Topcom 100 manual INFORMAğII Privind SIGURANğA, Modul DE Utilizare

Page 52

Baby Bath Thermometer 100

Felicitări pentru achiziĠionarea Termometrului de baie pentru bebeluúi 100. Sperăm că vă veĠi bucura de utilizarea termometrului úi de beneficiile pe care le oferă.

1INFORMAğII PRIVIND SIGURANğA

CitiĠi cu atenĠie următoarele informaĠii referitoare la siguranĠă úi la utilizarea corespunzătoare. FamiliarizaĠi-vă cu toate funcĠiile echipamentului. AveĠi grijă să păstraĠi aceste note explicative úi dacă este necesar, să le transmiteĠi unei terĠe persoane.

Nu permiteĠi copiilor să măsoare nesupravegheaĠi temperatura apei de îmbăiere.

Niciodată nu lăsaĠii copii singuri úi nesupravegheaĠi în apa de îmbăiere.

Termometrul de baie este numai un simplu indicator al temperaturii apei. Întotdeauna verificaĠi temperatura apei de îmbăiere cu dosul mâinii înainte de a aúeza bebeluúul în apă.

Nu folosiĠi termometrul dacă este spart sau deteriorat.

Nu aúezaĠi termometrul în apă când temperatura acesteia este mai mare de 70 °C.

2MODUL DE UTILIZARE

AsiguraĠi-vă că bateriile noi sunt instalate úi compartimentul bateriei (2) este închis corect pentru a evita pătrunderea apei.

ApăsaĠi butonul On/Off (3) de pe partea inferioară a

2

1

 

unităĠii. Senzorul (1) detectează temperatura camerei

 

 

úi afiúează valoarea.

AúezaĠi termometrul de baie în apă. LCD-ul afiúează în decurs de 90 de secunde temperatura exactă a apei.

Când temperatura apei se încadrează în intervalul 38 °C úi 42 °C, LED-ul aflat sub afiúaj este aprins persistent, ceea ce înseamnă că temperatura este adecvată îmbăierii.

ope n

c l

o

s e

On/ o f f

3

Temperatura ideală a apei pentru îmbăierea unui bebeluú este 38 °C. Când temperatura apei este mai mare de 70 °C, LCD-ul afiúează „Hi”, când temperatura apei este sub 0 °C, LCD-ul afiúează „Lo”.

ApăsaĠi úi menĠineĠi apăsat butonul On/Off (3) timp de două secunde pentru a opri unitatea.

