ResMed Varoitukset, Hoitoa Koskevat Tiedot, Toimii kunnolla, CPAP- tai bilevel-laitemalleja

Page 29

ResMed-nenämaski sairaalakäyttöön

RESMED-NENÄMASKI SAIRAALAKÄYTTÖÖN on tarkoitettu yhden potilaan käyttöön aikuispotilaille (> 30 kg), joille on määrätty jatkuva hengitysteiden ylipaine- tai bilevel-hoito sairaalassa tai uniklinikalla.

Maski on kertakäyttöinen. Se on tarkoitettu lyhytaikaiseen (7 pv) hoitoon vain yhdelle potilaalle, minkä jälkeen maski on hävitettävä.

HOITOA KOSKEVAT TIEDOT

Huomautus: Maskissa ei ole lateksista valmistettuja osia. Jos potilas saa jotain oireita maskin jostain osasta, maskin käyttö on lopetettava.

VAROITUKSET

Tätä maskia saa käyttää vain lääkärin tai uniklinikan hoitohenkilökunnan suosittelemien

CPAP- tai bilevel-laitteiden kanssa. Maskia saa käyttää vain, kun CPAP-laite on päällä ja se

toimii kunnolla.

Varoituksen selitys: CPAP- tai bilevel-laitteiden kanssa on tarkoitus käyttää erikoismaskeja,

joissa on liittimet, joissa on ilmareikiä tai erillinen uloshengitysosa, jolloin ilma pääsee

virtaamaan jatkuvasti ulos maskista. Kun CPAP- tai bilevel-laite on päällä ja se toimii

kunnolla, virtausgeneraattorista tuleva puhdas ilma ajaa uloshengitetyn ilman ulos maskin

uloshengitysventtiilin kautta. Jos CPAP- tai bilevel-laite ei ole päällä, maskin kautta ei ehkä

virtaa tarpeeksi raikasta ilmaa, jolloin potilas joutuu hengittämään uudestaan

uloshengitettyä ilmaa. Jos uloshengitettyä ilmaa hengitetään pidempään kuin muutaman

minuutin ajan, potilas voi joissain tapauksissa tukehtua. Tämä varoitus koskee useimpia

CPAP- tai bilevel-laitemalleja.

Uloshengitysilman virtaus on vähäisempi, kun paine maskissa on alhaisempi (ks. paine/

virtauskäyrä). Jos paine maskissa on uloshengitysvaiheessa liian alhainen, uloshengitysilman

virtaus ei ehkä riitä saamaan uloshengitettyä ilmaa pois ilmaletkusta ennen seuraavan

hengenvedon alkamista.

SUOMI

Image 29
Contents Medical Information ResMed Hospital Nasal MaskHeadgear Top strap Mask Fitting the MaskRemoving the Mask Fitted mask should look like thisTechnical Specifications Daily Cleaning of the Mask or AS RequiredReplacement Parts Medizinische Hinweise WarnungenKopfband Oberes Band Maske Seitenband Kniestück Drehgelenk Anlegen DER MaskeWährend der Verwendung von Sauerstoff bitte nicht rauchen Die fertig angelegte Maske sollte so aussehenAbnehmen DER Maske VorsichtshinweiseTägliche Reinigung DER Maske BZW. Nach Bedarf Technische DatenEinstellung DES Atemtherapiegerätes ErsatzteileInformationen ZUM Totraum Umgebungsbedingungen FÜR DEN BetriebInformations Médicales AvertissementsEviter de fumer lorsque de l’oxygène est utilisé Mise EN Place DU MasqueNettoyage Quotidien DU Masque OU Comme Requis Retrait DU MasqueCaractéristiques Courbe PRESSION/DÉBITConditions Ambiantes Pièces DE RechangeInformation Concernant L’ESPACE Mort Informazioni Mediche AvvertenzeSi prega di non fumare quando l’ossigeno è in uso Applicazione Della MascheraRimozione Della Maschera Pulizia Quotidiana Della Maschera O Secondo LA Necessità PrecauzioniSpecifiche Tecniche Staccare il tubo dellaria primario dal giunto girevoleCondizioni Ambientali Parti DI RicambioInformación Médica AdvertenciasPara Quitarse LA Mascarilla Colocación DE LA MascarillaArnés para la cabeza Correa superior Mascarilla Limpieza Diaria DE LA Mascarilla O Según Necesidad PrecaucionesEspecificaciones Técnicas Desconecte el tubo principal de la pieza giratoriaCondiciones Ambientales RepuestosInformação Médica AvisosColocação DA Máscara Configuração final deverá ter o seguinte aspectoArnês Correia superior Máscara Evite fumar quando o oxigénio estiver a ser utilizadoRemoção DA Máscara PrecauçõesLimpeza Diária DA Máscara OU À Medida QUE Seja Necessário Especificações TécnicasCondições Ambientais Peças DE SubstituiçãoInformação Acerca do Espaço Morto Medicinsk Information VarningarHätta Övre rem Mask Sidorem båge svängtapp MaskinpassningBorttagning AV Masken Den inpassade masken bör se ut så härDaglig Rengöring AV Masken Eller VID Behov SE UPPTekniska Specifikationer TRYCK- /FLÖDESKURVAMiljöförhållanden ReservdelarInformation OM Dead Space Hoitoa Koskevat Tiedot VaroituksetToimii kunnolla CPAP- tai bilevel-laitemallejaPääremmit Ylähihna Maski Maskin SovittaminenMaskin Pois Ottaminen Maskin pitäisi näyttää tältä potilaan päälläMaskin Puhdistaminen Päivittäin TAI Tarvittaessa Huomioitavat SeikatTekniset Tiedot Irrota pääilmaletku pyörivästä liittimestäKäyttölämpötila 5 C 40 C Ilmankosteus 15-95 % RH Vaihdettavat OsatTyhjää Tilaa Koskevat Tiedot KäyttöympäristöSuomi 61831/2 06