Tanita TL-150MA instruction manual Caratteristiche tecniche, Modello, Dimensione

Page 31

TL-150MA/6カ国/01.12 01.12.27 1:24 PM ページ 60

Caratteristiche tecniche

 

 

 

Modello

TL-150MA

 

 

 

 

Adattatore AC Centre minus MOD. A30930G CLASSE 2

 

 

 

 

Voltaggio entrata : 230VAC 50Hz 65mA

 

 

Alimentazione

Voltaggio uscita : 9VDC±0.45VDC

 

 

Corrente nominale : 300mA

 

 

 

 

 

 

 

 

Voltaggio entrata senza carico : 12VDC±0.6VDC

I

 

 

 

6 pile alcaline (LR14) (non in dotazione)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consumo

0.2W max.

 

 

 

 

 

Sistema di misura

Metodo a resistenza elettrica

 

 

Portata massima

6kg , 15kg

 

 

 

 

6kg : 2g

 

 

Gradazione minima

15kg : 5g

 

 

 

 

*Strumento gamma multipla

 

 

 

 

 

 

 

Precisione alla prima taratura

6kg : ±4g

 

 

15kg : ±10g

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gamma pesatura

40g - 6kg

 

 

100g - 15kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Effetto tara massima

4kg

 

 

 

Display

LCD (cristalli liquidi) (altezza dei numeri 14 mm)

 

 

Gamma della temperatura per l’uso

+5˚C / +35˚C

 

 

Umidità relativa

30 - 80% (without condensation)

 

 

Dimensione

Dimensioni vassoio

564 x 276 x 105 (mm)

 

 

Dimensioni unità assemblata

564 x 330 x 190 (mm)

 

 

 

 

 

Durata delle batterie

circa 300 ore di uso ininterrotto

Il prodotto è conforme a tutti i requisiti delle tre norme sotto indicate:

Norme di sicurezza

: EN60601-1:1990, AM N.1:1993, AM N.2:1995

 

IEC60601-1:1998, AM N.1:1991, AM N.2:1995

Norme EMC

: EN-60601-1-2:1993

 

IEC60601-1-2:1993

Norme Dispositivi Medici

: 93/42/EEC:1993

<Corporation Responsible in the EU Region>

The Barn, Philpots Close, Yiewsley,

Middlesex,

UB7 7RY, United Kingdom

Tel : 01895-438577 Fax : 01895-438511

http://www.tanita.co.uk

14-2,1-chome,Maeno-cho,Itabashi-ku Tokyo,Japan

Tel:(03)3968-2123 / (03)3968-7048 Fax:(03)3967-3766

2625 South Clearbrook Drive

Unit 301-303 3/F Wing On Plaza,

Dresdener Strasse 25

Villa Labrouste

Arlington Heights, Illinois 60005 U.S.A.

62 Mody Road, Tsimshatsui East,

D-71065 Sindelfingen,

68 Boulevard Bourdon,

Toll Free : (800) 826-4828

Kowloon, Hong Kong

Germany

92200 Neuilly-Sur-Seine,

Tel : 847-640-9241

Tel : +852-2838-7111

Tel : 07031-61896

France

Fax : 847-640-9261

Fax : +852-2838-8667

Fax : 07031-618971

Tel : 01-55-24-99-99

http : //www.tanita.com

 

http://www.tanita.de

Fax : 01-55-24-98-68

 

 

 

http://www.tanita.fr

BÁSCULA ELECTRÓNICA

PARA USO PEDIÁTRICO/NEONATAL

TL-150MA

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

mPor favor, lea cuidadosamente este Manual de Instrucciones y consérvelo para futuras consultas

TL1507001(1)

Image 31
Contents Electronic Scale Table of Contents Applications Safety NotesModelA30930G Product Assembly and ComponentsSymbols and their Meanings AC AdapterOperating Instructions Preparation for UseAutomatic Power off TroubleshootingTroubleshooting Maximum tare effect SpecificationsModel Accuracy at first calibrationZusammensetzen der Waage und ihre Bauteile InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise AnwendungenDisplay Arretierknopf Waagengehäuse Libelle Zubehör Symbole und ihre BedeutungenZusammenbau des Geräts BedienfeldNormales Wiegen BetriebsvorbereitungenBetriebsanleitung Anschluss und Aufstellen der WaageAutomatisches Abstellen FehlersucheEigengewichtsfunktion FehlersucheModell SpezifikationenComposition et assemblage de lappareil Table des matièresMAttention EntretienConditions dutilisation MDangerFenêtre Niveau Daffichage AccessoiresComposition et assemblage de lappareil Descriptif des fonctionsMAttentionFiche Connexion et installation du materielAvant l’utilisation Instructions d’utilisationFonction d’arrêt automatique DépannageFonction de tare DépannageModèle CaractéristiquesAffichage Inhoudsopgave Aansluiten en installeren van het toestelSamenstellende onderdelen van het product Veiligheidsinformatie ToepassingenBevestigingsschroef Symbolen en hun betekenisAssemblage van apparatuur Babyschaal BedieningspaneelMVoorzichtig Stekker Aansluiten en installeren van het toestelVoorbereidingen voor gebruik BedieningsvoorschriftenAutomatische uitschakeling FoutopsporingTarragewicht functie FoutopsporingMaximaal tarra-effect SpecificatiesAfmetingen Indice Collegamento e installazione dellapparecchiaturaIstruzioni per il montaggio dell’apparecchio MAttenzione ApplicazioniManutenzione Istruzioni per le misurazioniManuale di istruzioni Adattatore AC Modello A30930G Montaggio e componenti del prodottoPannello di controllo Simboli e loro significatiMisurazione normale Collegamento e installazione dellapparecchiaturaPreparazione alluso Istruzioni per il funzionamentoSpegnimento automatico Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi Funzione peso taraCaratteristiche tecniche DimensioneModello Componentes del aparato y su ensamblado66 ÍndicePreparación de la fuente de alimentación68 Notas de seguridad AplicacionesTornillo de fijación Cómo montar el equipo CanastillaPanel de control Símbolos y sus significadosMedición normal Preparación para el usoInstrucciones de funcionamiento Conexión e instalación del equipoApagado automático Resolución de fallosFunción de peso con tara Resolución de fallosModelo Especificaciones