheden>••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41 <Opslagomstandigheden>••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41 <Stroomvoorziening>••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••41

─────────────────────────────

1. Samenstellende onderdelen van het product •••••••••••••••••••••••••••••••42

WOnderdelen van het product•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••42

WAssemblage van apparatuur •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••42

WBedieningspaneel•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••43

WSymbolen en hun betekenis •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••43

2.Voorbereidingen voor gebruik ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••44

WAansluiten en installeren van het toestel •••••••••••••••••••••••••••••••••44

1.Voorbereiding stroomvoorziening •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••44 2.Horizontaal stellen ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••44

3.Bedieningsvoorschriften •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••45

WNormaal gewicht functie ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••45

WTarragewicht functie•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46

WAutomatische uitschakeling ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••46

4.Foutopsporing ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••47

WFoutopsporing•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••47

─────────────────────────────

wSpecificaties ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••48

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

NL

38

39

Image 20
Contents Electronic Scale Table of Contents Safety Notes ApplicationsProduct Assembly and Components Symbols and their MeaningsAC Adapter ModelA30930GPreparation for Use Operating InstructionsTroubleshooting TroubleshootingAutomatic Power off Specifications ModelAccuracy at first calibration Maximum tare effectInhaltsverzeichnis Zusammensetzen der Waage und ihre BauteileAnwendungen SicherheitshinweiseSymbole und ihre Bedeutungen Zusammenbau des GerätsBedienfeld Display Arretierknopf Waagengehäuse Libelle ZubehörBetriebsvorbereitungen BetriebsanleitungAnschluss und Aufstellen der Waage Normales WiegenFehlersuche EigengewichtsfunktionFehlersuche Automatisches AbstellenSpezifikationen ModellTable des matières Composition et assemblage de lappareilEntretien Conditions dutilisationMDanger MAttentionNiveau Daffichage Accessoires Composition et assemblage de lappareilDescriptif des fonctions FenêtreConnexion et installation du materiel Avant l’utilisationInstructions d’utilisation MAttentionFicheDépannage Fonction de tareDépannage Fonction d’arrêt automatiqueAffichage CaractéristiquesModèle Samenstellende onderdelen van het product Aansluiten en installeren van het toestelInhoudsopgave Toepassingen VeiligheidsinformatieSymbolen en hun betekenis Assemblage van apparatuur BabyschaalBedieningspaneel BevestigingsschroefAansluiten en installeren van het toestel Voorbereidingen voor gebruikBedieningsvoorschriften MVoorzichtig StekkerFoutopsporing Tarragewicht functieFoutopsporing Automatische uitschakelingAfmetingen SpecificatiesMaximaal tarra-effect Istruzioni per il montaggio dell’apparecchio Collegamento e installazione dellapparecchiaturaIndice Applicazioni ManutenzioneIstruzioni per le misurazioni MAttenzioneMontaggio e componenti del prodotto Pannello di controlloSimboli e loro significati Manuale di istruzioni Adattatore AC Modello A30930GCollegamento e installazione dellapparecchiatura Preparazione allusoIstruzioni per il funzionamento Misurazione normaleRisoluzione dei problemi Risoluzione dei problemiFunzione peso tara Spegnimento automaticoModello DimensioneCaratteristiche tecniche Preparación de la fuente de alimentación68 ÍndiceComponentes del aparato y su ensamblado66 Aplicaciones Notas de seguridadCómo montar el equipo Canastilla Panel de controlSímbolos y sus significados Tornillo de fijaciónPreparación para el uso Instrucciones de funcionamientoConexión e instalación del equipo Medición normalResolución de fallos Función de peso con taraResolución de fallos Apagado automáticoEspecificaciones Modelo