52

Image 52
Contents Baby Bath Thermometer Page HOW to USE Safety NotesEnglish Care and Maintenance Battery ReplacementDisposal of the Device Topcom Warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsVeiligheidsvoorschriften HOE Gebruikt U DE BADTHERMOMETER?Batterijen Vervangen Verzorging EN OnderhoudHET Toestel Verwijderen NederlandsTOPCOM-GARANTIE GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenComment Lutiliser ? FrançaisEntretien ET Maintenance Remplacement DES PilesMise AU Rebut DE Lappareil Garantie Topcom Période de garantieTraitement de la garantie Exclusions de garantieSicherheitshinweise ZUM GebrauchBatterie Austauschen Pflege UND WartungEntsorgung DES Geräts DeutschTopcom Garantie GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseModo DE USO Instrucciones DE SeguridadEspañol Cuidado Y Mantenimiento Reemplazo DE LAS PilasEliminación DEL Dispositivo Garantía Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Limitaciones de la garantíaSäkerhetsföreskrifter BruksanvisningBatteribyte Vård OCH UnderhållAvyttring AV Apparaten SvenskaTopcoms Garanti GarantiperiodGarantiregler GarantiundantagSådan Bruges Termometeret SikkerhedsnoterDansk Pleje OG Vedligeholdelse BatteriudskiftningBortskaffelse AF Enheden Garantiprocedure TOPCOM-GARANTIGarantiperiode Undtagelser fra garantienRÅD OM Sikkerhet Slik Bruker DU TermometeretSkifte Batterier Stell OG VedlikeholdAvhending AV Produktet NorskGarantihåndtering Tilfeller der garantien ikke gjelderKäyttö Turvallisuuteen Liittyviä HuomautuksiaSuomi Hoito JA Kunnossapito Paristojen VaihtaminenLaitteen Hävittäminen Takuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotModalità Duso La temperatura ideale per il bagnetto di un neonato è 38 CSostituzione Delle Batterie Cura E ManutenzioneSmaltimento Dellapparecchio ItalianoGaranzia Topcom Periodo di garanziaUtilizzo della garanzia Decadenza della garanziaComo Utilizar Notas DE SegurançaPortuguês Cuidados E Manutenção Substituição DAS PilhasEliminação do Dispositivo Garantia DA Topcom Período de garantiaAccionamento da garantia Exclusões de garantiaȻȿɅȿɀɄɂ ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ ɄȺɄ ȾȺ ɂɁɉɈɅɁȼȺɆȿ ɌȿɊɆɈɆȿɌɔɊȺɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɊɆʇɇȺ ɇȺ ȻȺɌȿɊɂɂɌȿɁɁɏȼɔɊɅʇɇȿ ɇȺ ɍɊȿȾȺ Ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ɧɚ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ ɌɈɉɄɈɆ Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤɁɡɤɥɸɱɟɧɢɹ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ Poznámky K BEZPEýNOSTI PoužitíPÉýE a Údržba VÝMċNA BateriíLikvidace TEPLOMċRU Používání záruky Záruka SPOLEýNOSTI Topcom Záruþní dobaVýjimky ze záruky ȈȘȝİȚȫıİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȈȡȩʌȠȢ ȤȡȒıȘȢǸȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ ȝʌĮIJĮȡȚȫȞ ĬȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘǼȖȖȪȘıȘ Topcom ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ ǸʌȩȡȡȚȥȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢȊȡȒıȘ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ Įʌȩ IJȘȞ İȖȖȪȘıȘ Biztonsági ELėÍRÁSOK HasználatElemcsere Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Hulladékként TÖRTÉNė ElhelyezéseTopcom Garancia Garancia idĘtartamaGaranciaeljárás Garanciából való kizárásSposób uĪycia Uwagi dotyczące bezpieczeĔstwaPolski Konserwacja i obchodzenie siĊ z urządzeniem Wymiana bateriiUtylizacja urządzenia Obsáuga gwarancji Gwarancja Topcom Okres gwarancjiWyjątki od gwarancji INFORMAğII Privind SIGURANğA Modul DE UtilizareÎnlocuirea Bateriei Îngrijirea úI ÎNTREğINEREATrecerea LA DEúEURI a Echipamentului RomânăUtilizarea garanĠiei GARANğIA Topcom Perioada de garanĠieExcluderi de la garanĠie ɈɊȺȼɂɅȺ ɌȿɏɇɂɄɂ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ƊɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɹɁȺɆȿɇȺ ȺɄɄɍɆɍɅɹɌɈɊɈȼ ɌɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿȽȺɊȺɇɌɂɹ Topcom Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ ɌɌɂɅɂɁȺɐɂɹ ɍɋɌɊɈɃɋɌȼȺȽɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ Ɂɫɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢɡ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɯ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜ Používanie Bezpeþnostné pokynySlovensky StarostlivosĢ a údržba Výmena batériíLikvidácia teplomera Uplatnenie a plnenie záruky Záruka spoloþnosti Topcom Záruþná dobaVýnimky zo záruky Güvenlik NOTLARø NASøL KULLANøLøR?PIL DEöIùTIRME BAKøMAYGøTø Atma TürkçeTopcom Garantisi Garanti süresiGarantinin iúleyiúi Garanti dıúındakilerPage Page Page Baby Bath Thermometer
Related manuals
Manual 44 pages 48.1 Kb